Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzierung aller projekte » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch ein neues Gesetz vorgeschlagen hat, mit dem Berichten zufolge nichtstaatlichen Organisationen (NGO) erhebliche Einschränkungen auferlegt werden, in der Erwägung, dass durch den Entwurf des neuen Gesetzes zur Regelung von ausländischen Zuwendungen die Geschäfte und die Finanzierung aller Gruppen, die ausländische Finanzmittel erhalten, geregelt werden und das Amt für NGO-Angelegenheiten im Amt des Ministerpräsidenten die Befugnis erhalten würde, mit ausländischen Mitteln finanzierte Projekte ...[+++]

J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe o ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch ein neues Gesetz vorgeschlagen hat, mit dem Berichten zufolge nichtstaatlichen Organisationen (NGO) erhebliche Einschränkungen auferlegt werden, in der Erwägung, dass durch den Entwurf des neuen Gesetzes zur Regelung von ausländischen Zuwendungen die Geschäfte und die Finanzierung aller Gruppen, die ausländische Finanzmittel erhalten, geregelt werden und das Amt für NGO-Angelegenheiten im Amt des Ministerpräsidenten die Befugnis erhalten würde, mit ausländischen Mitteln finanzierte Projekte ...[+++]

J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe on ...[+++]


Um einen effizienten Einsatz der EU-Mittel sicherzustellen, sollten diese Kriterien konsequent angewandt werden, auch wenn genügend Mittel zur Finanzierung aller förderfähigen Projekte bereitgestellt werden können.

Om te waarborgen dat de EU‑middelen doelmatig worden aangewend, moeten deze criteria strikt worden toegepast, zelfs indien er een toereikend budget is om alle subsidiabele projecten te financieren.


7. nimmt erfreut zur Kenntnis, dass es dem Bürgerbeauftragten erneut gelungen ist, durch eine systematische Überprüfung aller Haushaltslinien Einsparungen (211 000 EUR) zu erzielen, die es ihm ermöglichen, die entsprechenden Mittel als Beitrag zur Finanzierung geplanter Projekte des Jahres 2013 einzusetzen;

7. is verheugd dat de Ombudsman opnieuw besparingen heeft kunnen doorvoeren (211 000 EUR) door op een systematische manier alle begrotingslijnen te bestuderen, waardoor hij deze besparingen kan gebruiken om een bijdrage te leveren aan de financiering van in 2013 geplande projecten;


· Aussetzung der Finanzierung aller Projekte mit Ausnahme derjenigen, mit denen die Bevölke­rung insbesondere im sozialen Bereich direkt unterstützt wird;

· de financiële steun voor alle projecten wordt opgeschort, met uitzondering van die welke de bevolking rechtstreeks ten goede komt, vooral in de sociale sectoren;


Die Gesamtausgaben im Rahmen der Haushaltsmittel für 2003 und 2004 beliefen sich einschließlich der Finanzierung aller Projekte auf Kostenteilungsbasis und der Ausgaben für Bewertungen, Überprüfungen und Sitzungen auf etwa 56 Mio. Euro.

De uitgaven uit het budget voor 2003 en 2004, met inbegrip van de financiering van alle projecten voor gezamenlijke rekening, de kosten van de evaluaties, beoordelingen en vergaderingen, bedroegen in totaal ongeveer 56 miljoen euro.


- Unterstützung der Fertigstellung aller Projekte, die die Versorgung Europas mit Gas beinhalten und realistischerweise eine marktbasierte Finanzierung sicherstellen können, einschließlich des Nord Stream und des South Stream;

- stimulering van de voltooiing van alle projecten op het gebied van de gaslevering aan Europa, zodat op realistische wijze een marktgerichte financiering kan worden veiliggesteld, waaronder Nord Stream en South Stream;


Wir wissen, dass die Finanzierung aller 30 Projekte, die bis 2020 realisiert sein sollen, etwa 600 Milliarden ausmacht.

Wij weten dat voor de financiering van de dertig projecten die in 2012 gerealiseerd dienen te zijn, een bedrag van circa 600 miljard nodig is.


Aussetzung der Finanzierung aller Projekte mit Ausnahme derjenigen, mit denen die Bevölkerung insbesondere im sozialen Bereich und in Bereichen, die die im Umfassenden Politischen Abkommen vorgesehenen Reformen voranbringen, unterstützt wird.

De financiële steun voor alle projecten wordt opgeschort behalve voor projecten die rechtstreeks ten goede komen aan de bevolking, met name in de sociale sectoren, en voor projecten ter ondersteuning van de hervormingen van het algemeen politiek akkoord,


Bei der Organisation des Projekts ist eine Struktur zu wählen, bei der die Grundsätze einer einheitlichen Verwaltung und Finanzierung und einer ausgewogenen Teilnahme aller Mitgliedstaaten beachtet werden.

- het project moet worden georganiseerd op basis van een structuur waarbij de beginselen "eenheid van beheer en financiering" worden nageleefd; het is nodig dat alle lidstaten op evenwichtige wijze deelnemen.


w