Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzkrise sogar noch verstärkt " (Duits → Nederlands) :

Die Notwendigkeit, CCS im Hinblick auf eine kommerzielle Nutzung in großem Maßstab zu demonstrieren und einzuführen, ist nicht geringer geworden, sondern hat sich sogar noch verstärkt.

De noodzaak voor grootschalige demonstratie en invoering van CCS met het oog op de commercialisering ervan is niet verminderd en is zelfs urgenter geworden.


Das Geld, das wir über die EU-Kohäsionspolitik investieren, hat das Leben der Menschen positiv beeinflusst – und diese positiven Auswirkungen wurden durch die Wirtschafts- und Finanzkrise sogar noch verstärkt.

Het geld dat wij via het cohesiebeleid van de EU investeren heeft een positief effect op het leven van de burger, en dat geldt nog des te sterker in de huidige economische en financiële crisis.


B. in der Erwägung, dass die Abhängigkeit von den Finanzmärkten trotz ihrer vernichtenden Auswirkungen seit dem Beginn der Finanzkrise sogar noch zugenommen hat; in der Erwägung, dass dem nur durch die staatliche Kontrolle der Banken und die Vergabe von Krediten zu niedrigen Zinssätzen an die Mitgliedstaaten durch die Europäische Zentralbank ein Ende gesetzt werden kann;

B. overwegende dat de afhankelijkheid van de financiële markten, ondanks de rampzalige gevolgen ervan, sinds het begin van de financiële crisis zelfs groter is geworden; overwegende dat alleen overheidscontrole op de banken en toekenning van leningen aan de lidstaten tegen lage rente door de Europese Centrale Bank hieraan een einde kunnen maken;


Sie wurde durch die jüngsten Ereignisse und die Finanzkrise sogar noch verstärkt.

Deze vastberadenheid is met de recente gebeurtenissen en de financiële crisis alleen maar groter geworden.


Ich möchte der Kommissarin Malström, obwohl sie nicht mehr anwesend ist, für die Unterstützung und finanzielle Hilfe an Nichtregierungsorganisationen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen danken und möchte auch daran erinnern, dass sich diese Vorfälle während der Wirtschafts- und Finanzkrise sogar noch vermehrten.

Ik wil commissaris Malmström bedanken, ook al is ze niet meer aanwezig, voor de financiële steun die is toegekend aan niet-gouvernementele organisaties in de strijd tegen geweld tegen vrouwen en ik wil er ook graag aan herinneren dat tijdens de economische en financiële crisis gevallen van geweld zelfs vaker voorkomen.


Die wachsende imperialistische Aggression und der zunehmende Wettbewerb, die durch die kapitalistische Finanzkrise sogar noch angefeuert werden, haben zu wachsenden Militärausgaben geführt, die die Ausgaben der Ära des kalten Krieges sogar noch überschreiten.

De toegenomen imperialistische agressiviteit en het verscherpt imperialistisch antagonisme, waar de economische crisis van het kapitalisme alleen nog maar een schepje bovenop zal doen, hebben geleid tot een stijging van de militaire uitgaven.


8. weist darauf hin, dass die beschäftigungsrelevanten Probleme von Frauen mit der Zeit zunehmen werden, insbesondere wenn sie sogar noch verstärkt an dem immer mehr wettbewerbsorientierten Arbeitsmarkt teilhaben müssen; betont, dass der Flexicurity-Ansatz angesichts des wachsenden Anteils von Frauen an der erwerbstätigen Bevölkerung zum Scheitern verurteilt ist, wenn nicht gleichzeitig flankierende Maßnahmen ergriffen werden, um die Hindernisse für eine Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt – wie ungleiches Arbeitsentgelt, Diskriminierung und unzureichende Möglichkeiten der Betreuung von Kindern, älteren Menschen ...[+++]

8. wijst erop dat de problemen van vrouwen in het beroepsleven met de tijd zullen toenemen, met name als zij nog meer aan een steeds competitievere arbeidsmarkt zullen moeten deelnemen; onderstreept dat, gezien het steeds grotere aandeel van de vrouwen in de beroepsbevolking, de flexizekerheid tot mislukken gedoemd zal zijn wanneer er tegelijkertijd niets wordt gedaan om hindernissen die aan de arbeidsmarkt deelnemende vrouwen ontmoeten, op te ruimen, zoals de genderkloof in beloning, discriminatie en het probleem van de ontoereikende beschikbaarheid van opvang voor kinderen, ouderen en hulpbehoevende personen; herinnert eraan dat inve ...[+++]


Durch die Finanzkrise wurde die Notwendigkeit, die Steuereinnahmen in den Entwicklungsländern zu erhöhen, noch verstärkt, da diese Länder durch sinkende Rohstoffpreise und den Rückgang des internationalen Handels stark in Mitleidenschaft gezogen wurden.

De financiële crisis noopt ontwikkelingslanden ertoe meer belastingopbrengsten te realiseren, omdat zij zwaarder zijn getroffen door de slinkende grondstofprijzen en de inkrimping van de internationale handel.


Da es in allen Mitgliedsstaaten immer mehr ältere Menschen gibt, stehen die aktuellen Systeme für die Alterssicherung unter massivem Druck und die Wirtschafts- und Finanzkrise hat diesen Druck noch weiter verstärkt.

In alle lidstaten zet de vergrijzing de bestaande pensioensystemen zwaar onder druk, en de financiële en economische crisis heeft deze druk nog vergroot.


Damit diese tragische Periode nicht den Wendepunkt des laufenden Trends zur Verbesserung der Luftverkehrssicherheit darstellt, müssen die ständigen Bemühungen um letztere fortgesetzt und sogar noch verstärkt werden.

Deze tragische periode mag geen hapering veroorzaken in de constante tendens naar verbetering van de veiligheid van het luchtvervoer; daarom is het van het grootste belang dat de permanente inzet daarvoor wordt volgehouden en zelfs geïntensiveerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzkrise sogar noch verstärkt' ->

Date index: 2021-02-19
w