Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzielle zukunft neu bewerten können » (Allemand → Néerlandais) :

Wir möchten ebenfalls die Tatsache begrüßen, dass dieser Bericht – sollte es eine Änderung bei der Bereitstellung der Renten geben – eine angemessenen Zeitrahmen zur Verfügung stellt, damit Menschen ihre finanzielle Zukunft neu bewerten können.

We verwelkomen ook het feit dat dit verslag – als er een wijziging komt in de pensioenvoorziening – voldoende tijd voor aanpassing biedt, zodat mensen hun financiële toekomst opnieuw kunnen bekijken.


8. verweist auf seinen Standpunkt zur Bedeutung einer obligatorischen Überprüfung und anschließenden Revision des nächsten MFR 2016, damit die nächste Kommission und das nächste Parlament die politischen Prioritäten der EU neu bewerten, ihn an die neuen Herausforderungen bei Bedarf anpassen und die jüngsten makroökonomischen Prognosen umfassend berücksichtigen können;

8. herinnert aan zijn standpunt met betrekking tot het belang van een verplichte herziening en een verdere revisie van het komende MFK vóór eind 2016, om de volgende Commissie en het volgende Parlement in staat te stellen de politieke prioriteiten van de Unie opnieuw te beoordelen, het MFK zo nodig aan nieuwe uitdagingen aan te passen en ten volle rekening te houden met de meest recente macro-economische voorspellingen;


6. verweist auf seinen Standpunkt zur Bedeutung einer obligatorischen Überprüfung und anschließenden Revision des nächsten MFR 2016, damit die nächste Kommission und das nächste Parlament die politischen Prioritäten der EU neu bewerten, es an die neuen Herausforderungen bei Bedarf anpassen und die jüngsten makroökonomischen Prognosen umfassend berücksichtigen können;

6. herinnert aan zijn standpunt met betrekking tot het belang van een verplichte herziening en een verdere revisie van het komende MFK vóór eind 2016, om de volgende Commissie en het volgende Parlement in staat te stellen de politieke prioriteiten van de Unie opnieuw te beoordelen, het MFK zo nodig aan nieuwe uitdagingen aan te passen en ten volle rekening te houden met de meest recente macro-economische voorspellingen;


Wenn es innerhalb einer annehmbaren Frist kein Ergebnis gibt, können wir diese Strategie neu bewerten, neu beurteilen und überprüfen und einen anderen Ansatz verfolgen oder einen anderen Kurs einschlagen.

Als er binnen een redelijke tijdsspanne geen verbetering in de situatie optreedt dan kunnen wij deze strategie opnieuw evalueren, beoordelen en bestuderen, en een andere weg inslaan. Maar vooralsnog ligt alles op koers.


Wenn es innerhalb einer annehmbaren Frist kein Ergebnis gibt, können wir diese Strategie neu bewerten, neu beurteilen und überprüfen und einen anderen Ansatz verfolgen oder einen anderen Kurs einschlagen.

Als er binnen een redelijke tijdsspanne geen verbetering in de situatie optreedt dan kunnen wij deze strategie opnieuw evalueren, beoordelen en bestuderen, en een andere weg inslaan. Maar vooralsnog ligt alles op koers.


Die Überwindung des derzeitigen Wirtschaftsabschwungs in den USA könnte länger dauern, weil die Verbraucher ihre finanzielle Position neu bewerten;

de Amerikaanse economie, die er wellicht langer over zal doen om de huidige vertraging van de activiteit te overwinnen omdat de consumenten hun financiële situatie opnieuw beoordelen;


Das Zentrum hat den Auftrag, durch übertragbare Krankheiten bedingte derzeitige und neu auftretende Risiken für die menschliche Gesundheit zu ermitteln, zu bewerten und Informationen darüber weiterzugeben, damit die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten die menschliche Gesundheit besser schützen können.

Het centrum krijgt als opdracht het opsporen, beoordelen en meedelen van reeds aanwezige en zich ontwikkelende risico's voor de menselijke gezondheid als gevolg van overdraagbare ziekten, teneinde de capaciteit van de Gemeenschap en de lidstaten ter bescherming van de volksgezondheid te vergroten.


Die Kommission wird die Situation neu bewerten müssen, spätestens bei der Annahme des Haushaltsvorentwurfs sowie auf der Grundlage von Marktentwicklungen und deren finanziellen Auswirkungen; sie wird dann gegebenenfalls angemessene Legislativmaßnahmen vorschlagen müssen, um die Ausgaben unterhalb der Obergrenze für Titel 1 zu halten, damit sie rechtzeitig vor Beginn des nächsten Landwirtschaftsjahres angenommen werden können.

De Commissie zal de situatie ten laatste bij de goedkeuring van het voorontwerp van begroting opnieuw moeten beoordelen aan de hand van de ontwikkelingen op de markt en hun financiële gevolgen, en zo nodig wetgevingsmaatregelen voorstellen om de uitgaven onder het maximum van begrotingsrubriek 1 te houden, zodat deze vóór het begin van het volgende verkoopseizoen goedgekeurd kunnen worden.


Das reformierte Zulassungssystem beinhaltet folgendes: - die Definition von zwei Kategorien von Zusatzstoffen ("technisch hochentwickelte Zusatzstoffe" und "Generika"), so daß für die Zulassung zwei verschiedene Gruppen von Bedingungen gelten; - ein Verfahren für die Vorlage der Dossiers, die die Unternehmen über die Mitgliedstaaten dem Ständigen Futtermittelausschuß zuleiten, damit eine Evaluierung und Zulassung durch die Kommission erfolgen kann; - eine spezifische Zulassung für jeden Stoff per Kommission- sentscheidung; - Bindung der Zulassung für die "technisch hochentwickelten Zusatzstoffe" an eine oder mehrere juristische Personen; - die Verpflichtung, die Zusatzstoffe nach zehn Jahren neu zu ...[+++]

Het hervormde vergunningsstelsel omvat : - een indeling van de toevoegingsmiddelen in twee categorieën ("met behulp van hoogwaardige technieken bereide middelen" en "generieke middelen"), zodat de vergunningen onder twee verschillende types voorwaarden kunnen worden afgegeven ; - een procedure voor het indienen van de dossiers door de bedrijven (via de Lid-Staten) bij het Permanent Comité voor diervoeders, met het oog op de evaluatie en toelating van de betrokken produkten door de Commissie ; - een specifieke vergunning voor elk mid ...[+++]


____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzah ...[+++]

In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzielle zukunft neu bewerten können' ->

Date index: 2022-07-12
w