Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzinstitutionen wird diesen zielen rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Auch im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den internationalen Finanzinstitutionen wird diesen Zielen Rechnung getragen.

Bij de samenwerking van de Commissie met de internationale financiële instellingen worden met deze doelstellingen rekening gehouden.


Im Vorschlag der Kommission wird diesen Leitlinien Rechnung getragen.

Deze richtsnoeren zijn terug te vinden in het Commissievoorstel.


Ein Rahmen für den Zeitraum bis 2030 mit mehreren Zielen wird diesen Wechselbeziehungen explizit Rechnung tragen müssen.

Een kader voor 2030 met verschillende streefwaarden moet deze interacties uitdrukkelijk erkennen.


Zusätzlich zu diesen Zielen wird durch die neue GFP die Regionalisierung als neuer Politikansatz gefördert.

Naast die doelstellingen bevordert het nieuwe GVB regionalisering als een nieuwe beheersaanpak.


3° wie diesen Kommentaren Rechnung getragen wurde, wird im endgültigen Beschluss gerechtfertigt.

3° het gevolg gegeven aan deze opmerkingen wordt in de eindbeslissing gerechtvaardigd.


Angesichts dessen, dass der diesen Behörden gewährte direkte Zugriff auf die AND gerade bezweckt, diesen Behörden die Kontrolle über die Polizeidienste in Bezug auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten in Datenbanken zu ermöglichen, ist es nicht unverhältnismäßig zu den Zielen des Gesetzgebers, dass diesen Behörden ein solcher Zugriff auf die AND gewährt wird. B.98.1.

Gelet op het feit dat de rechtstreekse toegang tot de A.N.G. die aan die overheden wordt verleend, precies tot doel heeft die overheden in staat te stellen de politiediensten te controleren met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens in databanken, is het niet onevenredig met de door de wetgever nagestreefde doelstellingen dat aan die overheden zulk een toegang wordt verleend tot de A.N.G. B.98.1.


« 1. Die Art. 12 und 13 der Richtlinie 2002/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste (Genehmigungsrichtlinie) sind in dem Sinne auszulegen, dass sie es einem Mitgliedstaat nicht verwehren, den Mobilfunkbetreibern, die Inhaber von Frequenznutzungsrechten sind, ein einmaliges Entgelt aufzuerlegen, das sowohl für einen Neuerwerb von Nutzungsrechten für Funkfrequenzen als auch für deren Verlängerung geschuldet wird und das zu einem jährlichen Entgelt für die Bereitstellung der Frequenzen hinzukommt, das die optimale Nutzung der Ressourcen fördern sol ...[+++]

« 1) De artikelen 12 en 13 van Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (machtigingsrichtlijn) moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobieletelefonieoperatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken een enige he ...[+++]


Ein Rahmen für den Zeitraum bis 2030 mit mehreren Zielen wird diesen Wechselbeziehungen explizit Rechnung tragen müssen.

Een kader voor 2030 met verschillende streefwaarden moet deze interacties uitdrukkelijk erkennen.


Für Betriebe oder Anlagen, deren Tätigkeiten gemäß den Gemeinschaftsvorschriften über Lebensmittelhygiene bereits zugelassen wurden, sollte eine Zulassung oder Registrierung gemäß dieser Verordnung nicht nötig sein, denn bei Zulassungen oder Registrierungen gemäß den oben genannten Gemeinschaftsvorschriften wird den Zielen dieser Verordnung Rechnung getragen.

Inrichtingen of bedrijven waarvan de activiteiten reeds overeenkomstig de communautaire wetgeving inzake levensmiddelenhygiëne zijn erkend, hoeven niet overeenkomstig deze verordening te worden erkend of geregistreerd omdat bij de erkenning of registratie overeenkomstig die communautaire wetgeving reeds met de doelstellingen van deze verordening rekening wordt gehouden.


Die EU hat sich darum bemüht, mit ihrem Verhandlungsstandpunkt diesen Zielen Rechnung zu tragen, indem sie den Aspekt der sozialen Entwicklung in allen wesentlichen Verhandlungsbereichen berücksichtigt hat, und zwar in vielen Fällen als Form der differenzierten Sonderbehandlung.

De EU heeft getracht deze doelen bij haar onderhandelingspositie in acht te nemen door bij alle belangrijke onderhandelingspunten rekening te houden met socialeontwikkelingsaspecten, vaak in de vorm van een bijzondere of gedifferentieerde behandeling.


w