Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzierung erhalten damit » (Allemand → Néerlandais) :

186. fordert die EU auf, sicherzustellen, dass die Verhandlung und Umsetzung aller Übereinkommen über Migrationszusammenarbeit und Rückübernahme mit Drittländern in Einklang mit den internationalen Menschenrechten, dem Flüchtlings- und dem internationalen Seerecht stehen, und fordert, vor deren Abschluss konsultiert zu werden; fordert eine größere Transparenz in der Verhandlung solcher Übereinkommen und die Integration von Überwachungsmechanismen zur Bewertung der Auswirkungen der Migrationszusammenarbeit mit Drittländern und Grenzkontrollmaßnahmen einschließlich Frontex und Eurosur auf die Menschenrechte; verlangt, dass den Menschenrechten im Bereich Migration und Asyl unbedingt eine wichtige Rolle zukommt; fordert daher, dass der Grund ...[+++]

186. roept de EU op ervoor te zorgen dat de onderhandeling en tenuitvoerlegging van alle samenwerkings- en overnameovereenkomsten op het gebied van migratie met landen buiten de EU strookt met de internationale mensenrechten, het vluchtelingenrecht en het internationaal zeerecht en vraagt te worden geraadpleegd alvorens deze overeenkomsten worden afgesloten; vraagt om te zorgen voor meer transparantie bij de onderhandeling van dergelijke overeenkomsten en toezichtsmechanismen te integreren waarmee het effect van de samenwerking op het gebied van migratie met landen buiten de EU en van grenscontrolemaatregelen, met inbegrip van Frontex en Eurosur, op de mensenrechten kan worden beoordeeld; benadrukt het feit dat de mensenrechten een belang ...[+++]


Eine Ko-Finanzierung durch die Gemeinschaft stellt sicher, dass die Begünstigten in der Lage sind, ihre Aufgaben im Interesse der Allgemeinheit unabhängig und effizient wahrzunehmen, da sie damit eine klare, stabile, diversifizierte, sichere und ausreichende Finanzierung erhalten, die es ihnen ermöglicht, bei der Bearbeitung von Informationen für die Ausarbeitung qualitativ hochwertiger Standards auf den erforderlichen Sachverstand von Fachleuten zurüc ...[+++]

Cofinanciering door de Gemeenschap zorgt ervoor dat de begunstigden hun taken van algemeen belang op een onafhankelijke en efficiënte manier kunnen uitoefenen, omdat zij op deze wijze een duidelijke, stabiele, gediversifieerde, zekere en toereikende financiering ontvangen, waarmee zij in staat zijn bij de ontwikkeling van hoogwaardige standaarden gebruik te maken van de nodige expertise van deskundigen.


7. hält es für dringend geboten, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten durch geeignete Maßnahmen eine dynamischere Wirtschaft voranbringen, in der Innovationen gedeihen können und Hindernisse für Unternehmen – insbesondere für innovative Unternehmen, KMU, Jungunternehmen und expandierende Unternehmen – beseitigt werden, damit die Unternehmen zu gleichen Wettbewerbsbedingungen Zugang zu Märkten erhalten, und zwar durch den Ausbau der elektronischen Verwaltung, durch einen zukunftssicheren und integrierten Rahmen für rechtliche Re ...[+++]

7. wijst erop dat de Commissie en de lidstaten zo spoedig mogelijk een dynamischere economie moeten bevorderen, zodat innovatie tot bloei kan komen en obstakels voor ondernemingen, in het bijzonder innovatieve bedrijven, kmo's, start-ups en scale-ups, kunnen worden geëlimineerd, zodat zij onder gelijke randvoorwaarden op de markt kunnen komen, door de ontwikkeling van e-overheid, een toekomstbestendig en geïntegreerd regelgevingskader, toegang tot financiering, waaronder middels nieuwe financieringsmodellen voor start-ups, kmo's en initiatieven van het maatschappelijk middenveld in de EU, en een investeringsstrategie voor de lange termij ...[+++]


Die Finanzierung aus Mitteln der Beschäftigungsinitiative spielt eine wichtige Rolle, da sie jungen Menschen unmittelbar dadurch zugutekommen wird, dass sie die Möglichkeit erhalten, erste Erfahrungen am Arbeitsplatz zu sammeln oder ein Praktikum, eine Ausbildung oder eine Weiterbildung zu absolvieren. Das Seminar soll die Mitgliedstaaten unterstützen, damit sie ihre aus der Beschäftigungsinitiative finanzierten Maßnahmen zugunsten junger Menschen schn ...[+++]

Het doel van dit seminar is de lidstaten te ondersteunen om de planning van de maatregelen in het kader van dit initiatief te versnellen en dit geld zo goed mogelijk te besteden".


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Zahlstellen gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates vom 21. Juni 2005 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (6) ausreichende Informationen über die von anderen Dienststellen oder Einrichtungen durchgeführten Kontrollen erhalten, damit sie ihre Pflichten aus der genannten Verordnung erfüllen können.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de betaalorganen zoals bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (6) voldoende informatie over de door andere diensten of instanties verrichte controles ontvangen om hun taken zoals bij die verordening vastgesteld te kunnen vervullen.


Zu den Maßnahmen könnte beispielsweise eine geeignete Anpassung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und des Siebten Forschungsrahmenprogramms gehören sowie die Vereinfachung der Verwaltungskriterien und –verfahren, damit KMUs leichteren Zugang zu Projekten mit EU-Finanzierung erhalten können.

Deze maatregelen kunnen bijvoorbeeld een geschikte aanpassing van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en het zevende kaderprogramma voor onderzoek omvatten, evenals vereenvoudiging van de administratieve criteria en procedures om de toegang van kleine en middelgrote ondernemingen tot projecten die worden uitgevoerd met steun van de Europese fondsen te vergemakkelijken.


Der Bericht des Rates, um dessen Vorlage der Europäische Rat im Juni ersuchte, enthält die Auf­forderung, die Auswirkungen anderer Maßnahmen, die in Kürze eingeführt werden sollen – insbe­sondere neue Kapital- und Liquiditätsanforderungen sowie Maßnahmen zur Finanzierung von Einlagensicherungssystemen – in diesem Zusammenhang ebenfalls zu berücksichtigen, damit die Finanzbranche nicht überlastet wird und der Kreditfluss an die Wirtschaft erhalten bleibt. ...[+++]

In het verslag van de Raad, dat door de Europese Raad van juni was verzocht, wordt aandacht gevraagd voor de gevolgen van andere maatregelen die thans worden ingevoerd, in het bijzonder nieuwe kapitaal- en liquiditeitsvereisten alsook financieringmaatregelen voor deposito­garantie­stelsels, om te vermijden dat de financiële sector overvraagd wordt en de kredietverlening aan de economie stilvalt.


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Zahlstellen gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates vom 21. Juni 2005 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik (4) ausreichende Informationen über die von anderen Dienststellen oder Einrichtungen durchgeführten Kontrollen erhalten, damit sie ihre Pflichten aus der genannten Verordnung erfüllen können.

De lidstaten moeten erop toezien dat de betaalorganen zoals bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (4) voldoende gegevens over de door andere diensten of instanties verrichte controles ontvangen om hun taken zoals bij die verordening vastgesteld te kunnen vervullen.


Es ist von grundlegender Bedeutung, dass so viele Vertreter der Zivilgesellschaft wie möglich sich Gehör verschaffen und Zugang zu einer von ihren staatlichen Behörden unabhängigen Finanzierung erhalten können, damit die Unabhängigkeit der sozialen Bewegungen, die sich für eine nachhaltige Entwicklung, den Schutz der Menschenrechte und der sozialen Rechte, für Demokratisierung und kulturelle Vielfalt einsetzen, möglichst umfassend gestärkt wird.

Het is van essentieel belang dat zo veel mogelijk maatschappelijke organisaties gehoord kunnen worden en kunnen profiteren van financiering die los staat van de overheid van hun land. Dat is de beste manier om de onafhankelijkheid van sociale bewegingen te versterken in hun strijd voor duurzame ontwikkeling, mensenrechten en sociale rechten, democratisering of cultureel pluralisme.


- Zur Steigerung der Beschäftigungsquote und zur Unterstützung der Finanzierung der sozialen Sicherung angesichts einer alternden Bevölkerung sollten die Mitgliedstaaten einen lebenszyklusorientierten Ansatz der Beschäftigungspolitik verfolgen, damit Menschen jedes Alters die Unterstützung erhalten, die sie brauchen.

- Om de werkgelegenheidspercentages te doen stijgen en de pensioenen en de gezondheidszorg voor een verouderende bevolking te kunnen dragen, moeten lidstaten een werkgelegenheidsbeleid ontwikkelen dat de hele levenscyclus omspant, waarbij mensen op elke leeftijd de ondersteuning krijgen die zij nodig hebben.


w