Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzinstitutionen in entsprechende projekte eingebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die veränderten äußeren Bedingungen sowie die internen Reformen der Kommission erfordern eine neue Ausrichtung der Menschenrechts- und Demokratisierungsstrategien, wobei insbesondere sichergestellt werden muss, dass diese Fragen in alle Politikbereiche, Programme und Projekte der Gemeinschaft eingebracht werden.

In het licht van de externe verschuivingen en van de interne hervormingen binnen de Commissie dienen de strategieën inzake mensenrechten en democratie te worden bijgesteld, in het bijzonder teneinde ervoor te zorgen dat deze aspecten worden geïntegreerd in alle beleidslijnen, programma's en projecten van de Gemeenschap.


61. a) Die Kommission stimmt zwar zu, dass Projekte zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung anhand entsprechender Leitlinien geplant werden sollten, aber allein durch die Existenz eines solchen Dokuments würde sich die Zahl der Projekte noch nicht nennenswert erhöhen.

61. a) De Commissie is het ermee eens dat projecten voor economische ontwikkeling moeten worden opgezet aan de hand van passende richtsnoeren, maar het bestaan daarvan betekent op zich niet dat het aantal projecten vanzelf zal stijgen.


Auf Wunsch des betroffenen Mitgliedstaats kann die Überprüfung auch bereits zu einem früheren Zeitpunkt vorgenommen werden. So wurde beispielsweise der ursprüngliche Tätigkeitsbereich der Green Investment Bank im Vereinigten Königreich ausgeweitet, um Investitionen in außerhalb ihres ursprünglichen Mandats liegenden Bereichen sowie die Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel zu ermöglichen. Entsprechend wird auch im Beschluss über die portugiesiesche Instituição Financeira de Desenvolvimento darauf hingewiesen, dass die portugiesisch ...[+++]

Op verzoek van de betrokken lidstaat kan een evaluatie al eerder plaatsvinden; zo is het oorspronkelijke werkterrein van de Green Investment Bank in het VK verbreed om ruimte te bieden voor investeringen in sectoren die niet onder haar oorspronkelijk goedgekeurde mandaat vielen, en voor aanvullende financiering Evenzo wordt in het besluit inzake de Portugese Instituição Financeira de Desenvolvimento erop gewezen dat de Portugese overheid het mandaat van de instelling wil uitbreiden met doorleenactiviteiten die door multilaterale financiële instellingen en andere NPB's worden gefinancierd.


In diesem Zusammenhang freue ich mich sehr über ihre positive Reaktion auf unsere Bemühungen zur Schaffung neuer flankierender Instrumente wie „Jeremie“ und „Jessica“, mit denen neue Partner einbezogen und das Know-how europäischer Finanzinstitutionen in entsprechende Projekte eingebracht werden können.

Ik ben ook zeer verheugd dat u positief tegenover onze inspanningen staat om innovatieve ondersteuninginstrumenten zoals “Jeremie” en “Jessica” te creëren, waardoor nieuwe partners en expertise uit de Europese financiële instellingen aangetrokken zullen worden.


32. fordert die staatlichen Stellen Montenegros, insbesondere das Wirtschaftsministerium, mit Nachdruck auf, sämtliche Anhänge und Dokumente im Zusammenhang mit dem jüngsten Abkommen über den Bau einer Unterwasser-Stromleitung zwischen Montenegro und Italien auf ihrer Website zu veröffentlichen; nimmt die Klage zur Kenntnis, die einige Gemeinden und nichtstaatliche Organisationen in Italien gegen dieses Projekt eingebracht haben, und fordert, dass alle Folgen des Projekts, auch die Auswirkungen auf die Umwelt, offengelegt ...[+++]

32. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten en met name het ministerie van Economie om de recente overeenkomst over de aanleg van een onderzeese energiekabel tussen Montenegro en Italië, alsmede de bijlagen daarbij en alle daaraan gerelateerde documenten, openbaar te maken op hun website; neemt nota van de klacht die een aantal gemeentes en ngo's in Italië bij de rechtbank hebben ingediend tegen dit project en dringt aan op openbaarmaking van alle gevolgen van deze overeenkomst, met inbegrip van de milieugevolgen;


25. bedauert, dass das verantwortungslose Verhalten der Akteure nicht thematisiert wird und der Zusammenhang zwischen Aufsichtsstandards für systemrelevante Institutionen und den mit einem Scheitern der Finanzinstitutionen zusammenhängenden möglichen Kosten an den Rat für Finanzstabilität zurücküberwiesen wurde und erst im Oktober 2010 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden sollen; bedauert gleichermaßen, dass keine Vorschläge im Zusammenhang mit der notwendigen Umstru ...[+++]

25. betreurt dat het thema moreel risico buiten beschouwing blijft en dat het verband tussen bedrijfseconomische normen voor systemische instellingen en de eventuele kosten in verband met het bankroet van dit soort instellingen terug is verwezen naar de FSB, die pas in oktober 2010 met voorstellen hoeft te komen; betreurt eveneens het ontbreken van voorstellen om de noodzakelijke herstructurering en ondernemingsmodellen in de financiële sector aan te pakken om het probleem "te groot om bankroet te gaan" op te lossen; is van mening dat financiële instellingen , als overheidssteun aan strenge regels was gebonden, minder genei ...[+++]


Den Bedürfnissen der Spezies entsprechend kann in die Terrarien verschiedenes Substratmaterial eingebracht werden.

In de terraria kunnen allerlei substraten worden gebruikt, waarbij het zaak is rekening te houden met de eisen die de soort in kwestie stelt.


Nachdem wir uns auf eine Lösung geeinigt haben, hoffe ich, dass je schneller die Projekte eingebracht werden, desto rascher die Mittel freigegeben und die Maßnahmen vor Ort zusammen mit den NRO und den Frauenverbänden durchgeführt werden.

Nu we een oplossing hebben gevonden hoop ik dat hoe sneller de projecten binnen zijn, hoe sneller het geld kan worden vrijgemaakt en de acties ter plaatse kunnen worden uitgevoerd, samen met de NGO’s en de lokale vrouwenorganisaties.


Es sollten gemeinsame Projekte initiiert werden, um die Fähigkeiten der Spezialeinheiten der Herkunftsländer zur Bekämpfung des Menschenhandels entsprechend den EU-Normen auszubauen.

Er moeten gemeenschappelijke projecten worden opgezet om de vermogens van de speciale eenheden in de landen van herkomst te verhogen, zodat de mensenhandel kan worden bestreden in overeenstemming met EU-normen


Die gezielte Einsetzung der Potenziale der Frauen sollte sowohl bei der Krisenprävention als auch bei der Beilegung offener Konflikte und in der Postkonfliktsituation durch entsprechende Projekte unterstützt werden, da Frauen, wie die Erfahrungen gezeigt haben, nicht mehr passiv Leidtragende sein wollen, sondern in der Lage sind, aktiv und positiv in einen Konflikt einzugreifen; dabei darf nicht vergessen werden, dass Frauen als einer der am stärksten ...[+++]

Gericht gebruik van het potentieel van de vrouw moet zowel bij de crisispreventie alsook bij het oplossen van bestaande conflicten en in de postconflictsituatie door adequate projecten worden ondersteund, omdat vrouwen, die aangetoond hebben over ervaring te beschikken, geen passieve slachtoffersrol meer willen spelen, maar in staat zijn actief en positief in te grijpen in een conflict; hierbij mag echter niet worden vergeten dat prioritaire aandacht moet worden geschonke ...[+++]


w