Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanziellen vorausschau 2008 2009 » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt, da der Vierte Kohäsionsbericht erarbeitet wird und die Debatte über die Zukunft der Regionalpolitik sich im Vorfeld der Überarbeitung der Finanziellen Vorausschau 2008-2009 zu entwickeln beginnt, sollte das Europäische Parlament sich noch einmal bewusst machen, dass die Europäische Union nicht ähnliche Situationen auf unterschiedliche Art und Weise bzw. unterschiedliche Situationen in gleicher Weise behandeln kann.

Geachte collega’s, nu het vierde cohesieverslag wordt voorbereid en het debat over de toekomst van het regionaal beleid wordt opgestart met het oog op de hervorming van de financiële vooruitzichten 2008-2009, moet het Europees Parlement in herinnering brengen dat de Europese Unie gelijksoortige situaties niet op uiteenlopende wijze mag behandelen maar zij mag evenmin uiteenlopende situaties op gelijksoortige wijze behandelen.


Die Kommission wird eine Überprüfung des Beitrags dieser ergänzenden Instrumente zur Finanzierung von Natura 2000 rechtzeitig für die Revision der Finanziellen Vorausschau 2008/2009 im Hinblick darauf vorlegen, LIFE+ an die erforderlichen Änderungen anzupassen und ein hohes Niveau der Kofinanzierung durch die Gemeinschaft sicherzustellen.

De Commissie zorgt voor een evaluatie van de bijdrage van deze aanvullende instrumenten voor de financiering van Natura 2000, en wel tijdig vóór de evaluatie van 2008/9 van het Financieel Kader, zodat de nodige wijzigingen in LIFE + kunnen worden aangebracht en een hoog niveau van communautaire medefinanciering kan worden gewaarborgd.


In seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2009 unterstreicht der Rat Allgemeine Angelegenheiten die Bedeutung einer finanziellen Unterstützung für die weitere Entwicklung und Umsetzung der IMP, indem er die Kommission ersucht, „die erforderlichen Vorschläge für die Finanzierung der Maßnahmen der integrierten Meerespolitik im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vorzulegen, damit sie bis 2011 in ...[+++]

In zijn conclusies van 16 november 2009 benadrukte de Raad Algemene Zaken het belang van financiering voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het GMB, door de Commissie te verzoeken "de voorstellen in te dienen die noodzakelijk zijn voor de financiering, binnen de financiële vooruitzichten, van de maatregelen op het gebied van geïntegreerd maritiem beleid, zodat ze in 2011 in werking kunnen treden".


28. hält den vom Rat am 17. Oktober 2006 beschlossenen Mittelansatz von 11 181 000 Euro für unzureichend; fordert, dass anlässlich der Halbzeitüberprüfung der finanziellen Vorausschau 2008/09 mehr Finanzmittel bereitgestellt werden, damit die Ziele des Integrationsprozesses erreicht werden können;

28. acht het krediet van 11 181 000 000 EUR waartoe de Raad op 17 oktober 2006 heeft besloten, ontoereikend; eist dat bij de tussentijdse herziening van de financiële vooruitzichten in 2008-2009 hogere bedragen worden vrijgemaakt opdat de doelstellingen van het integratieproces kunnen worden verwezenlijkt;


– die Möglichkeit, dass das neu gewählte Parlament das Funktionieren der Interinstitutionellen Vereinbarung und der Finanziellen Vorausschau Ende 2009 auf der Grundlage eines Berichts bewertet, zu dessen Vorlage – wenn notwendig mit neuen Vorschlägen versehen – sich die Kommission einseitig verpflichtet hat;

- de mogelijkheid dat het nieuw gekozen Parlement het functioneren van het Interinstitutioneel Akkoord en het Financieel Vooruitzicht eind 2009 beoordeelt op grond van een verslag dat de Commissie unilateraal heeft besloten voor te leggen, waar nodig vergezeld van voorstellen;


So sah also der vom Vorsitz vorgeschlagene Beschluss aus: Beibehaltung des Briten-Rabatts für die Fünfzehn; britischer Beitrag zur Unterstützung der Kohäsionspolitik in den neuen Mitgliedstaaten ohne Einbeziehung der Gemeinsamen Agrarpolitik in diesen Staaten; Vorschlag der Kommission einer Umstrukturierung des Haushalts bis Ende 2008; Prüfung ihres Vorschlags durch den Rat und mögliche Änderung des letzten Teils der Finanziellen Vorausschau ab 2009.

Dat was het besluit dat het voorzitterschap had voorgesteld: handhaving van de Britse korting voor wat betreft de oude Unie; een Britse bijdrage waarin het cohesiebeleid in de nieuwe lidstaten, afgezien van het GVB in die staten, in aanmerking wordt genomen; een voorstel van de Commissie tot eind 2008 voor een herziening van de begroting; bestudering van haar voorstel door de Raad en mogelijke wijziging van de financiële vooruitzichten voor het laatste gedeelte daarvan, vanaf 2009 ...[+++]


Mit Hilfe des Gemeinschaftsaktionsprogramms, das durch den Beschluss Nr. 803/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über die Annahme des Aktionsprogramms (2004—2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne II) aufgestellt wurde, konnten die im Rahmen des Programms Daphne bereits erzielten Ergebnisse weiterentwickelt werden; nach Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses Nr. 803/2004/EG ergreift die Kommission ...[+++]

In het communautaire actieprogramma dat is opgezet bij Besluit nr. 803/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 tot vaststelling van een communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) , is voortgebouwd op de resultaten die reeds in het kader van het Daphne-programma zijn bereikt. Op grond van artikel 8, lid 2, van Besluit nr. 803/2004/EG treft de Commissie de nodige maatregelen om ervoor te ...[+++]


Dabei unterrichtet sie über die Vereinbarkeit des für die Jahre 2007 und 2008 vorgesehenen Betrags mit der Finanziellen Vorausschau.

Daarin deelt de Commissie mee of de bedragen voor 2007‐2008 binnen de financiële vooruitzichten blijven.


Im Rahmen des Haushaltsverfahrens für 2007 berichtet die Kommission bis zum 1. Juni 2006 darüber, ob der Betrag für 2007/2008 mit der neuen Finanziellen Vorausschau im Einklang steht.

In het kader van de begrotingsprocedure voor 2007 zal de Commissie uiterlijk op 1 juni 2006 verslag uitbrengen over de vraag of het bedrag voor 2007/2008 strookt met de nieuwe financiële vooruitzichten.


Gegebenenfalls ergreift die Kommission im Rahmen der Haushaltsverfahren für 2007/2008 die erforderlichen Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass die jährlichen Mittelbeträge mit der neuen Finanziellen Vorausschau im Einklang stehen.

De Commissie treft in het kader van de begrotingsprocedures voor 2007/2008 in voorkomend geval de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de jaarlijkse kredieten stroken met de nieuwe financiële vooruitzichten.


w