Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzierung ausgearbeitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

c) Für die Fördergebiete sollten Entwicklungsstrategien ausgearbeitet werden, und die Behörden in den Phare-Ländern sollten förmlich und systematisch über die von der Kommission zur Finanzierung ausgewählten Projekte informiert werden (siehe Ziffer 9).

c) Voor de regio's die voor steun in aanmerking komen, zouden ontwikkelingsstrategieën moeten worden opgezet en de autoriteiten in de Phare-landen zouden officieel en stelselmatig in kennis moeten worden gesteld van de projecten die de Commissie ter financiering heeft geselecteerd (zie paragraaf 9).


9. stellt fest, dass 56 % der Europäer das Internet für kulturelle Zwecke nutzen und dass aus diesem Grund mehrere Ausnahmen vom Urheberrecht von Bedeutung sind; erinnert die Kommission daran, dass die Mehrheit der MdEP eine Prüfung der Anwendung von Mindeststandards auf alle Ausnahmen und Beschränkungen in Bezug auf das Urheberrecht und die ordnungsgemäße Anwendung der in der Richtlinie 2001/29/EG vorgesehenen Ausnahmen und Beschränkungen befürwortet; betont, dass der Ansatz zu den Ausnahmen und Beschränkungen in Bezug auf das Urheberrecht ausgewogen, zielgerichtet, formatneutral und ausschließlich auf nachgewiesene Bedürfnisse gestützt sein und die kulturelle Vielfalt in der EU, ihre Finanzierung ...[+++]

9. constateert dat 56 % van de Europeanen het internet gebruikt voor culturele doeleinden en wijst daarom op het belang van een aantal auteursrechtelijke uitzonderingen; herinnert de Commissie eraan dat de EP-leden in meerderheid voorstander zijn van een onderzoek naar de toepassing van minimumnormen voor de auteursrechtelijke uitzonderingen en beperkingen, en naar de juiste toepassing van die uitzonderingen en beperkingen zoals vastgelegd in richtlijn 2001/29/EG; onderstreept dat auteursrechtelijke uitzonderingen en beperkingen een evenwichtige, toegespitste en formaatneutrale benadering vergen en alleen op een aantoonbare noodzaak mogen berusten, en niet nadelig mogen zijn voor de culturele diversiteit in de EU, de ...[+++]


26. fordert die Kommission auf, einen neuen Leitfaden zur öffentlichen Finanzierung von Vorhaben und zu den aktuellen Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen herauszugeben, der klare Kriterien für die öffentliche Finanzierung von Energieinfrastrukturvorhaben enthält; betont, dass dieser Leitfaden gemeinsam von der GD Energie, der GD Wettbewerb und der GD Regionalpolitik ausgearbeitet werden muss, um Widersprüche in den Vorschriften der Kommission auszuschließen;

26. verzoekt de Commissie een nieuw richtsnoerennota uit te geven over overheidsfinanciering van projecten en de huidige wetgeving op het gebied van overheidssteun, waarin duidelijke criteria zijn opgenomen voor overheidsfinanciering van energie-infrastructuur; benadrukt dat deze nota gezamenlijk door DG Energie, DG Concurrentie en DG Regionaal beleid moet worden ontwikkeld om te voorkomen dat de regels van de Commissie strijdig zijn met elkaar;


3. begrüßt den Vorschlag, mit dem die Mitgliedstaaten ermutigt werden sollen, Gelder auf die Förderung von Mikro-Kreditinstituten außerhalb des Bankensektors zu konzentrieren; erachtet folgende Institute - Kreditgenossenschaften sowie Gegenseitigkeitsgesellschaften und Wirtschaftsgenossenschaften, Mikrofinanzinstitute (CDFI - Community Development Finance Institutions) und Garantiegemeinschaften - als mögliche Finanzierungs- und Selbsthilfequellen für Kleinstunternehmen und fordert, dass diese Optionen gründlich geprüft werden, wenn ...[+++]

3. is verheugd over het voorstel om de lidstaten ertoe aan te sporen om de middelen vooral te besteden aan de ontwikkeling van niet-bancaire microkredietinstellingen; identificeert de volgende instellingen – kredietcoöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen voor onderlinge bijstand, financiële instellingen voor gemeenschapsontwikkeling en garantiebanken – als mogelijke bronnen voor financiering en zelfhulp voor microbedrijven en vraagt dat deze mogelijkheden grondig worden verkend wanneer wetgevingsvoorstellen op dit gebied ...[+++]


10. begrüßt den Vorschlag des künftigen finnischen Vorsitzes, der Nördlichen Dimension in dem Programm für ihren Ratsvorsitz Vorrang einzuräumen; hebt hervor, dass dies ein wichtiges Instrument sein könnte, um die Partnerschaft EU-Russland zu verbessern, wofür konkrete Vorschläge und Vorhaben mit der erforderlichen flankierenden Finanzierung ausgearbeitet werden sollten;

10. is verheugd over het voorstel van het toekomstige Finse voorzitterschap om in zijn programma voor het voorzitterschap van de Raad prioriteit toe te kennen aan de noordelijke dimensie; beklemtoont dat dit een belangrijk instrument kan zijn voor het versterken van het partnerschap tussen de EU en Rusland, en dat er concrete voorstellen en projecten moeten worden uitgewerkt en van de nodige financiering moeten worden voorzien;


10. begrüßt den Vorschlag des künftigen finnischen Vorsitzes, der Nördlichen Dimension in dem Programm für ihren Ratsvorsitz Vorrang einzuräumen; hebt hervor, dass dies ein wichtiges Instrument sein könnte, um die Partnerschaft EU-Russland zu verbessern, wofür konkrete Vorschläge und Vorhaben mit der erforderlichen flankierenden Finanzierung ausgearbeitet werden sollten;

10. is verheugd over het voorstel van het toekomstige Finse voorzitterschap om in zijn programma voor het voorzitterschap van de Raad prioriteit toe te kennen aan de noordelijke dimensie; beklemtoont dat dit een belangrijk instrument kan zijn voor het versterken van het partnerschap tussen de EU en Rusland, en dat er concrete voorstellen en projecten moeten worden uitgewerkt en van de nodige financiering moeten worden voorzien;


Durch einen Erlass vom 3. Mai 1995 zur Regelung der Befreiung von Erbschafssteuern im Zusammenhang mit den gesellschaftlichen Rechten in Gesellschaften, die im Rahmen der Verwirklichung und/oder Finanzierung von Investitionsprogrammen für betreute Wohnungen gegründet werden, hat die Flämische Regierung eine Regelung ausgearbeitet, durch die gesellschaftliche Rechte in einer anerkannten SICAF, die auf dem Gebiet von Projekten zur Er ...[+++]

Met een besluit van 3 mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats, heeft de Vlaamse Regering een regeling uitgewerkt waarbij maatschappelijke rechten in een erkende bevak, die actief is op het vlak van projecten voor het oprichten van serviceflatgebouwen, vrijgesteld kunnen worden van successierechten.


Die drei Organe sind sich einig, dass diese Frage dringend analysiert werden muss, damit sowohl die unterschiedlichen Standpunkte in der Gemeinschaft über die Finanzierung der Sicherheit des Luftverkehrs ermittelt als auch Lösungsmöglichkeiten ausgearbeitet werden können.

De drie instellingen zijn het erover eens dat deze kwestie dringend moet worden bestudeerd, teneinde niet alleen de in de Gemeenschap bestaande verschillen inzake de financiering van de luchtvaartbeveiliging, maar ook eventuele oplossingen aan te geven.


Vorschläge für die Verwendung dieser Mittel werden bereits ausgearbeitet. Dazu gehören z.B. die Einrichtung einer Fazilität zur Friedensförderung (ausgestattet mit 125 Mio. EUR aus den nicht zugewiesenen Mitteln und einem ähnlichen Betrag durch Kürzung der Länderzuweisungen), die Finanzierung der Dekonzentration (Übertragung von Kompetenzen auf die Kommissionsdelegationen - 90 Mio. EUR) und die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für die regionale Zusammenarbeit/Intra-AKP-Zusammenarbeit.

Er zijn reeds voorstellen in de maak voor het gebruik van deze middelen, zoals het opzetten van een faciliteit ter bevordering van de vrede (125 miljoen EUR van de niet toegewezen middelen en een soortgelijk bedrag door te korten op de toewijzingen per land), de financiering van de decentralisatie (overdracht van verantwoordelijkheden aan de delegaties van de Commissie, 90 miljoen EUR) en extra middelen voor regionale samenwerking en intra-ACS-samenwerking.


c) Für die Fördergebiete sollten Entwicklungsstrategien ausgearbeitet werden, und die Behörden in den Phare-Ländern sollten förmlich und systematisch über die von der Kommission zur Finanzierung ausgewählten Projekte informiert werden (siehe Ziffer 9).

c) Voor de regio's die voor steun in aanmerking komen, zouden ontwikkelingsstrategieën moeten worden opgezet en de autoriteiten in de Phare-landen zouden officieel en stelselmatig in kennis moeten worden gesteld van de projecten die de Commissie ter financiering heeft geselecteerd (zie paragraaf 9).


w