Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten
Finanzkrise
Internationale Finanzkrise
Schuldenkrise
Währungskrise
Zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm
Zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

Traduction de «finanzkrise einen schweren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]

monetaire crisis [ financiële crisis ]


zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm | zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

tot zwaar dier gemest lam | tot zware dieren gemeste lammeren




Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten

gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen


zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

tot zware dieren gemeste lammeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ersten Jahre der Strategie Europa 2020 fielen mit einer schweren Wirtschafts- und Finanzkrise zusammen, was die Verwirklichung der angestrebten Ziele erheblich beeinträchtigte.

De zware financiële en economische crisis tijdens de eerste jaren van uitvoering van de Europa 2020-strategie heeft ernstige gevolgen gehad voor de vorderingen bij het verwezenlijken van de doelstellingen.


Die Finanzkrise hat die Fähigkeit der Behörden auf nationaler und EU-Ebene, Probleme bei Finanzinstituten zu lösen, einer schweren Belastungsprobe unterzogen.

De financiële crisis heeft het vermogen van de op nationaal en Unieniveau opererende autoriteiten om problemen bij bankinstellingen aan te pakken, zwaar op de proef gesteld.


11. fordert die Mitgliedstaaten und Regierungen auf, EU-Bürgern aus anderen Mitgliedstaaten nicht die Schuld für die schweren wirtschaftlichen Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise zu geben, die Anwesenheit dieser Arbeitnehmer stattdessen zu begrüßen und die eigenen Staatsangehörigen für den Beitrag dieser Arbeitnehmer zur Wirtschaft des Gastlandes zu sensibilisieren;

11. roept de lidstaten en de regeringen op EU-burgers uit andere lidstaten niet de schuld te geven van de barre economische gevolgen van de economische en financiële crisis, maar veeleer de aanwezigheid van deze werknemers te koesteren en het besef van de bijdrage die deze werknemers aan de gasteconomie leveren onder de eigen onderdanen te vergroten;


Da das Vertrauen in die Banken durch die globale Finanzkrise einen schweren Schlag erlitten hat, ist es wichtig, dass die Märkte und die Europäerinnen und Europäer im Allgemeinen wieder anfangen, an die Solidität und Zuverlässigkeit der Bankinstitutionen zu glauben, und insbesondere das Vertrauen in die Aufsichtsbehörden zurückgewinnen.

Door de wereldwijde financiële crisis is het vertrouwen in banken sterk afgenomen. De markten, en de Europeanen in het algemeen, moeten opnieuw vertrouwen krijgen in de duurzaamheid en robuustheid van de bankinstellingen en vooral in de toezichthouders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das Vertrauen in die Banken durch die globale Finanzkrise einen schweren Schlag erlitten hat, ist es wichtig, dass die Märkte und die Europäerinnen und Europäer im Allgemeinen wieder anfangen, an die Solidität und Zuverlässigkeit der Bankinstitutionen zu glauben, und insbesondere das Vertrauen in die Aufsichtsbehörden zurückgewinnen.

Nu het vertrouwen in de banken ernstig geschaad is door de wereldwijde financiële crisis, is het dringend noodzakelijk dat de markten, en de Europeanen in het algemeen, weer kunnen vertrouwen op solide en robuuste bancaire instellingen, en vooral ook hun vertrouwen kunnen herwinnen in de toezichthoudende instanties.


Neue, vereinfachte Methode zur Anpassung der Dienst- und Versorgungsbezüge an die Gehaltspolitik von 11 Mitgliedstaaten, die zudem Situationen einer schweren Wirtschafts- und Finanzkrise gerecht wird.

Er wordt een nieuwe, vereenvoudigde methode ingevoerd voor de aanpassing van de salarissen en pensioenen, op basis van de politieke besluiten van elf lidstaten voor hun nationale ambtenaren, maar waarbij rekening wordt gehouden met de economische en financiële situatie indien deze ernstig is.


4. ist der Ansicht, dass die EU in diesen Zeiten einer schweren Finanzkrise verstärkt Anstrengungen unternehmen muss, um Hindernisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu beseitigen, insbesondere in Bereichen, die als Antriebskraft für nachhaltiges Wachstum wirken können, wie grenzüberschreitende Geschäftsbeziehungen und Unternehmertätigkeit, Erbringung von Dienstleistungen, Mobilität, Zugang zu Finanzmitteln und Kompetenz in Finanzfragen;

4. is van mening dat de EU in de huidige tijden van zware financiële crisis grotere inspanningen moet leveren om de barrières voor een soepel functioneren van de interne markt weg te nemen, in het bijzonder op gebieden die als motor kunnen fungeren voor duurzame groei, zoals grensoverschrijdende handel en ondernemingsactiviteiten, dienstverlening, mobiliteit, toegang tot financiering en financiële basiskennis;


Moldawien sieht sich auf Grund der globalen Finanzkrise äußerst schweren wirtschaftlichen Problemen gegenüber.

Moldavië kampt met ernstige economische problemen als gevolg van de wereldwijde financiële crisis.


Das Fehlen jeglichen Regelungsrahmens für OTC-Derivate war Mitursache der Finanzkrise und ihrer schweren Folgen, unter denen wir alle leiden.

Het ontbreken van een regelgevend kader voor otc-derivaten heeft bijgedragen tot de financiële crisis en de enorme gevolgen waaronder we allemaal lijden.


Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass die Maßnahme zur Behebung einer schweren Störung im Wirtschaftsleben Belgiens geeignet und notwendig ist und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entspricht. Somit ist sie mit den Beihilfevorschriften der EU vereinbar (Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag), wie sie in der Mitteilung über die Anwendung dieser Vorschriften auf Finanzinstitute im Kontext der derzeitigen globalen Finanzkrise (siehe IP/08/1495) näher ausgeführt wurden.

De Commissie kwam tot de conclusie dat deze maatregel een passend, noodzakelijk en evenredig middel is om een ernstige verstoring in de Belgische economie op te heffen. Daardoor is deze verenigbaar met de EU-regels inzake staatssteun (artikel 87, lid 3, onder b)), zoals die nader zijn uitgewerkt in de mededeling over de toepassing van deze regels op banken in het kader van de wereldwijde financiële crisis (zie IP/08/1495).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzkrise einen schweren' ->

Date index: 2024-05-23
w