Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzierung rentensysteme dahingehend angestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner sollten langfristig Überlegungen dahingehend angestellt werden, welche Form von Transparenz für die Verwaltung des Binnenmarktes nötig ist und wie sie erreicht werden kann.

Bovendien komt in dit verslag aan de orde dat op lange termijn moet worden overwogen welk soort transparantie voor het beheer van de interne markt nodig is en hoe deze het best kan worden bereikt.


Er hat zudem darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten für Organisation und Finanzierung des Sozialschutzes zuständig sind, und er hat die vier von der Kommission herausgestellten allgemeinen Ziele im Rahmen der grundlegenden Aufgabe, die Systeme des Sozialschutzes zu modernisieren, bestätigt, nämlich dafür zu sorgen, dass Arbeit sich lohnt und dass das Einkommen gesichert ist, dass die Renten sicher sind und die Rentensysteme nachhaltig gemacht ...[+++]

De Raad heeft voorts in herinnering gebracht dat de organisatie en financiering van de sociale bescherming een bevoegdheid van de lidstaten is en heeft de vier algemene doelstellingen onderschreven die de Commissie in het kader van de algehele uitdaging tot modernisering van de sociale beschermingsstelsels heeft vastgesteld, namelijk het lonend maken van werk en het bieden van een vast inkomen, het veiligstellen van pensioenen en het financieel houdbaar maken van de pensio ...[+++]


Es sollten Überlegungen über die Finanzierung der Rentensysteme dahingehend angestellt werden, dass nicht allein das staatliche System das Fundament bildet.

De financiering van het pensioenstelsel moet worden heroverwogen, zodat het niet uitsluitend is gebaseerd op het staatsstelsel.


Bezugnahmen in der vorliegenden Verordnung auf reproduktive und sexuelle Gesundheit, auf Gesundheitsversorgung, auf Rechte, auf Dienstleistungen, auf Kurse und Information, auf die Internationale Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung, ihre Grundsätze und ihr Aktionsprogramm, auf die Agenda von Kairo oder auf die UN Millenniums-Entwicklungsziele, insbesondere auf MEZ 5 (Verbesserung der Gesundheit von Müttern und Kindern), können dahingehend ausgelegt werden, dass sie eine Rechtsgrundlage für die Verwendung von EU-Entwicklungshilfegeldern zur direkten oder indirekten Finanzierung ...[+++]

Er wordt in deze Verordening niet gerefereerd aan reproductieve en seksuele gezondheid, gezondheidszorg, rechten, diensten, leveringen, onderwijs en informatie op de Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkelingssamenwerking, haar principes en het actieprogramma, de Agenda van Caïro en de Millennium Doelstellingen, met name MDG n. 5 over gezondheid en moedersterfte, welke kunnen worden geïnterpreteerd als rechtsgrondslag voor gebruik van EU-fondsen om direct of indirect abortus te financieren.


11. fordert die Europäische Kommission auf, die Auswirkungen des EU-Programms „Kulturhauptstädte Europas“ auf den Tourismus zu überprüfen und dem Europäischen Parlament mitzuteilen, ob die Governance-Modelle, die Modalitäten der Finanzierung und die Verfahren zur Einbeziehung von Kultureinrichtungen und -verbänden dahingehend überprüft werden sollten, dass in dauerhafte und nachhaltige Prozesse und Partnerschaften investiert wird;

11. vraagt de Commissie om de weerslag van het EU-programma culturele hoofdstad van Europa op het toerisme te evalueren en bij het Europees parlement verslag uit te brengen of het eventueel niet geboden is om de bestuursmodellen, financieringswijzen en medewerking van culturele verenigingen en instellingen te veranderen om op een doelmatige manier in duurzame en blijvende ontwikkelingen en samenwerkingsverbanden te kunnen investeren;


11. fordert die Europäische Kommission auf, die Auswirkungen des EU-Programms „Kulturhauptstädte Europas“ auf den Tourismus zu überprüfen und dem Europäischen Parlament mitzuteilen, ob die Governance-Modelle, die Modalitäten der Finanzierung und die Verfahren zur Einbeziehung von Kultureinrichtungen und -verbänden dahingehend überprüft werden sollten, dass in dauerhafte und nachhaltige Prozesse und Partnerschaften investiert wird;

11. vraagt de Commissie om de weerslag van het EU-programma culturele hoofdstad van Europa op het toerisme te evalueren en bij het Europees parlement verslag uit te brengen of het eventueel niet geboden is om de bestuursmodellen, financieringswijzen en medewerking van culturele verenigingen en instellingen te veranderen om op een doelmatige manier in duurzame en blijvende ontwikkelingen en samenwerkingsverbanden te kunnen investeren;


12. ERKENNT AN, dass die Prioritäten und Kriterien für die Finanzierung von Wissenschaft und Innovation im Einklang mit der Tiergesundheitsstrategie der Gemeinschaft eingehender bewertet und Überlegungen bezüglich der Bereitstellung eines flexiblen Mechanismus für die Finanzierung von EU-Forschung in Notfallsituationen angestellt werdenssen –

12. ERKENT dat de prioriteiten en criteria voor de financiering van wetenschap en innovatie verder moeten worden geëvalueerd, in het licht van de communautaire strategie diergezondheid, en dat moet worden overwogen een flexibel mechanisme ter beschikking te stellen voor de financiering van EU-onderzoek in noodsituaties,


29. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen laufender Studien unterschiedliche Szenarien für die künftige Finanzierung der EU-Kohäsionspolitik entwickelt werden sollten; ist der Ansicht, dass in diesem Zusammenhang ein Vergleich der Wirkung der verschiedenen Hauptfinanzierungsinstrumente (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung, Europäischer Sozialfonds, erster Pfeiler der Gemeinsamen Agrarpolitik, Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums) auf die Entwicklung der EU-27 angestellt ...[+++]

29. is van mening dat er, met het oog op de ontwikkeling van de verschillende scenario's inzake de toekomstige financiering van het cohesiebeleid van de EU, nieuwe studies moeten worden uitgevoerd; is van mening dat er een vergelijking van de effecten van de belangrijkste financieringsinstrumenten (Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, Europees Sociaal Fonds, eerste pijler van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid, Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling) op de ontwikkeling van de Europese Unie met 27 lidstaten dient ...[+++]


29. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen laufender Studien unterschiedliche Szenarien für die künftige Finanzierung der EU-Kohäsionspolitik entwickelt werden sollten; ist der Ansicht, dass in diesem Zusammenhang ein Vergleich der Wirkung der verschiedenen Hauptfinanzierungsinstrumente (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung, Europäischer Sozialfonds, erster Pfeiler der Gemeinsamen Agrarpolitik, Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums) auf die Entwicklung der EU-27 angestellt ...[+++]

29. is van mening dat er, met het oog op de ontwikkeling van de verschillende scenario's inzake de toekomstige financiering van het cohesiebeleid van de EU, nieuwe studies moeten worden uitgevoerd; is van mening dat er een vergelijking van de effecten van de belangrijkste financieringsinstrumenten (Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, Europees Sociaal Fonds, eerste pijler van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid, Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling) op de ontwikkeling van de Europese Unie met 27 lidstaten dient ...[+++]


Nach wie vor bestehen Bedenken, dass die Struktur des Rentensystems einem Verbleib älterer Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt entgegenwirkt, und es ist zu befürchten, dass die Finanzierung des Rentensystems angesichts des raschen demografischen Alterungsprozesses möglicherweise verstärkt werden muss.

Er is nog steeds bezorgdheid over het feit dat de structuur van het pensioenstelsel oudere werknemers ervan weerhoudt te blijven werken en het feit dat de financiering van het pensioenstelsel mogelijk zal moeten worden versterkt omwille van de snelle vergrijzing van de bevolking.


w