Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater im Bereich öffentliche Finanzierung
Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
Erzielter Preis
Finanzierung
Finanzierung der Geldschöpfung
Finanzierung der Klimaschutzpolitik
Finanzierung des Klimaschutzes
Finanzierung eines Abzahlungskaufs
Finanzierung eines Teilzahlungskaufs
Finanzierung für Kunstprojekte sichern
Finanzierung von Eisenbahnprojekten
Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen
Gemeinsame Finanzierung
Klimaschutzfinanzierung
Mitfinanzierung
Monetäre Finanzierung
System zur Finanzierung der EU
System zur Finanzierung der Europäischen Union
System zur Finanzierung der Gemeinschaft

Traduction de «finanzierung erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung

coördinator subsidieadvies | financieel adviseur subsidies | coördinatrice subsidieadvies | subsidieadviseur


Mitfinanzierung [ gemeinsame Finanzierung ]

cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]




Finanzierung der Klimaschutzpolitik | Finanzierung des Klimaschutzes | Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen | Klimaschutzfinanzierung

financiering van klimaatmaatregelen | klimaatfinanciering




Finanzierung eines Abzahlungskaufs | Finanzierung eines Teilzahlungskaufs

financiering van een koop op afbetaling


Finanzierung der Geldschöpfung | monetäre Finanzierung

monetaire financiering


Finanzierung von Eisenbahnprojekten

financiering van spoorwegprojecten


Finanzierung für Kunstprojekte sichern

financiering voor artistieke projecten regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses spielt eine wichtige Rolle bei der Finanzierung der Realwirtschaft, weshalb wir dafür sorgen müssen, dass es transparent ist und dass der durch die Stärkung bestimmter Finanzinstitute und Märkte erzielte Nutzen nicht durch eine Verlagerung der Risiken in weniger stark regulierte Sektoren geschmälert wird.“

Dit speelt een belangrijke rol in de financiering van de reële economie en wij moeten ervoor zorgen dat het transparant is en dat de voordelen die zijn gerealiseerd door bepaalde financiële entiteiten en markten te versterken niet worden tenietgedaan doordat de risico's zich naar minder sterk gereguleerde sectoren verplaatsen".


Dies ist auf die zwischen der Eurogruppe und den zyprischen Behörden erzielte politische Einigung über die Schlüsselelemente eines makroökonomischen Anpassungsprogramms und über die entsprechende Finanzierung zurückzuführen.

Dit is het gevolg van het tussen de Eurogroep en de Cypriotische autoriteiten bereikte politieke akkoord over de krachtlijnen van een macro-economisch aanpassingsprogramma en de officiële financiering.


Die EU konnte ihre Verhandlungsposition dadurch stärken, dass eine Einigung hinsichtlich der erforderlichen Finanzierung erzielt wurde, um den Entwicklungsländern und insbesondere den ärmsten unter ihnen zu helfen.

De Europese Unie heeft haar onderhandelingspositie versterkt door overeenstemming te bereiken over de financiering die nodig is om de ontwikkelingslanden en met name de armste landen te helpen.


Die EU konnte ihre Verhandlungsposition dadurch stärken, dass eine Einigung hinsichtlich der erforderlichen Finanzierung erzielt wurde, um den Entwicklungsländern und insbesondere den ärmsten unter ihnen zu helfen.

De Europese Unie heeft haar onderhandelingspositie versterkt door overeenstemming te bereiken over de financiering die nodig is om de ontwikkelingslanden en met name de armste landen te helpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter diesen Umständen hat sich die Verfasserin der Stellungnahme für einen pragmatischen Ansatz entschieden, d.h. Annahme des Gründungsbeschlusses mit dem Vorbehalt, es sei keine Einigung über die Finanzierung erzielt worden, und dieses Problem müsse noch verhandelt werden (Änderungsanträge 1, 2, 3, 4 und 10).

Onder de gegeven omstandigheden heeft de rapporteur voor advies gekozen voor een pragmatische benadering, namelijk goedkeuring van het oprichtingsbesluit met een "voorbehoudsverklaring" om aan te geven dat er nog geen akkoord over de financiering is bereikt en dat over dit vraagstuk nog kan worden onderhandeld (amendementen 1, 2, 3, 4 en 10).


Ich habe das Galileo-Projekt, das für meine Region von besonderer Bedeutung ist, stets unterstützt, und ich bin sehr froh, dass endlich ein Übereinkommen über seine Finanzierung erzielt werden konnte.

Ik heb altijd mijn steun verleend aan het Galileo-project, dat vooral voor mijn regio van belang is, en ik ben erg blij dat we een akkoord hebben bereikt over de financiering.


Welche Fortschritte wurden in Bezug auf die EQUAL-Finanzierung erzielt?

Welke vooruitgang wordt er geboekt in verband met EQUAL-financiering?


Der in der Frage der Finanzierung erzielte Konsens macht nämlich das Nachdenken über Transparenz, Verständlichkeit und Angemessenheit des Gemeinschaftshaushalts zur Lösung der vor uns liegenden Probleme keineswegs überflüssig.

De consensus die werd bereikt over de financiële aangelegenheden betekent niet dat wij ons niet meer moeten afvragen of de communautaire begroting al dan niet doorzichtig en begrijpelijk is, en kan beantwoorden aan de nieuwe uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd.


Von den Aussenministern erzielte einigung betreffend die Internationale Konferenz über die finanzierung der entwicklung (Monterrey, Mexiko, 18-22 März 2002)

Door de Ministers van Buitenlandse Zaken bereikt akkoord met het oog op de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering (Monterrey, Mexico, 18-22 maart 2002)


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Deutschsprachigen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatssekretär für Kultur Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur Frankreich Herr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister für Kultur Irland Herr Michael D. HIGGINS Minister für Kunst, Kultur und den gälisch- sp ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karl-Heinz LAMBERTZ Minister van de Duitse Gemeenschapsregering van Media, Volwassenenvorming, Gehandicaptenbeleid, Sociale Bijstand en Beroepsomscholing Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Weten- schappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Thanos MIKROUTSIKOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Carmen ALBORCH BATALLER Minister van Cultuur Frankrijk : de heer Philippe DOUSTE-BLAZY Minister van Cultuur Ierla ...[+++]


w