Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der Finanziellen Vorausschau
Rubrik der finanziellen Vorausschau
Änderung der Finanziellen Vorausschau

Traduction de «finanziellen vorausschau gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten


Rubrik der finanziellen Vorausschau

rubriek Financiële vooruitzichten


Anpassung der Finanziellen Vorausschau

bijstelling van de financiële vooruitzichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit soll der Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, unter Einhaltung der Eigenmittelobergrenze der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, bei der Aufstellung der Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehene Maßnahmen einzuleiten.

Hierdoor kan de Gemeenschap, zonder de maxima van de eigen middelen te overschrijden, bij de vaststelling van de financiële vooruitzichten zo nodig onvoorziene maatregelen nemen.


Auf der Konferenz wird eine Bestandsaufnahme der Beiträge von LIFE zum Umweltschutz und der wichtigsten Erfolge des Programms vorgenommen, und es werden Anregungen für die Gestaltung und Erarbeitung des künftigen Programms insbesondere im Zusammenhang mit der neuen finanziellen Vorausschau für 2014-2020 gegeben.

Tijdens de conferentie zal de inventaris van de belangrijkste verwezenlijkingen in het kader van LIFE en de bijdrage ervan aan de bescherming van het milieu worden opgemaakt en worden ideeën over opzet en ontwikkeling van het toekomstige programma voorgesteld, met name in de context van de volgende financiële vooruitzichten voor de periode 2014-2020.


Die Europäische Union hat außerdem die politische Zusage gegeben, dass die Fortsetzung der Unterstützung durch die Gemeinschaft im Rahmen der allgemeinen Revision der Finanziellen Vorausschau 2007–2013 geprüft wird.

Ook heeft de Europese Unie politieke garanties gegeven dat voortzetting van de communautaire bijstand wordt overwogen in het kader van de algehele herziening van de Financiële Vooruitzichten 2007-2013.


Ihr Berichterstatter ist sich vollkommen darüber im Klaren, dass im Rahmen des Berichts über den künftigen Finanzbedarf für die externen Politikbereiche keine globale Antwort zu allen Aspekten der Finanziellen Vorausschau gegeben werden kann, solange das Parlament und der Haushaltsausschuss nicht offiziell befasst wurden.

Uw rapporteur is zich er terdege van bewust dat in het verslag over de budgettaire behoeften voor de externe maatregelen niet in algemene zin kan worden ingegaan op alle aspecten van de financiële vooruitzichten, zolang het Parlement en de Begrotingscommissie niet officieel geraadpleegd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist gleichwohl enttäuscht darüber, dass sich die Durchführung von Strukturmaßnahmen in den neuen Mitgliedsländern entgegen der positiven Anzeichen zu Anfang des Jahres nicht so gut entwickelt hat wie erhofft; glaubt, dass dies weitgehend auf eine schwierige Anlaufzeit der neuen Programme und insbesondere der neuen Verfahren in den Mitgliedstaaten selbst zurückzuführen ist; erinnert daran, dass zu Beginn der Laufzeit der derzeitigen Finanziellen Vorausschau die gleiche Situation in den damaligen 15 EU-Mitgliedstaaten gegeben war; betont daher, ...[+++]

9. is echter teleurgesteld dat, in tegenstelling met de positieve indicaties eerder dit jaar, de uitvoering van structurele acties in de nieuwe lidstaten zich niet zo goed heeft ontwikkeld als gehoopt; is van oordeel dat dit vooral te wijten is aan een moeilijke beginperiode waar de nieuwe programma's mee te maken hadden en, met name, nieuwe procedures in de lidstaten zelf; brengt in herinnering dat aan het begin van de huidige periode van financiële vooruitzichten hetzelfde gebeurde in EU-15; benadrukt dan ook dat deze kinderziekten geenszins beschouwd kunnen worden als een algemeen ...[+++]


Das Hauptproblem in diesem Prozess bestand darin, die Finanzierung von bestimmten vorrangigen Bedürfnissen unter Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) für die Erweiterung mit den Zwängen zu vereinbaren, die durch die Ausgabenobergrenzen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau gegeben sind.

De belangrijkste uitdaging in dit proces is het mogelijk maken van de financiering van de vastgestelde prioritaire behoeften binnen rubriek 5 (administratieve uitgaven) met het oog op de uitbreiding, zonder de financiële maxima die zijn vastgelegd in de huidige financiële vooruitzichten te overschrijden.


– Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete! Ich danke, daß Sie mir das Wort gegeben haben, um über den Beschluß der Kommission über die Revision der Finanziellen Vorausschau zu sprechen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte leden van dit Parlement, ik dank u voor de gelegenheid het besluit van de Commissie toe te lichten over de herziening van de financiële vooruitzichten.


7. NIMMT den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über die Umsetzung der Aufbau- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms ZUR KENNTNIS; BESTÄTIGT zudem seine in Nummer 3 gegebene Zusage für die Errichtungs- und die Betriebsphase, die sich auch auf einen finanziellen Beitrag der Europäischen Union im Zeitraum Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 erstreckt, wobei dieser Betrag unter Berücksichtigung der neuen Finanziellen Vorausschau 2007–2013 ...[+++]

7. NEEMT NOTA van het Commissievoorstel voor een verordening inzake de uitvoering van de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet; BEVESTIGT zijn toezegging zich te zullen inspannen ten behoeve van de stationerings- en de exploitatiefase als bedoeld in punt 3 en onder meer te zullen voorzien in een financiële bijdrage van de Europese Unie voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013, welke in het licht van de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 zal worden vastgesteld; en HERHAALT dat geen lidstaat ...[+++]


Damit soll der Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, unter Einhaltung der Eigenmittelobergrenze der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, bei der Aufstellung der Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehene Maßnahmen einzuleiten.

Hierdoor kan de Gemeenschap, zonder de maxima van de eigen middelen te overschrijden, bij de vaststelling van de financiële vooruitzichten zo nodig onvoorziene maatregelen nemen.


Der Vorsitz stellte fest, daß der Rat - weitgehend die Auffassung teilt, wonach es bald zu einem Beschluß auf der Grundlage einer linearen Anhebung der Beträge für die beiden Programme kommen muß; - die Zusage der Kommission begrüßt hat, die zusätzlichen Mittel auf die Forschungstätigkeit im eigentlichen Sinne zu konzentrieren und Erhöhungen der Verwaltungskosten nur in hinreichend begründeten Fällen in begrenztem Umfang zu akzeptieren; - darauf hingewiesen hat, daß dieser Beschluß die Ansätze der finanziellen Vorausschau, insbesondere der Rubrik 3, wahren müsse und spätere Beschlüsse über eine etwaige Zusatzfinanzierung, die in den Ra ...[+++]

Het Voorzitterschap stelde vast dat de Raad - in ruime mate de mening deelde dat er spoedig een besluit moet worden genomen op basis van een lineaire verhoging van de twee programma's ; - positief stond tegenover de toezegging van de Commissie om de verhoging te concentreren op de eigenlijke onderzoeksactiviteiten, waarbij elke verhoging van de beheerskosten beperkt moet blijven en voldoende onderbouwd moet zijn; - benadrukte dat dit besluit binnen het kader van de financiële vooruitzichten, met name rubriek 3, moet blijven en geen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanziellen vorausschau gegeben' ->

Date index: 2023-08-20
w