Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzinstrumente unter einbeziehung privater finanzmittel " (Duits → Nederlands) :

Viel hängt dabei von der Mobilisierung der nationalen Haushalte und dem erfolgreichen Einsatz neuer Finanzinstrumente unter Einbeziehung privater Finanzmittel ab, wobei im letztgenannten Fall unbedingt auch eine schrittweise Verlagerung fort von der Straße angestrebt werden muss.

Veel hangt af van de inzet van nationale begrotingen en het succesvol gebruik van nieuwe financiële instrumenten via privé-financieringsmiddelen en in hoeverre die succesvol zijn om de overstap naar andere vervoersmiddelen te bewerkstelligen.


Projekte werden nur dann ausgewählt, wenn unter Einbeziehung des EFSI ein angemessener Multiplikatoreffekt in Bezug auf die Anwerbung privater Investoren erzielt werden kann und die Projekte tragfähig sind.

Projecten worden pas geselecteerd als ze – met de betrokkenheid van het EFSI – een passend multiplicatoreffect bij het aantrekken van particuliere investeerders sorteren en levensvatbaar zijn.


161. ist der Auffassung, dass gerade angesichts der Technologieneutralität des EU-Ansatzes die umweltverträgliche Anwendung von CCS ausführlich und unter Einbeziehung privater und öffentlicher Beteiligter ergebnisoffen diskutiert werden sollte; spricht sich dafür aus, die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung des Technologietransfers zu fördern, insbesondere mit jenen Schwellenländern, die weiterhin auf vorhandene Kohle als Energieträger setzen;

161. is van mening dat het milieuveilige gebruik van CCS objectief moet worden behandeld, in een breed debat waarbij zowel private als publieke actoren moeten worden betrokken, juist omdat de aanpak van de EU technologieneutraal is; pleit voor een sterkere internationale samenwerking voor de bevordering van technologieoverdracht, met name in de nieuwe geïndustrialiseerde landen die nog steeds lokale steenkolen als energiebron gebruiken;


169. ist der Auffassung, dass gerade angesichts der Technologieneutralität des EU-Ansatzes die umweltverträgliche Anwendung von CCS ausführlich und unter Einbeziehung privater und öffentlicher Beteiligter ergebnisoffen diskutiert werden sollte; spricht sich dafür aus, die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung des Technologietransfers zu fördern, insbesondere mit jenen Schwellenländern, die weiterhin auf vorhandene Kohle als Energieträger setzen;

169. is van mening dat het milieuveilige gebruik van CCS objectief moet worden behandeld, in een breed debat waarbij zowel private als publieke actoren moeten worden betrokken, juist omdat de aanpak van de EU technologieneutraal is; pleit voor een sterkere internationale samenwerking voor de bevordering van technologieoverdracht, met name in de nieuwe geïndustrialiseerde landen die nog steeds lokale steenkolen als energiebron gebruiken;


24. begrüßt den Beschluss, die Durchführung der Politik im Bereich der staatlichen Beihilfen und der Erneuerungsinitiativen unter Einbeziehung privater Finanzierungsmöglichkeiten zu überprüfen, der im Ergebnis der Schlussfolgerungen des informellen Rates vom 8. Oktober 2001 gefasst wurde; betont, dass die Kommission dieser Prüfung Vorrang einräumen muss, damit regionale Kohäsionsmaßnahmen durch die Wettbewerbspolitik unterstützt und verbessert werden können;

24. verwelkomt het besluit om een evaluatie uit te voeren van de tenuitvoerlegging van het beleid inzake overheidssteun en de initiatieven voor wederopleving met behulp van particuliere financiering naar aanleiding van de conclusies van de informele bijeenkomst van de Raad van 8 oktober 2001, en benadrukt dat de Commissie prioriteit moet toekennen aan deze evaluatie, zodat het mededingingsbeleid het regionale cohesiebeleid kan ondersteunen en versterken;


24. begrüßt den Beschluss, die Durchführung der Politik im Bereich der staatlichen Beihilfen und der Erneuerungsinitiativen unter Einbeziehung privater Finanzierungsmöglichkeiten zu überprüfen, der im Ergebnis der Schlussfolgerungen des informellen Rates vom 8. Oktober 2001 gefasst wurde; betont, dass die Kommission dieser Prüfung Vorrang einräumen muss, damit regionale Kohäsionsmaßnahmen durch die Wettbewerbspolitik unterstützt und verbessert werden können;

24. verwelkomt het besluit om een evaluatie uit te voeren van de tenuitvoerlegging van het beleid inzake overheidssteun en de initiatieven voor wederopleving met behulp van particuliere financiering naar aanleiding van de conclusies van de informele bijeenkomst van de Raad van 8 oktober 2001, en benadrukt dat de Commissie prioriteit moet toekennen aan deze evaluatie, zodat het mededingingsbeleid het regionale cohesiebeleid kan ondersteunen en versterken;


die EIB entsprechend dem Bericht des ECOFIN-Rates, die Finanzinstrumente zur Erschließung von Privatkapital einzusetzen, Verbriefungsfonds zu entwickeln und im Rahmen der Satzung der Bank und unter Beachtung der Eurostat-Regeln mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, wenn sie beabsichtigen, durch Verbriefung von Infrastrukturaktiva Finanzmittel aufzubrin ...[+++]

de EIB om conform het verslag van de Raad ECOFIN de financiële instrumenten toe te passen waarmee particulier kapitaal aangetrokken moet worden, securitiseringstrusts te ontwikkelen en binnen de statuten van de bank en conform de Eurostatregels samen te werken met de lidstaten bij hun streven om middelen aan te trekken door infrastructuuractiva naar de markt te brengen,


LATEINAMERIKA Rahmenprogramm für industrielle 9.100.000 ECU Zusammenarbeit und Investitions- NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS förderung Das vorgeschlagene Programm entspricht den Orientierungslinien für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Lateinamerika im Fünfjahreszeitplan 1991/1995, mit denen empfohlen wird, geeignete Maßnahmen zur industriellen Zusammenarbeit und zur Investitionsförderung unter direkter Einbeziehung privater Wirtschaftsteilnehmer zu erarbeiten.

LATIJNS-AMERIKA Kaderprogramma betreffende 9.100.000 ECU industriële samenwerking en SCHENKING bevordering van de investeringen Het voorgestelde programma past in het kader van de voor de samenwerking tussen de EEG en Latijns-Amerika voor de periode 1991-1995 vastgestelde richtsnoeren welke met name betrekking hebben op de vaststelling van passende methoden voor industriële samenwerking en bevordering van de investeringen, waarbij rechtstreeks particuliere ondernemers zouden worden betrokken.


In diesem Zusammenhang ist der Beitrag der Zivilgesellschaft wichtig; Stärkung der Rolle der Länderstrategiepapiere als bevorzugter Rahmen für die Verhütung von Fragilität und die Reaktion darauf im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien; Bessere Nutzung des EEF und der Finanzinstrumente der Gemeinschaft (Instrument für Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, Stabilitätsinstrument und Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte), insbesondere durch Anwendung spezifischer (und stärker an den jeweiligen Bedürfnissen orientierter) länderbezogener und regionaler Zuwei ...[+++]

Het is belangrijk dat de civiele samenleving daartoe een bijdrage levert; de rol van de landenstrategiedocumenten als bevoorrecht kader voor het voorkomen en aanpakken van onstabiele situaties versterken, overeenkomstig de nationale ontwikkelingsstrategieën; het Europees ontwikkelingsfonds en de communautaire financieringsinstrumenten (het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het stabiliteitsinstrument en het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten) beter gebruiken ...[+++]


die nationalen Maßnahmen zur Förderung der Binnenschifffahrt unter Berücksichtigung des Europäischen Aktionsprogramms weiterzuentwickeln und regionalen, örtlichen und Hafenbehörden sowie dem Wirtschaftszweig nahe zu legen, dies ebenfalls zu tun; darauf hinzuwirken, dass ausreichende Finanzmittel und finanzielle Anreize für die zielgerichtete Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung stehen, insbesondere im Wege kostenwirksamer nationaler Systeme für die Unterstützung der Binnenschifffahrt; Förderzentren für die Binnen ...[+++]

nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen voor goede politieke, praktische en financiële steun vanuit de overheden en de binnenvaartsector om de ondersteuningsd ...[+++]


w