Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanziellen vorausschau gemäß seinen politischen » (Allemand → Néerlandais) :

12. ist entschlossen, ausreichende Mittel für die operationellen Programme der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau gemäß seinen politischen Prioritäten und insbesondere den Zielsetzungen der Lissabon-Strategie bereitzustellen; ist daher entschlossen, andere Mittel zu finden, um den gestiegenen Bedarf der meistenteils aus dieser Rubrik finanzierten Agenturen zu decken, da über 50% der betreffenden Beihilfen administrativer Natur sind;

12. is vastbesloten voldoende middelen beschikbaar te stellen voor operationele programma's uit hoofde van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten, zulks in overeenstemming met zijn politieke prioriteiten en met name de doelstellingen in het kader van de strategie van Lissabon; is derhalve vastbesloten andere middelen te vinden voor de financiering van de toegenomen behoeften van de agentschappen die voornamelijk uit deze rubri ...[+++]


Die Mittel für diesen Haushaltsplan sind in der Tat begrenzt, insbesondere aufgrund der eingeschränkten finanziellen Vorausschau, die seinen Rahmen bildet.

De middelen van deze begroting zijn inderdaad beperkt, met name vanwege de onzekere financiële vooruitzichten.


In seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2009 unterstreicht der Rat Allgemeine Angelegenheiten die Bedeutung einer finanziellen Unterstützung für die weitere Entwicklung und Umsetzung der IMP, indem er die Kommission ersucht, „die erforderlichen Vorschläge für die Finanzierung der Maßnahmen der integrierten Meerespolitik im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vorzulegen, damit sie bis 2011 in Kraft treten können“.

In zijn conclusies van 16 november 2009 benadrukte de Raad Algemene Zaken het belang van financiering voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het GMB, door de Commissie te verzoeken "de voorstellen in te dienen die noodzakelijk zijn voor de financiering, binnen de financiële vooruitzichten, van de maatregelen op het gebied van geïntegreerd maritiem beleid, zodat ze in 2011 in werking kunnen treden".


7. In seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2009 unterstreicht der Rat Allgemeine Angelegenheiten die Bedeutung einer angemessenen Finanzierung für die weitere Entwicklung und Umsetzung der IMP, indem er die Kommission ersucht, „die erforderlichen Vorschläge für die Finanzierung der Maßnahmen der integrierten Meerespolitik im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vorzulegen, damit sie bis 2011 in Kraft treten können“.[10]

7. In zijn conclusies van 16 november 2009 benadrukte de Raad Algemene Zaken het belang van financiering voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het GMB, door de Commissie te verzoeken "de voorstellen in te dienen die noodzakelijk zijn voor de financiering, binnen de financiële vooruitzichten, van de maatregelen op het gebied van geïntegreerd maritiem beleid, zodat ze in 2011 in werking kunnen treden"[10].


Bei der Ausarbeitung der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 wurde von Anfang an auch nach Maßgabe politischer Überlegungen verfahren, um ein angemessenes Verhältnis zwischen den politischen Zielen und den für ihre Verwirklichung bereitgestellten Mitteln zu gewährleisten.

Bij de voorbereiding van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 stond vanaf het begin een beleidsgerichte aanpak voorop, met het oog op de samenhang tussen de politieke doelstellingen en de in dat verband toegewezen bedragen.


Gemäß der Finanziellen Vorausschau 2007—2013 wurde Portugal ein Betrag in Höhe von 320 Mio. EUR zugewiesen, der von dem Erfordernis der nationalen Kofinanzierung gemäß Artikel 70 Absätze 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ausgenommen werden kann.

Eveneens volgens het genoemde financiële kader voor de periode 2007-2013 wordt aan Portugal een bedrag van 320 miljoen EUR toegewezen dat niet afhankelijk mag worden gesteld van nationale medefinanciering overeenkomstig artikel 70, leden 3 en 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005.


In der Regel wird ein MIFF im letzten Quartal des Jahres n-2 für die Jahre n, n+1 und n+2 vorgelegt. Er ist Teil des Erweiterungspakets und enthält einen mit der Finanziellen Vorausschau in Einklang stehenden Vorschlag für die finanzielle Umsetzung der im Paket selbst dargelegten politischen Prioritäten.

In normale omstandigheden wordt in het laatste kwartaal van jaar n−2 in het kader van het uitbreidingspakket een MIFF gepresenteerd voor de jaren n, n+1 en n+2.


3. Im Anschluss an die auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen erzielte Vereinbarung hat das Verfahren für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau gemäß Nummer 25 der IIV praktisch begonnen.

3. De procedure voor de aanpassing van de financiële vooruitzichten overeenkomstig artikel 25 van het Interinstitutioneel Akkoord is praktisch van start gegaan na de totstandkoming van het akkoord over de uitbreiding op de Europese Raad van Kopenhagen.


Das Europäische Parlament als Teil der Haushaltsbehörde hat bei der für die Erweiterung notwendigen Anpassung der Finanziellen Vorausschau gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. März 1999 ein gewichtiges Wort mitzureden.

Het Europees Parlement heeft als een van de twee takken van de begrotingsautoriteit overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 6 maart 1999 een belangrijke stem in de discussie over de noodzakelijke aanpassing van de financiële vooruitzichten met het oog op de uitbreiding.


C. in der Erwägung, dass es beschlossen hat, 20% der Mittel der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau in seinen Voranschlag einzusetzen, was insgesamt 1 035 Mio. € und einem Anstieg um 4,8% gegenüber dem Haushaltsplan 2001 entspricht; in der Erwägung, dass der Beschluss, die in Rubrik 5 zur Verfügung stehende Marge in vollem Umfang zu budgetieren, das Parlament in die Lage versetzt, weiterhin finanziell solide und kurz- und langfristig günstige Immobilieninvestitionen zu tätigen,

C. overwegende dat het Parlement besloten heeft 20% van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten in zijn begrotingsraming op te nemen, d.i. een totaal van € 1.035 miljoen en een stijging van 4,8% ten opzichte van de begroting 2001; overwegende dat het Parlement door het besluit de speelruimte waarover het in rubriek 5 beschikt volledig in de begroting op te nemen in staat is investeringen in onroerend goed te blijven doen die financieel gezond zijn en die op korte en lange termijn vruchten zullen afwerpen,


w