Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzielle vorkehrungen getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

Finanzielle Vorkehrungen für diese Beratungsleistungen hat die Kommission in ihrem Beschluss für das Jahr 2000 getroffen.

In het besluit van de Commissie voor 2000 zijn financiële voorzieningen getroffen voor deze consultancy-opdracht.


Da dieser Querschnittsbereich zahlreiche sensible Aspekte (Aktivitäten im Zusammenhang mit organisierter Kriminalität, Schutz finanzieller und/oder personenbezogener Daten, Datenspeicherung, Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen sowie Netz- und Informationssicherheit) umfasst, die alle in die direkte Zuständigkeit der ENISA fallen, sollten finanzielle Vorkehrungen getroffen werden, damit anhand von Analysen festgestellt werden kann, inwiefern die EU dafür gerüstet ist, solche Angriffe abzuwehren und/oder darauf zu reagieren.

Deze horizontale kwestie omvat een aantal gevoelige aspecten (misdaadgerelateerde activiteiten, bescherming van financiële en/of persoonsgegevens, bewaring van gegevens, bescherming van kritieke informatie-infrastructuur en netwerkinformatiebeveiliging), die alle tot de directe bevoegdheden van ENISA behoren; bijgevolg moet worden voorzien in financiële bepalingen om de bereidheid van de EU te analyseren om dergelijke inbreuken te voorkomen en/of te bestrijden.


Jede Verwendung des EFSM zum Zwecke des Schutzes der Finanzstabilität eines Mitgliedstaats, dessen Währung der Euro ist, wird unter der Bedingung geschehen, dass Vorkehrungen getroffen sind, die gewährleisten, dass keine finanzielle Haftung derjenigen Mitgliedstaaten eintritt, deren Währung nicht der Euro ist.

Het EFSM zal enkel kunnen worden gebruikt om de financiële stabiliteit te vrijwaren van een lidstaat die de euro als munt heeft, indien er regelingen van kracht zijn die waarborgen dat de lidstaten die niet de euro als munt hebben, niet worden blootgesteld aan financiële verplichtingen.


(b) finanzielle Vorkehrungen für die sichere Verwaltung ausgedienter hoch radioaktiver Strahlenquellen getroffen wurden.

(b) financiële voorzieningen zijn getroffen voor het veilige beheer van hoogactieve bronnen wanneer zij afgedankte bronnen worden.


(b) insbesondere vom Lieferanten finanzielle Vorkehrungen für die sichere Verwaltung ausgedienter hoch radioaktiver Strahlenquellen getroffen wurden.

(b) financiële voorzieningen zijn getroffen, met name door de leverancier, voor het veilige beheer van hoogactieve bronnen wanneer zij afgedankte bronnen worden.


(b) finanzielle Vorkehrungen für die sichere Verwaltung ausgedienter hoch radioaktiver Strahlenquellen getroffen wurden.

(b) financiële voorzieningen zijn getroffen voor het veilige beheer van hoogactieve bronnen wanneer zij afgedankte bronnen worden.


(b) insbesondere vom Lieferanten finanzielle Vorkehrungen für die sichere Verwaltung ausgedienter hoch radioaktiver Strahlenquellen getroffen wurden.

(b) financiële voorzieningen zijn getroffen, met name door de leverancier, voor het veilige beheer van hoogactieve bronnen wanneer zij afgedankte bronnen worden.


Finanzielle Vorkehrungen für diese Beratungsleistungen hat die Kommission in ihrem Beschluss für das Jahr 2000 getroffen.

In het besluit van de Commissie voor 2000 zijn financiële voorzieningen getroffen voor deze consultancy-opdracht.


Nur wenige Mitgliedstaaten haben anscheinend Vorkehrungen für eine finanzielle Unterstützung von Investitionen in die Sicherheitsausrüstung und die Ausbildung der Besatzungen getroffen.

Slechts een aantal lidstaten blijken te hebben voorzien in financiële steun voor investeringen in veiligheidsuitrusting en de opleiding van de bemanning.


Da in der Verordnung (EWG) Nr. 619/93 der Kommission über Maßnahmen zur Verbesserung der Milchqualität in der Gemeinschaft (ABl. Nr. L 66 vom 18. März 1993) eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 70 v.H. vorgesehen ist, wurden Vorkehrungen getroffen, damit die einzelstaatliche und die gemeinschaftliche Regelung nicht kumuliert werden.

In verband met de goedkeuring van Verordening (EEG) nr. 619/93 van de Commissie betreffende de verbetering van de melkkwaliteit in de Gemeenschap (PB nr. L 66 van 18 maart 1993), waarin bepaald is dat de financiële deelneming van de Gemeenschap ten hoogste 70 % mag bedragen, zijn garanties ingebouwd tegen eventuele cumulering van nationale en communautaire steun ingebouwd.


w