Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzierung realwirtschaft wieder erfüllen » (Allemand → Néerlandais) :

Von Anfang an haben wir Restrukturierungsauflagen gemacht, mit denen bezweckt wurde, mehr Stabilität in die Finanzmärkte zu bringen und den Banken dabei zu helfen, ihre Aufgabe der Finanzierung der Realwirtschaft wieder erfüllen zu können.

Vanaf het begin werden aan de herstructurering voorwaarden verbonden om de financiële markten te stabiliseren en de banken te helpen om de reële economie weer van financiering te voorzien.


1. begrüßt die Einleitung einer Konsultation zur Kapitalmarktunion und weist darauf hin, dass Lehren aus der Krise gezogen werden müssen, wenn es darum geht, die Stabilität der Märkte zu verbessern, eine nicht bankengestützte Finanzierung sowie Investitionen im Bereich der Realwirtschaft zu ermöglichen und langfristig nachhaltiges Wachstum sicherzustellen; ist der Auffassung, dass diese Initiative ein wichtiges Instrument sein kann, um Europa wieder auf einen sozial und ö ...[+++]

1. is verheugd dat met de raadpleging over de kapitaalmarktenunie is begonnen, en onderstreept dat er lering uit de crises moet worden getrokken teneinde de stabiliteit van de markt te vergroten, niet-bancaire financiering van en investeringen in de reële economie in de hand te werken en duurzame groei op de lange termijn te bewerkstelligen; meent dat dit initiatief, door de toegang tot financiering te verruimen en investeringen aan te boren, een belangrijk instrument kan zijn om Europa weer op het pad naar in sociaal en milieuopzich ...[+++]


Ich hoffe sehr, dass ABN AMRO und Fortis die Planung ihrer Integration zügig zum Abschluss bringen und ihre Aufgaben als Kreditanbieter für die Realwirtschaft in den Niederlanden wieder erfüllen können.

Ik hoop nu echt dat ABN Amro en Fortis Bank Nederland hun integratieplannen snel afronden en hun rol als kredietverschaffer aan de reële economie in Nederland opnieuw volledig oppakken.


Mit dieser weitreichenden Reform dürften die Finanzdienstleistungen wieder in den Dienst der Realwirtschaft treten – insbesondere zur Finanzierung von Wachstum.

Verwacht wordt dat deze ingrijpende hervorming de financiëledienstensector opnieuw ten dienste zal stellen van de reële economie, in het bijzonder om de groei te financieren.


Die Banken, die – anstatt ihre Aufgabe zu erfüllen, nämlich die Realwirtschaft mit Krediten zu versorgen und Investitionen zu tätigen – sind eifrig dabei, ihre Vorkrisengewinne wieder zu erreichen.

Banken die hun marges weer verhogen in plaats van hun werk te doen, dat wil zeggen de echte economie en investeringen financieren.


2. ist der Auffassung, dass die internationale Finanzkrise, die ihr Epizentrum im nordamerikanischen Finanzsystem hat und die durch die Immobilienspekulation ausgelöst wurde, Ausdruck der sich verschärfenden Krise der Finanzspekulation ist, die von der Realwirtschaft losgelöst ist, und auch der Entwertung der Löhne der Arbeitnehmer und der Abnahme der Kaufkraft der ärmsten Bevölkerungsschichten, was zur Inanspruchnahme von Bankkrediten sowohl für den Erwerb von Immobilien als auch für den eigenen Konsum zwingt; hält es für nicht hinnehmbar, dass es die Arbeitnehmer und die am meisten benachteiligten Bevölkerungsgruppen sind, die die Kos ...[+++]

2. is van mening dat de internationale financiële crisis, die is ontstaan in het Noord-Amerikaanse financiële stelsel en het gevolg is van speculatie met onroerend goed, een uiting is van toenemende financiële speculatie die losstaat van de reële economie, en ook van het waardeverlies van de inkomens van de werknemers en de koopkracht van de armste delen van de bevolking, gepaard aan het gedwongen opnemen van bankkrediet zowel om onroerend goed te kopen als voor consumptieve uitgaven; vindt het onaanvaardbaar dat het de werknemers en de achterstandsgroepen zijn die de kosten van de huidige financiële crisis betalen, waarbij de echte sch ...[+++]


In Anbetracht der Wichtigkeit dieses Vorhabens und der Tatsache, dass die Unterstützung der Opfer noch lange nicht ausreichend ist, um ihre Bedürfnisse zu erfüllen, sind wir der Meinung, dass eine spezifische Antipersonenminen-Haushaltslinie für die Finanzierung von Antiminenaktionen, die Unterstützung der Opfer und die Vernichtung von Arsenalen wieder in Kraft gesetzt werden sollte; wir möchten des Weiteren hinzufügen, dass die z ...[+++]

Gezien het belang van deze actie en het feit datde steun aan de slachtoffersbij lange na niet voldoende is om in hun behoeften te voorzien, vinden wij dat er weer een specifieke begrotingslijn voor antipersoneelsmijnenmoet worden ingesteld voor de financiering vanmijnruimingen, slachtofferhulp envoorraadvernietiging; voorts zouden wij willen toevoegen dat ereen aanzienlijke verhoging van de toegewezen financiële middelen zou moeten plaatsvinden.


w