Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für die Erstattungsfähigkeit vorgesehene Bedingung

Traduction de «finanzierung vorgesehene maßnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingung,unter der die Ausgaben für die Finanzierung in Betracht kommen | für die Erstattungsfähigkeit vorgesehene Bedingung

voorwaarde voor toekenning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sind diese Grundsätze auch dann verbindlich, wenn die vollständige oder teilweise Finanzierung einer Maßnahme aus Mitteln des Gemeinschaftshaushalts vorgesehen ist.

Overeenkomstig het protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, geldt dit ook indien een optreden van de Gemeenschap volledig of gedeeltelijk uit de Gemeenschapsbegroting wordt gefinancierd.


(6) Die in diesem Artikel festgelegten Erstattungssätze gelten auch im Fall von Maßnahmen, bei denen für die gesamte oder einen Teil der Maßnahme eine Finanzierung anhand von Pauschalsätzen, Stückkosten oder Pauschalbeträgen vorgesehen ist.

6. De in dit artikel bepaalde vergoedingspercentages zijn ook van toepassing op acties waarbij voor de gehele of een deel van de actie vaste tarieven, eenheidskosten of een forfaitaire financiering zijn vastgelegd.


Die Beihilfe für die private Lagerhaltung ist eine nach den bestehenden Marktvorschriften der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) für Butter und Magermilchpulver vorgesehene Maßnahme, mit der sich die Kommission an der Finanzierung der Kosten der befristeten Lagerung (mindestens 90 und höchstens 210 Tage) beteiligt.

Door in het kader van de bestaande GLB-marktvoorschriften particuliere-opslagsteun voor boter en MMP te verlenen, helpt de Commissie de kosten te financieren die gepaard gaan met de tijdelijke opslag van producten (minimaal 90 en maximaal 210 dagen).


In diesem – auf die Unterstützung des Europäischen Jahres ausgerichteten – Finanzhilfeantrag wird das Arbeitsprogramm des Koordinators bzw. die für die Finanzierung vorgesehene Maßnahme beschrieben .

Die subsidieaanvraag bevat een beschrijving van het werkprogramma van de coördinator en de te financieren actie ter bevordering van het Europees Jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem – auf die Unterstützung des Europäischen Jahres ausgerichteten – Finanzhilfeantrag wird das Arbeitsprogramm des Koordinators bzw. die für die Finanzierung vorgesehene Maßnahme beschrieben.

Die subsidieaanvraag bevat een beschrijving van het werkprogramma van de coördinator en de te financieren actie ter bevordering van het Europees Jaar.


In diesem – auf die Unterstützung des Europäischen Jahres ausgerichteten – Finanzhilfeantrag wird das Arbeitsprogramm des Koordinators bzw. die für die Finanzierung vorgesehene Maßnahme beschrieben .

Die subsidieaanvraag bevat een beschrijving van het werkprogramma van de coördinator en de te financieren actie ter bevordering van het Europees Jaar.


Da es derzeit keine geltende Rechtsgrundlage gibt, bei der die Finanzierung des Vorhabens im Jahr 2006 vorgesehen ist, wird die Tätigkeit als vorbereitende Maßnahme fortgeführt.

Aangezien er momenteel geen enkele vigerende rechtsgrond bestaat voor de financiering van het project in 2006, wordt de maatregel voortgezet als voorbereidende actie.


Jedoch konnte die Maßnahme nach 1994 bis zum heutigen Zeitpunkt nicht fortgesetzt werden, da für sie (infolge der Streichung der Haushaltslinien POSEIMA) keine getrennte Finanzierung vorgesehen ist und sie die Förderkriterien der Strukturfonds nicht erfuellt (die Maßnahme gilt als Betriebsbeihilfe und ist somit nicht förderfähig).

Na 1994 kon evenwel niet met deze maatregel worden doorgegaan - en ook nu kan dit nog niet - omdat niet in afzonderlijke financiering is voorzien (de begrotingslijnen voor POSEIMA zijn immers geschrapt) en niet wordt voldaan aan de voorschriften van de Structuurfondsen inzake subsidiabiliteit van de kosten (deze steun wordt geacht exploitatiesteun te zijn en komt dus niet voor bijstand in aanmerking).


Jedoch konnte die Maßnahme nach 1994 bis zum heutigen Zeitpunkt nicht fortgesetzt werden, da für sie (infolge der Streichung der Haushaltslinien POSEIMA) keine getrennte Finanzierung vorgesehen ist und sie die Förderkriterien der Strukturfonds nicht erfuellt (die Maßnahme gilt als Betriebsbeihilfe und ist somit nicht förderfähig).

Na 1994 kon evenwel niet met deze maatregel worden doorgegaan - en ook nu kan dit nog niet - omdat niet in afzonderlijke financiering is voorzien (de begrotingslijnen voor POSEIMA zijn immers geschrapt) en niet wordt voldaan aan de voorschriften van de Structuurfondsen inzake subsidiabiliteit van de kosten (deze steun wordt geacht exploitatiesteun te zijn en komt dus niet voor bijstand in aanmerking).


2. stellt fest, dass es sich hier um eine neue Maßnahme handelt, für deren Finanzierung im derzeitigen Haushaltsplan keine Mittel vorgesehen sind; ist der Auffassung, dass der Finanzbogen zu dem Verordnungsvorschlag der Kommission ohne eine Revision oder eine Einschränkung anderer Politiken nicht mit den Höchstgrenzen von Rubrik 3 der geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar ist;

2. stelt vast dat dit een nieuwe maatregel is waarvan de financiering in de huidige begroting niet is voorzien; is van mening dat het financieel memorandum bij het voorstel voor een verordening van de Commissie niet in overeenstemming is met de plafonds van rubriek 3 van de huidige financiële vooruitzichten, wanneer andere beleidsmaatregelen niet worden herzien of verlaagd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzierung vorgesehene maßnahme' ->

Date index: 2022-07-13
w