Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater im Bereich öffentliche Finanzierung
Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
Finanzierung
Finanzierung der Klimaschutzpolitik
Finanzierung des Klimaschutzes
Finanzierung für Kunstprojekte sichern
Finanzierung von Eisenbahnprojekten
Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen
Gemeinsame Finanzierung
Klimaschutzfinanzierung
Mitfinanzierung
System zur Finanzierung der EU
System zur Finanzierung der Europäischen Union
System zur Finanzierung der Gemeinschaft
TERRA
Verordnung über die Finanzierung des Wiederaufbaus

Traduction de «finanzierung des wiederaufbaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung über die Finanzierung des Wiederaufbaus

verordening betreffende de financiering van de wederopbouw


System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


Mitfinanzierung [ gemeinsame Finanzierung ]

cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]


Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung

coördinator subsidieadvies | financieel adviseur subsidies | coördinatrice subsidieadvies | subsidieadviseur




Finanzierung der Klimaschutzpolitik | Finanzierung des Klimaschutzes | Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen | Klimaschutzfinanzierung

financiering van klimaatmaatregelen | klimaatfinanciering


Fazilität zur Unterstützung des Wiederaufbaus und der Wiederherstellung in der Türkei | TERRA [Abbr.]

bijstandsfaciliteit voor de wederopbouw en het herstel na de aardbeving in Turkije | TERRA [Abbr.]


Ministerium der Öffentlichen Arbeiten und des Wiederaufbaus

Ministerie van Openbare Werken en van Wederopbouw


Finanzierung von Eisenbahnprojekten

financiering van spoorwegprojecten


Finanzierung für Kunstprojekte sichern

financiering voor artistieke projecten regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die Finanzierung von Vorbeugungsmaßnahmen kostengünstiger ist als die Finanzierung des Wiederaufbaus und der Instandsetzung beschädigter Objekte;

E. overwegende dat de financiering van preventiemaatregelen goedkoper is dan van de heropbouw en het herstel van beschadigde goederen;


Die Delegation des Rates weigerte sich, irgendeinen ihrer Vorschläge zur Finanzierung des Wiederaufbaus in den vom Tsunami betroffenen Ländern zu ändern.

De delegatie van de Raad weigerde haar voorstellen voor de financiering van wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen te wijzigen.


4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass neue Maßnahmen in den externen Politikbereichen durch zusätzliche Mittel finanziert werden sollten; weist darauf hin, dass die Obergrenzen der geltenden Finanziellen Vorausschau 1999 festgesetzt wurden, als der erhebliche zusätzliche Bedarf zur Unterstützung des Wiederaufbaus in Afghanistan und im Irak nicht vorhersehbar war; bedauert, dass die für diese beiden Länder bereitgestellten Mittel die Möglichkeiten verringert haben, Entwicklungsmaßnahmen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu finanzieren; fordert nachdrücklich, dass 2006 ebenso wie im Haushaltsplan 2005 zusätzliche Mittel für die Finanzierung des Wiederaufbaus ...[+++]

4. bekrachtigt zijn standpunt dat nieuwe externe maatregelen moeten worden gefinancierd via extra middelen; wijst erop dat de plafonds van de huidige financiële vooruitzichten in 1999 zijn overeengekomen, toen de aanzienlijke extra behoeften ter ondersteuning van de wederopbouw van Afghanistan en Irak nog niet konden worden voorzien; betreurt het dat ten gevolge van de kredieten voor deze twee landen de mogelijkheden van het financieren van ontwikkelingsacties met het oog op de verwezenlijking van de MDG werden beperkt; dringt erop ...[+++]


15. begrüßt die bezüglich der Gesamtmittel für die externen Politikbereiche erzielte Vereinbarung, einschließlich der Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments im Umfang von 100 Mio. Euro für die Finanzierung des Wiederaufbaus und der humanitären Maßnahmen im Irak; betont die Verantwortung der Union, ihre Verpflichtungen in einer Reihe von entscheidenden Bereichen wie der globalen Bekämpfung der Armut, der Förderung der Menschenrechte und der Demokratie und der Beziehungen zu den Partnerländern weltweit zu erfüllen;

15. verwelkomt het akkoord dat is bereikt over de globale financiering van de maatregelen in het kader van het extern beleid, inclusief de mobilisering van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 100 miljoen euro voor het financieren van de wederopbouw en humanitaire maatregelen in Irak; onderstreept de verantwoordelijkheid van de Unie om zich te houden aan haar beloften betreffende een aantal cruciale thema's, zoals de mondiale strijd tegen armoede, de bevordering van mensenrechten en democratie, en de banden met partnerlan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. begrüßt die Vereinbarung über die Finanzierung des Wiederaufbaus im Irak, mit der die von der Europäischen Union auf der Geberkonferenz in Madrid abgegebene Zusage zur Bereitstellung eines Richtbetrags von 200 Millionen EUR für den Zeitraum 2003-2004 uneingeschränkt eingehalten wird und die auf der Grundlage der vom Europäischen Parlament am 24. September 2003 gebilligten politischen Grundsätze umgesetzt werden soll; verweist auf die Verantwortung der Union, ihre längerfristigen Beiträge auf die Bedürfnisse der Bevölkerung des Irak sowie auf die erzielten politischen und institutionellen Fortschritte zu stützen;

19. is ingenomen met het bereikte akkoord over financiering voor de wederopbouw van Irak, waarbij het tijdens de donorconferentie in Madrid indicatief door de EU toegezegde bedrag van 200 miljoen EUR - voor de periode 2003-2004 - volledig is gehandhaafd, dat zal worden uitgevoerd op basis van de door het Parlement op 24 september 2003 goedgekeurde beleidsrichtnoeren; herinnert eraan dat het de verantwoordelijkheid van de Unie is om haar bijdragen op de langere termijn te baseren op de behoeften van het Iraakse volk en de politieke en institutionele voortgang die wordt gemaakt;


In Anbetracht des Volumens der Mittelzusage schlägt die Kommission vor, für die Finanzierung des Wiederaufbaus in Irak einen neuen Haushaltsartikel einzuführen.

Gezien het belang van een dergelijke toezegging stelt de Commissie voor specifiek voor het herstel en de wederopbouw van Irak een nieuwe begrotingslijn in het leven te roepen.


In Anbetracht des Volumens der Mittelzusage schlägt die Kommission vor, für die Finanzierung des Wiederaufbaus in Irak einen neuen Haushaltsartikel einzuführen.

Gezien het belang van een dergelijke toezegging stelt de Commissie voor specifiek voor het herstel en de wederopbouw van Irak een nieuwe begrotingslijn in het leven te roepen.


Der Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan des Rates betrifft Ausgaben im Zusammenhang mit Kosovo (noch erforderliche Ergänzung der Finanzierung des Wiederaufbaus), der e.j.R.M (Zahlung einer ersten Tranche einer Finanzhilfe), der Türkei (Soforthilfe im Anschluß an das Erdbeben), dem OLAF (erforderliche Finanzmittel, damit das OLAF ab dem 1. November 1999 seine Tätigkeit aufnehmen kann), den Programmen Phare, Tacis und Obnova (Aufstockung der Mittel) und der Stillegung von Kernkraftwerken.

De gewijzigde en aanvullende begroting van de Raad omvat uitgaven in verband met Kosovo (extra middelen die nog nodig zijn voor de wederopbouw), de FYROM (betaling van een eerste tranche van macrofinanciële bijstand), Turkije (spoedhulp ingevolge de aardbeving) en het OLAF (extra middelen opdat het per 1 november 1999 operationeel kan worden), Phare, Tacis en Obnova (verhoging van de middelen) en de ontmanteling van kerninstallaties.


- Verordnung über die Finanzierung des Wiederaufbaus Der Rat erstellte einen Entwurf für eine Verordnung über die Finanzierung des Wiederaufbaus im ehemaligen Jugoslawien.

- Financiële verordening voor de wederopbouw De Raad heeft de laatste hand gelegd aan het ontwerp van een financiële verordening voor de wederopbouw in voormalig Joegoslavië.


1991 erhielt Bangladesch von der EG im Rahmen der besonderen Hilfe zur Beseitigung der Wirbelsturmfolgen folgende Hilfe: 10 Mio. ECU für den Bau von rund 200 Grundschulen und deren Ausbau zu Wirbelsturmschutzstationen, 16 Mio. ECU für die Einfuhr von Zement als Beitrag zur Beseitigung der Wirbelsturmschäden, 60.000 t Weizen im Wert von 8,4 Mio. ECU zur Finanzierung des Wiederaufbaus von Infrastruktur, 2,5 Mio. ECU für technische Hilfe als Unterstützung von Reparaturen und Bauarbeiten an den Küstenbefestigungen, 2,9 Mio. ECU für Rehabilitation von Hafen- und Dockanlagen und 1,7 Mio. ECU an Zuschüssen für die Beschaffung von Vieh für katas ...[+++]

In 1991 heeft zij ook de volgende speciale hulp voor herstel na de wervelstorm verstrekt : middelen voor de bouw van ongeveer 200 lagere scholen met schuilplaatsen tegen wervelstormen (10 miljoen ecu), 16 miljoen ecu voor de invoer van cement voor de wederopbouw na de wervelstorm, 60.000 ton tarwe, herstel van infrastructuur (8,4 miljoen ecu), technische bijstand bij het herstel en de aanleg van kustwallen (2,5 miljoen ecu), herstel van havenvoorzieningen (2,9 miljoen ecu) en veeteelttoelagen aan getroffen gezinnen (1,7 miljoen ecu).


w