Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanziellen vorausschau 2014–2020 » (Allemand → Néerlandais) :

Um die notwendigen Mittel für die neuen Aufgaben des Europäischen Datenschutzausschusses, für den der EDSB das Sekretariat übernimmt, bereitstellen zu können, muss Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau 2014-2020 angepasst werden.

Om te zorgen voor de middelen die nodig zijn voor de nieuwe taken van het Europees Comité voor gegevensbescherming, waarvoor de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming het secretariaat zal verzorgen, zal een herprogrammering van Rubriek 5 van de financiële vooruitzichten 2014-2020 noodzakelijk zijn.


Die Kommission hat die notwendigen Ressourcen bereits in ihrem Entwurf der Finanziellen Vorausschau 2014-2020 berücksichtigt.

Wat de Commissie betreft, zijn de nodige middelen reeds opgenomen in de voorgestelde financiële vooruitzichten voor 2014-2020.


Der Rat forderte die Kommission auf, Biodiversitätsmaßnahmen in ihre Vorschläge betreffend den Rechtsrahmen der künftigen finanziellen Vorausschau (2014-2020) einzubeziehen.

De Raad heeft de Commissie verzocht om in haar voorstellen voor de volgende financiële vooruitzichten voor de periode 2014-2020, maatregelen op biodiversiteitsgebied te integreren.


weist es darauf hin, dass jedwede finanzielle Unterstützung der Union während des Zeitraums vor dem Abschluss der Finanziellen Vorausschau 2007–2013 unbeschadet der laufenden oder geplanten regionalen Programme Europa-Mittelmeer erfolgen muss; unterstreicht es die Notwendigkeit einer erheblichen Aufstockung der Mittel, die in der neuen Finanziellen Vorausschau 2014–2020 der EU für die südliche Komponente der Europäischen Nachbarschaftspolitik sowie für die Beiträge der EU zu den Projekten der UfM bestimmt sind, allerdings unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise;

dringt het er sterk op aan dat in de periode die voorafgaat aan de afsluiting van de financiële vooruitzichten 2007-2013, geen enkele financiële bijdrage van de Unie afbreuk doet aan lopende of geplande Euromediterrane regionale programma's; onderstreept het de noodzaak van een aanzienlijke uitbreiding van de middelen voor het zuidelijke deel van het Europees nabuurschapsbeleid en van de bijdragen van de EU aan de projecten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied in de nieuwe financiële vooruitzichten 2014-2020 van de EU; vindt o ...[+++]


- weist es darauf hin, dass jedwede finanzielle Unterstützung der Union während des Zeitraums vor dem Abschluss der Finanziellen Vorausschau 2007–2013 unbeschadet der laufenden oder geplanten regionalen Programme Europa-Mittelmeer erfolgen muss; unterstreicht es die Notwendigkeit einer erheblichen Aufstockung der Mittel, die in der neuen Finanziellen Vorausschau 2014–2020 der EU für die südliche Komponente der Europäischen Nachbarschaftspolitik sowie für die Beiträge der EU zu den Projekten der UfM bestimmt sind;

- dringt het er sterk op aan dat in de periode die voorafgaat aan de afsluiting van de financiële vooruitzichten 2007-2013, geen enkele financiële bijdrage van de Unie afbreuk doet aan lopende of geplande Euromediterrane regionale programma’s; onderstreept het de noodzaak van een aanzienlijke uitbreiding van de middelen voor het zuidelijke deel van het Europees nabuurschapsbeleid en van de bijdragen van de EU aan de projecten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied in de nieuwe financiële vooruitzichten 2014-2020 van de EU,


weist es darauf hin, dass jedwede finanzielle Unterstützung der Union während des Zeitraums vor dem Abschluss der Finanziellen Vorausschau 2007–2013 unbeschadet der laufenden oder geplanten regionalen Programme Europa-Mittelmeer erfolgen muss; unterstreicht es die Notwendigkeit einer erheblichen Aufstockung der Mittel, die in der neuen Finanziellen Vorausschau 2014–2020 der EU für die südliche Komponente der Europäischen Nachbarschaftspolitik sowie für die Beiträge der EU zu den Projekten der UfM bestimmt sind, allerdings unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise;

dringt het er sterk op aan dat in de periode die voorafgaat aan de afsluiting van de financiële vooruitzichten 2007-2013, geen enkele financiële bijdrage van de Unie afbreuk doet aan lopende of geplande Euromediterrane regionale programma's; onderstreept het de noodzaak van een aanzienlijke uitbreiding van de middelen voor het zuidelijke deel van het Europees nabuurschapsbeleid en van de bijdragen van de EU aan de projecten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied in de nieuwe financiële vooruitzichten 2014-2020 van de EU; vindt o ...[+++]


Daher hofft das Europäische Parlament, dass die Europäische Union eine finanzielle Verpflichtung eingeht, die dem, was auf dem Spiel steht, angemessen ist, erstens, in Bezug darauf, was von der finanziellen Vorausschau 2007-2013 übrig ist, und dass die Verpflichtung der Union in der finanziellen Vorausschau 2014-2020 wesentlich größer ist, so dass die sechs wichtigen vorliegenden Projekte abgeschlossen werden können.

Daarom hoopt het Europees Parlement dat de Europese Unie een financiële toezegging doet die zich verhoudt tot wat er op het spel staat, allereerst wat betreft de resterende financiële vooruitzichten 2007-2013, en dat in de financiële vooruitzichten 2014-2020 de vastleggingen van de Unie fors worden verhoogd om de zes grote projecten die op tafel liggen tot een goed einde te brengen.


- die erforderliche finanzielle Unterstützung der Union während des Zeitraums vor dem Abschluss der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 muss unbeschadet der laufenden oder geplanten regionalen Programm Europa-Mittelmeer erfolgen; in der neuen Finanziellen Vorausschau 2014-2020 der EU müssen die für die UfM bestimmten Finanzmittel erheblich aufgestockt werden;

- in de periode die voorafgaat aan de financiële vooruitzichten 2007-2013, moet de financiële bijdrage van de Unie, die nodig is, zich voltrekken zonder dat afbreuk wordt gedaan aan lopende of geplande Euromediterrane programma’s; met de nieuwe financiële vooruitzichten 2014-2020 van de EU moeten de middelen die voor de Unie voor het Middellandse-Zeegebied zijn bestemd aanzienlijk worden versterkt;


Auf der Konferenz wird eine Bestandsaufnahme der Beiträge von LIFE zum Umweltschutz und der wichtigsten Erfolge des Programms vorgenommen, und es werden Anregungen für die Gestaltung und Erarbeitung des künftigen Programms insbesondere im Zusammenhang mit der neuen finanziellen Vorausschau für 2014-2020 gegeben.

Tijdens de conferentie zal de inventaris van de belangrijkste verwezenlijkingen in het kader van LIFE en de bijdrage ervan aan de bescherming van het milieu worden opgemaakt en worden ideeën over opzet en ontwikkeling van het toekomstige programma voorgesteld, met name in de context van de volgende financiële vooruitzichten voor de periode 2014-2020.


Im Rahmen des Mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanziellen Vorausschau wird die Kommission außerdem einen Legislativvorschlag für das künftige Finanzinstrument 2014-2020 zur Unterstützung der GFP zur Annahme im zweiten Halbjahr 2011 vorlegen.

In het kader van het meerjarig financieel kader en de financiële vooruitzichten heeft de Commissie een wetgevingsvoorstel voor het toekomstige financiële instrument ter ondersteuning van het GVB voor de periode 2014 - 2020 gepland dat later in 2011 moet worden aangenomen.


w