Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergeben
Finanzkrise
Internationale Finanzkrise
Resultate ergeben
Resultate zeitigen
Schuldenkrise
Währungskrise
Zu Resultaten führen

Traduction de «finanzkrise ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]

monetaire crisis [ financiële crisis ]






Resultate ergeben | Resultate zeitigen | zu Resultaten führen

resultaten opleveren


Maßnahmen weiterverfolgen, die sich aus Inspektionen von Eisenbahneinrichtungen ergeben

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen


Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen ergeben

uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Reform der EU-Haushaltsordnung und den neuen Maßnahmen zur wirtschafts- und fiskalpolitischen Steuerung in der Europäischen Union (wie zum Beispiel die Maßnahmen-Pakete des „Six-Pack“ und des „Two-Pack“) im Gefolge der Wirtschafts- und Finanzkrise ergeben sich für die Einrichtungen der externen öffentlichen Finanzkontrolle (Europäischer Rechnungshof, Oberste Rechnungskontrollbehörden der Mitgliedstaaten) eine Reihe neuer Herausforderungen.

De hervorming van de EU-begrotingsregels en de nieuwe maatregelen voor het economisch en begrotingsbeleid in de Europese Unie (zoals de maatregelen van het zogenaamde "six-pack" en het "two-pack") in het verlengde van de financieel-economische crisis, stellen de met de externe financiële controle belaste instanties (de Europese Rekenkamer en de hoogste nationale controle-instanties) voor een groot aantal nieuwe uitdagingen.


Die jüngste Finanzkrise hat jedoch gezeigt, dass sich aus den Praktiken bei der Weiterverwendung und Weiterverpfändung erhebliche Risiken für die Finanzstabilität von Kundenvermögen ergeben können: sie können das Ansteckungsrisiko erhöhen, möglicherweise zum Aufbau übermäßiger Fremdfinanzierung im Finanzsystem führen und können auch das Risiko für Runs auf einzelne Institute erhöhen.

De recente financiële crisis heeft evenwel aangetoond dat significante financiële risico’s kunnen voortvloeien uit de praktijken van hergebruik en herbelening van cliëntenactiva: zij kunnen het besmettingsgevaar doen toenemen, mogelijkerwijze leiden tot stijgende excessieve hefboomwerking in het financiële stelsel en kunnen ook het risico van runs op individuele instellingen verhogen.


– (HU) Herr Präsident! Die Situation, die sich aus der Wirtschafts- und Finanzkrise ergeben hat, hat ihre Spuren im Ton des Kommissionsberichts hinterlassen.

- (HU) De situatie die is veroorzaakt door de economische en financiële crisis heeft een stempel gedrukt op de toonzetting van het verslag van de Commissie.


Die Gesetzesentwürfe bieten daher die Möglichkeit einer spürbaren Verbesserung der Aufsichtsarchitektur der EU, die den globalen und europäischen aufsichtsrechtlichen Anforderungen gerecht wird, welche sich aus der Finanzkrise ergeben.

De wetgevingsvoorstellen kunnen derhalve zorgen voor een wezenlijke uitbreiding van de Europese toezichtarchitectuur die tegemoetkomt aan de mondiale en Europese reguleringsbehoefte na de financiële crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Mai 2009 hat die Europäische Kommission eine Abweichung von den Bestimmungen der Verordnung unter besonderen Umständen gestattet und Hilfen zugelassen, die auf Arbeitslose abzielen. Dies unter Berücksichtigung der Situation, die sich infolge der Wirtschafts- und Finanzkrise ergeben hat.

In mei 2009 stond de Europese Commissie in uitzonderlijke gevallen afwijking van de bepalingen in de verordening toe en gaf zij, rekening houdend met de situatie die is ontstaan door de economische en financiële crisis, toestemming om de hulp te richten op werklozen.


Zunächst beglückwünsche ich Sie zu den fünf Jahren Arbeit an der Spitze der Kommission, in denen Sie Entschlossenheit gezeigt haben, wenn Sie mit den Mitgliedstaaten zu tun hatten, zum Beispiel bei der Frage zu Klima und Energie, und eine Fähigkeit, Kompromisse und Konsens zu erzielen, zum Beispiel zur finanziellen Perspektive, trotz der zusätzlichen Schwierigkeiten, die sich aus der Erweiterung, der institutionellen Krise und der internationalen Finanzkrise ergeben.

Ik feliciteer u ten eerste met het werk dat u de afgelopen vijf jaar verzet heeft als hoofd van de Commissie. U heeft zich standvastig betoond ten opzichte van de lidstaten, bijvoorbeeld in het kader van het klimaat- en energiedossier. Ook heeft u laten zien dat u compromissen en consensus tot stand kunt brengen bij bijvoorbeeld de financiële vooruitzichten, de extra moeilijkheden tengevolge van de uitbreiding, de institutionele crisis en de internationale financiële crisis.


Der CEIOPS und die Kommission werden die Anwendung der Anlagevorschriften weiter überwachen, auch im Hinblick auf die Schlussfolgerungen, die sich aus der Finanzkrise ergeben.

Het CEIOPS en de Commissie blijven het functioneren van de beleggingsvoorschriften nauwlettend volgen, ook tegen de achtergrond van eventuele lessen die geleerd worden van de financiële crisis.


Der CEIOPS und die Kommission werden die Anwendung der Anlagevorschriften weiter überwachen, auch im Hinblick auf die Schlussfolgerungen, die sich aus der Finanzkrise ergeben.

Het CEIOPS en de Commissie blijven het functioneren van de beleggingsvoorschriften nauwlettend volgen, ook tegen de achtergrond van eventuele lessen die geleerd worden van de financiële crisis.




D'autres ont cherché : finanzkrise     resultate ergeben     resultate zeitigen     schuldenkrise     währungskrise     ergeben     internationale finanzkrise     zu resultaten führen     finanzkrise ergeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzkrise ergeben' ->

Date index: 2025-04-04
w