Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bausparkasse
Bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Finanzinstitut
Finanzinstitut mit Sonderaufgaben
Finanzinstitut öffentlich-rechlichen Charakters
Finanzinstitution
Geldinstitut
Geldschöpfende Kredit- und Finanzinstitute
Material für das Bühnenbild bestimmen
Material für die Kulisse bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Schlagpunkt bestimmen
Trennschicht bestimmen

Traduction de «finanzinstitute bestimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finanzinstitution [ Finanzinstitut | Geldinstitut ]

financiële instelling


Finanzinstitut mit Sonderaufgaben [ Bausparkasse ]

instelling met bijzonder statuut


Material für das Bühnenbild bestimmen | Material für die Kulisse bestimmen

materialen voor sets definiëren | materialen voor sets vastleggen


Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen

locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen


den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen




Finanzinstitut öffentlich-rechlichen Charakters

publiekrechtelijke financiële instelling




Geldschöpfende Kredit- und Finanzinstitute

monetaire financiële instellingen


Sonstige Finanzinstitute (ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen)

overige financiële intermediairs m.u.v. verzekeringsinstellingen en pensioenfondsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Da sich die Finanzinstitute grenzübergreifend zusammenschließen, wird es schwieriger, sie einem Mitgliedstaat zuzuordnen und die zuständigen Aufsichtsbehörden zu bestimmen.

* aangezien de financiële instellingen zich grensoverschrijdend reorganiseren, wordt hun nationaliteit en de identificatie van de voor hen verantwoordelijke toezichthoudende autoriteit moeilijker.


Die Finanzinstitute bestimmen jedoch selbst auf der Grundlage einer Risikoanalyse, ob für sie besondere Anforderungen gelten sollten.

De betrokken financiële instellingen dienen op basis van een risicoanalyse echter zelf te bepalen of ook bijzondere vereisten moeten gelden.


In zwei Mitgliedstaaten (DE, ES) sind die betroffenen Finanzinstitute aufgefordert, selbst zu bestimmen, in welchem Umfang sie Vorschriften unterliegen sollten (Selbsteinschätzung).

In twee lidstaten (DE en ES) dienen de financiële instellingen die binnen de werkingssfeer van de maatregelen vallen, zelf te bepalen in welke mate de voorschriften op hen van toepassing zijn (zelfevaluatie).


a) wenn Kreditinstitute, sonstige Finanzinstitute oder Versicherungsgesellschaften, deren normale Tätigkeit Geschäfte und den Handel mit Wertpapieren für eigene oder fremde Rechnung einschließt, vorübergehend Anteile an einem Unternehmen zum Zweck der Veräußerung erwerben, sofern sie die mit den Anteilen verbundenen Stimmrechte nicht ausüben, um das Wettbewerbsverhalten des Unternehmens zu bestimmen, oder sofern sie die Stimmrechte nur ausüben, um die Veräußerung der Gesamtheit oder von Teilen des Unternehmens oder seiner Vermögenswer ...[+++]

a) wanneer kredietinstellingen of andere financiële instellingen of verzekeringsmaatschappijen tot de normale werkzaamheden waarvan de verhandeling van effecten voor eigen rekening of voor rekening van derden behoort, tijdelijke deelnemingen houden die zij in een onderneming hebben verworven, teneinde deze deelnemingen weer te verkopen, mits zij de aan deze deelnemingen verbonden stemrechten niet uitoefenen om het concurrentiegedrag van deze onderneming te bepalen of mits zij deze stemrechten slechts uitoefenen om de verkoop van deze onderneming of van haar activa, geheel of gedeeltelijk, of de verkoop van deze deelnemingen voor te bereiden en deze verkoop pla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) wenn Kreditinstitute, sonstige Finanzinstitute oder Versicherungsgesellschaften, deren normale Tätigkeit Geschäfte und den Handel mit Wertpapieren für eigene oder fremde Rechnung einschließt, vorübergehend Anteile an einem Unternehmen zum Zweck der Veräußerung erwerben, sofern sie die mit den Anteilen verbundenen Stimmrechte nicht ausüben, um das Wettbewerbsverhalten des Unternehmens zu bestimmen, oder sofern sie die Stimmrechte nur ausüben, um die Veräußerung der Gesamtheit oder von Teilen des Unternehmens oder seiner Vermögenswer ...[+++]

a) wanneer kredietinstellingen of andere financiële instellingen of verzekeringsmaatschappijen tot de normale werkzaamheden waarvan de verhandeling van effecten voor eigen rekening of voor rekening van derden behoort, tijdelijke deelnemingen houden die zij in een onderneming hebben verworven, teneinde deze deelnemingen weer te verkopen, mits zij de aan deze deelnemingen verbonden stemrechten niet uitoefenen om het concurrentiegedrag van deze onderneming te bepalen of mits zij deze stemrechten slechts uitoefenen om de verkoop van deze onderneming of van haar activa, geheel of gedeeltelijk, of de verkoop van deze deelnemingen voor te bereiden en deze verkoop pla ...[+++]


* Da sich die Finanzinstitute grenzübergreifend zusammenschließen, wird es schwieriger, sie einem Mitgliedstaat zuzuordnen und die zuständigen Aufsichtsbehörden zu bestimmen.

* aangezien de financiële instellingen zich grensoverschrijdend reorganiseren, wordt hun nationaliteit en de identificatie van de voor hen verantwoordelijke toezichthoudende autoriteit moeilijker.


Dem Vorschlag zufolge soll darüber hinaus der Richtlinie ein Anhang angefügt werden, in dem erläutert wird, wie Kredit- und Finanzinstitute im Falle von Ferngeschäften (z. B. Transaktionen, die per Post, Telefon oder Computer abgewickelt werden) die Identität ihrer Kunden am besten bestimmen können.

Het voorstel zou ook de toevoeging behelzen van een bijlage bij de richtlijn waarin geschikte methoden worden aangegeven voor de identificatie van cliënten door kredietinstellingen en financiële instellingen bij transacties op afstand (bij voorbeeld transacties per post, telefoon of computer).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzinstitute bestimmen' ->

Date index: 2024-12-05
w