Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzierung des abschaltens des kernkraftwerks ignalina geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle Litauens sieht der Beitrittsvertrag aus dem Jahr 2003 ausdrücklich die Möglichkeit einer weiteren Finanzierung der Stilllegung (der Reaktorblöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Ignalina) nach 2006 vor.

Wat Litouwen betreft, is in het toetredingsverdrag van 2003 uitdrukkelijk bepaald dat verdere financiering van de ontmanteling (Ignalina eenheden 1 en 2) na 2006 mogelijk is.


12. begrüßt, dass bereits acht EU-Länder und weitere Staaten (Deutschland, Dänemark, Schweden, Belgien, Irland, Finnland, Niederlande, Österreich, Norwegen, Polen, die Schweiz und die USA) eigene bilaterale Beiträge zur Finanzierung des Abschaltens des Kernkraftwerks Ignalina geleistet haben, und fordert die fehlenden Mitgliedstaaten auf, diesen positiven Beispielen zu folgen;

12. is verheugd dat reeds acht landen van de EU en daarbuiten (Duitsland, Denemarken, Zweden, België, Ierland, Finland, Nederland, Oostenrijk, Noorwegen, Polen, Zwitserland en de VS) zelf bilaterale bijdragen hebben geleverd ter financiering van de stillegging van de kerncentrale Ignalina en verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, het goede voorbeeld te volgen;


– (CS) Der Bericht über die Wirksamkeit der EU-Finanzierung zur Stilllegung von Kernkraftwerken in den neuen Mitgliedstaaten entspricht einer Zusammenfassung der Bereitstellung von Finanzmitteln durch die EU für die Abschaltung und den Abbau der Kernkraftwerke in Ignalina in Litauen, Bohunice in der Slowakei und Kosloduj in Bulgarien.

− (CS) Het verslag over de efficiëntie en doeltreffendheid van de EU-financiering voor het ontmantelen van kerncentrales in de nieuwe lidstaten geeft een overzicht van de tot nog toe door de EU verstrekte financiering voor de sluiting en ontmanteling van de kerncentrales Ignalina in Litouwen, Bohunice in Slowakije en Kozloduj in Bulgarije.


Ich werde für die Annahme des Berichts stimmen, da es notwendig ist, den Prozess der Abschaltung und Stilllegung der Kernkraftwerke in Ignalina, Bohunice und Kosloduj mit angemessener Finanzierung durch die EU abzuschließen.

Ik zal voor goedkeuring van het verslag stemmen, omdat het proces van sluiting en ontmanteling van de kerncentrales Ignalina, Bohunice en Kozloduj dient te worden afgerond met dienovereenkomstige medefinanciering door de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzierung des abschaltens des kernkraftwerks ignalina geleistet' ->

Date index: 2022-12-27
w