Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanziellen lage angemessen " (Duits → Nederlands) :

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- und Versicherungsprodukte ist ein ständiger Prozess. Die Rolle als Vermittler, der ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


In jedem Fall sollten die persönlichen Daten des Verbrauchers, darunter jene zu seiner finanziellen Lage, angemessen geschützt und nicht ohne seine Zustimmung weitergegeben werden.

Hoe dan ook moeten de persoonlijke gegevens van de consument, met inbegrip van de informatie over zijn financiële situatie, naar behoren worden beschermd en mogen zij niet zonder zijn toestemming worden doorgegeven.


– Der bescheidene Anstieg des Bedarfs an Mitteln im Rahmen des Haushaltsvoranschlags ist genauso wie die Konsolidierung des Stellenplans des Bürgerbeauftragten angesichts der gegenwärtigen finanziellen und wirtschaftlichen Lage angemessen.

- De bescheiden verhoging van de begrotingsraming en de consolidatie van de personeelsformatie van de Ombudsman zijn gepast gezien de huidige financiële en economische situatie.


In Bezug auf den korrigierenden Teil des Stabilitäts- und Wachstumspaktes hat dieses Paket beispielsweise über die wirtschaftspolitische Steuerung aufgrund folgender Elemente zu einer intelligenteren Anwendung des Paktes geführt: die Beachtung des Schuldenstandkriteriums; die Einführung eines Durchschnittswerts für die Schuldensenkung, die innerhalb von drei Jahren erfolgt, und somit Flexibilität bei der Einhaltung der Regeln ermöglicht; eine detailliertere und angemessene Liste relevanter Faktoren, die von der Kommission bei ihrer Bewertung der finanziellen Lage ...[+++]betreffenden Länder berücksichtigt werden sollten; und die Einführung eines dreijährigen Übergangszeitraums für die Umsetzung des Schuldenstandkriteriums.

Om een voorbeeld te noemen: dit pakket voor economische governance heeft ons binnen het kader van het corrigerend onderdeel van het stabiliteits- en groeipact een slimmere toepassing van datzelfde pact opgeleverd. Er wordt nu beter gekeken naar het schuldcriterium, er wordt een gemiddelde geïntroduceerd voor het terugdringen van de staatsschuld – dat moet nu binnen drie jaar worden gehaald – , waardoor er mogelijkheden ontstaan voor het flexibel tegemoetkomen aan de regels. Er is nu ook een betere en meer gedetailleerde lijst factoren waarmee de Commissie rekening moet houden bij het analyseren van de ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Kreditgeber und gegebenenfalls Kreditvermittler oder benannte Vertreter dem Verbraucher angemessene Erläuterungen zu den angebotenen Kreditverträgen und etwaigen Nebenleistungen geben, damit der Verbraucher in die Lage versetzt wird, zu beurteilen, ob die vorgeschlagenen Kreditverträge und die Nebenleistungen seinen Bedürfnissen und seiner finanziellen Situation gerecht werden.

1. De lidstaten zien erop toe dat de kredietgevers en, in voorkomend geval, de kredietbemiddelaars of de aangestelde vertegenwoordigers, de consument adequate toelichtingen verstrekken over de voorgestelde kredietovereenkomst(en) en eventuele nevendienst(en), zodat de consument in staat is te beoordelen of de voorgestelde kredietovereenkomsten en nevendiensten zijn toegesneden op zijn behoeften en financiële situatie.


TV2 gibt an, dass nur Ertragszahlen angemessene Richtwerte für die Bewertung der finanziellen Lage von TV2 im Vergleich zu Wettbewerbern darstellen, solange Gerichtsverfahren anhängig sind.

TV2 stelt dat een adequate beoordeling van de financiële positie van TV2 ten opzichte van haar concurrenten — zo lang er nog rechtszaken lopen — uitsluitend mogelijk is aan de hand van de rentabiliteitsratio.


Wenn der Antragsteller nicht in der Lage ist, die in Absatz 1 erwähnten Dokumente vorzulegen, kann man ihm erlauben, seine finanziellen Fähigkeiten durch jedes andere angemessene Dokument zu beweisen.

Indien de aanvrager niet in staat is om de in het eerste lid bedoelde stukken te verstrekken, mag hij zijn financieel vermogen aan de hand van elk ander geschikt document aantonen.


(6) Die Erhöhung der Finanzhilfe der Gemeinschaft für Serbien und Montenegro ist eine angemessene Maßnahme, um mit anderen Gebern zur Bewältigung der angespannten finanziellen Lage des Landes beizutragen.

(6) Verhoging van de macrofinanciële bijstand van de Gemeenschap aan Servië en Montenegro is een passende maatregel om, samen met andere donoren, de externe financiële problemen van het land te verlichten.


(6) Die Erhöhung der Finanzhilfe der Gemeinschaft für Serbien und Montenegro ist eine angemessene Maßnahme, um mit anderen Gebern, die in ähnlichem Umfang Beiträge leisten, zur Bewältigung der angespannten finanziellen Lage des Landes beizutragen.

(6) Verhoging van de macrofinanciële bijstand van de Gemeenschap aan Servië en Montenegro is een passende maatregel om, samen met andere donoren die in gelijke mate participeren, de externe financiële problemen van het land te verlichten.


(6) Eine Erhöhung der Finanzhilfe der Gemeinschaft für Serbien und Montenegro ist eine angemessene Maßnahme, um mit anderen Gebern zur Bewältigung der angespannten finanziellen Lage des Landes beizutragen.

(6) Verhoging van de macrofinanciële bijstand van de Gemeenschap aan Servië en Montenegro is een passende maatregel om, samen met andere donoren, de externe financiële problemen van het land te verlichten.


w