Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorhaben werden gemeinsam finanziert

Traduction de «finanziert werden nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Vorhaben werden gemeinsam finanziert

gemeenschappelijk gefinancierde projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gesundheitsausgaben werden in allen Ländern zu einem erheblichen Teil aus öffentlichen Mitteln finanziert. Auch dort, wo dieser Anteil am niedrigsten ist, nämlich in Griechenland, liegt er immerhin noch bei etwa 56 %, im Vereinigten Königreich beläuft er sich sogar auf fast 84 %.

Toch kan worden vastgesteld dat de kosten voor de gezondheidszorg overal voor een groot deel door de overheid worden gedragen. In het land met de laagste overheidsbijdrage (Italië), is deze nog altijd goed voor circa 56% van de uitgaven van de gezondheidszorg, terwijl dat in het Verenigd Koninkrijk bijna 84% is.


Wenn nämlich die inländische Stromerzeugung durch Beihilfen gefördert wird, die durch eine Abgabe auf den gesamten Stromverbrauch (einschließlich des Verbrauchs von eingeführtem Strom) finanziert werden, besteht die Gefahr, dass die Finanzierungsmethode, bei der eine Belastung des eingeführten Stroms, dem diese Finanzierung nicht zugutekommt, erfolgt, sich auf eingeführten Strom aus erneuerbaren Energiequellen diskriminierend auswirkt und damit gegen Artikel 30 und/oder Artikel 110 AEUV verstößt (105).

Indien de nationale elektriciteitsproductie wordt gesteund met middelen die via een heffing op alle elektriciteitsverbruik (met inbegrip van het verbruik van ingevoerde elektriciteit) worden gefinancierd, kan de financieringsmethode, die een last legt op de ingevoerde en niet van die financiering genietende elektriciteit, een discriminerend effect hebben op de ingevoerde elektriciteit uit hernieuwbare bronnen en bijgevolg een inbreuk vormen op artikelen 30 en/of 110 van het Verdrag (105).


59. betont, dass Rubrik 4, unter der Maßnahmen der Union im Außenbereich finanziert werden, gegenüber dem Kommissionsvorschlag stark, nämlich um 16 %, gekürzt wurde, wodurch das Ziel der Union, ein globaler Akteur zu werden, in weite Ferne rückt;

59. wijst erop dat rubriek 4, waaruit het externe optreden van de Unie wordt gefinancierd, zwaar is gekort, namelijk met 16% ten opzichte van het voorstel van de Commissie, waardoor het vrijwel onmogelijk wordt om van de Unie een wereldspeler te maken;


Es wird nämlich bezweckt, den Fonds als Garantiefonds auftreten zu lassen, der durch einen pauschalen Beitrag zu Lasten der Arbeitgeber finanziert wird, um dem Opfer die Gewissheit zu bieten, entschädigt zu werden, auch in dem Fall, dass der Arbeitgeber keine Versicherung abgeschlossen hätte (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 215, S. 156).

Het is immers de bedoeling het Fonds te laten optreden als waarborgfonds dat wordt gefinancierd door een forfaitaire bijdrage ten laste van de werkgever teneinde aan het slachtoffer de zekerheid te geven dat het wordt vergoed, ook in het geval waarin de werkgever geen verzekering zou hebben afgesloten (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 215, p. 156).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. erklärt sich nicht einverstanden mit der Ausrichtung, die die Kommission in ihrer Mitteilung bezüglich der künftigen Finanzierung und Leitung des Programms GMES angedeutet hat, wonach nämlich das Vorhaben auf zwischenstaatlicher Ebene finanziert werden soll; erklärt sich besorgt darüber, dass diese Ausrichtung ungemein nachteilige Auswirkungen auf die künftige Entwicklung des Programms zeitigen, den Verlust von dessen europäischer Dimension bewirken, den Grundsätzen der Transparenz und des umfassenden, offenen ...[+++]

2. is het niet eens met de richting die de Commissie in haar mededeling heeft aangegeven inzake de toekomstige financiering en sturing van het GMES-programma, aangezien zij streeft naar intergouvernementele financiering van dit project; vreest dat deze richting buitengemeen schadelijk zal zijn voor de toekomstige ontwikkeling van dit programma, erop neerkomt dat het programma zijn Europese dimensie verliest, indruist tegen het doorzichtigheidsbeginsel en tegen volledige, open en gelijke toegankelijkheid voor allen, en zal worden opgevat als teken d ...[+++]


2. erklärt sich nicht einverstanden mit der Ausrichtung, die die Kommission in ihrer Mitteilung bezüglich der künftigen Finanzierung und Leitung des Programms GMES angedeutet hat, wonach nämlich das Vorhaben auf zwischenstaatlicher Ebene finanziert werden soll; erklärt sich besorgt darüber, dass diese Ausrichtung ungemein nachteilige Auswirkungen auf die künftige Entwicklung des Programms zeitigen, den Verlust von dessen europäischer Dimension bewirken, den Grundsätzen der Transparenz und des umfassenden, offenen ...[+++]

2. is het niet eens met de richting die de Commissie in haar mededeling heeft aangegeven inzake de toekomstige financiering en sturing van het GMES-programma, aangezien zij streeft naar intergouvernementele financiering van dit project; vreest dat deze richting buitengemeen schadelijk zal zijn voor de toekomstige ontwikkeling van dit programma, erop neerkomt dat het programma zijn Europese dimensie verliest, indruist tegen het doorzichtigheidsbeginsel en tegen volledige, open en gelijke toegankelijkheid voor allen, en zal worden opgevat als teken d ...[+++]


Im Zeitraum von 2007 bis 2013 werden durch den ESF Projekte und Programme in sechs spezifischen Bereichen finanziert, von denen fünf wahrscheinlich einen direkten oder indirekten Einfluss auf Armut und Kinderarmut haben werden, nämlich Reformen im Bereich der Beschäftigung und der sozialen Eingliederung (1 %); Verbesserung der sozialen Eingliederung benachteiligter Menschen (14 %); Verbesserung der Anpassungsfähigkeit von Beschäf ...[+++]

In de periode 2007-2013 zal het ESF projecten en programma’s op zes specifieke gebieden financieren, waarvan er vijf naar alle waarschijnlijkheid een direct effect zullen hebben op armoede en kinderarmoede, namelijk hervormingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale integratie (1%), het verbeteren van de sociale integratie van mensen in achterstandssituaties (14%), het vergroten van het aanpassingsvermogen van werknemers en ondernemingen (18%), het verbeteren van de toegang tot werkgelegenheid en duurzaamheid (30%) en het verbeteren van het menselijk kapitaal (34%).


Folglich müssen alle Maßnahmen, die sich auf Artikel 203 des Euratom-Vertrags stützen, im Rahmen eines gesonderten Instruments finanziert werden, nämlich des hier zu prüfenden.

Dat betekent dat alle maatregelen die gebaseerd zijn op artikel 203 van het Euratom-Verdrag in het kader van een apart instrument moeten worden gefinancierd, hetgeen heeft geleid tot het voorstel voor de invoering van een instrument voor nucleaire veiligheid.


Aus dem bereits zitierten Artikel 5 geht nämlich hervor, dass der Austausch von Daten sich auf die Pflegetätigkeiten bezieht, für die die Pflegeerbringer und die in der Praxis tätigen Organisationen durch die Flämische Regierung anerkannt sind oder in irgendeiner Weise durch die Flämische Regierung finanziert werden, sowie die Tätigkeiten im Rahmen eines Vorbeugungsprogramms.

Uit het reeds aangehaalde artikel 5 blijkt immers dat de uitwisseling van gegevens betrekking heeft op de activiteiten van zorgverlening waarvoor de zorgverstrekkers en de organisaties met terreinwerking door de Vlaamse Regering zijn erkend of op enigerlei wijze door de Vlaamse Regering worden gefinancierd en voor de activiteiten in het kader van een preventieprogramma.


2° einem Vertreter der Ämter, von deren Haushalten die Aufgaben des " Institut scientifique de Service public" - weiter unten " Institut" genannt - finanziert werden, nämlich des Ministeriums der Ausrüstung und des Transportwesens, der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie, der Generaldirektion der Raumordnung, des Wohnungswesens und des Erbes, der Generaldirektion der lokalen Behörden;

2° een vertegenwoordiger van de besturen die de opdrachten van het « Institut scientifique de Service public », hierna het « Institut » genoemd, financieren, namelijk het Ministerie van Uitrusting en Vervoer, het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en Energie, het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium, het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen;




D'autres ont cherché : vorhaben werden gemeinsam finanziert     finanziert werden nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanziert werden nämlich' ->

Date index: 2023-07-04
w