C. in der Erwägung, dass Mainstream-Wirtschaftswissenschaftler darauf hingewiesen haben, dass die Kreditkri
se als Auslöser der Rezession im wörtlichen Sinne eine von Männern verursachte Katastrophe war; in der Erwägung, dass die Gegenmaßnahmen auf staatlicher und internationaler Ebene, die nicht ausreichend gleichstellungsorientiert waren, ebenfalls hauptsächlich von Männern beschlossen wurden; in der Erwägung, dass es wichtig ist, die Frauen, die in der Regel höhere Schulabschlüsse haben als Männer, in den Entscheidungsfindungsprozess im politischen, w
irtschaftlichen und finanziellen ...[+++] Bereich sowie bei Tarifvereinbarungen voll einzubeziehen,C. overwegende dat gezaghebbende economen erop hebben gewezen dat de kredi
etcrisis waarmee de recessie is begonnen feitelijk door mannen is veroorzaakt; overwegende dat ook de antwoorden op de crisis op nationaal en internationaal niveau - die niet getuigen van een voldoende gendergevoelige aanpak - voornamelijk door mannen tot stand zijn gebracht; overwegende dat het belangrijk is dat vrouwen, die over het algemeen beter opgeleid zijn dan mannen, op poli
tiek, economisch en financieel gebied, alsmede op het gebied van overeenkomsten
...[+++] met sociale partners volledig deelnemen aan het besluitvormingsproces,