Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzielle vorausschau tun werde " (Duits → Nederlands) :

Ich selbst habe hier vorgeschlagen – und ich kann Ihnen sagen, dass ich das Gleiche für die finanzielle Vorausschau tun werde –, dass wir nun zumindest Projektbonds zur Finanzierung von Investitionen auf Ebene europäischer Haushaltsentwürfe einführen könnten.

Ikzelf heb hier gesuggereerd – en ik kan u verzekeren dat ik hetzelfde zal doen voor de financiële vooruitzichten – dat we thans in ieder geval projectobligaties zouden kunnen hebben om investeringen op het niveau van de Europese ontwerpbegroting te financieren.


Wir sollten dies sofort tun, bei der nächsten Prüfung der finanziellen Vorausschau und natürlich bei Verhandlungen über die neue finanzielle Vorausschau.

We moeten dit meteen doen, bij de volgende herziening van de financiële vooruitzichten en uiteraard bij de onderhandelingen over de nieuwe vooruitzichten.


Aber Sie verlangen es von uns. Geben Sie der Europäischen Union die Finanzmittel, um das tun zu können, was Sie von ihr verlangen, und um das umsetzen zu können, was Sie mitbeschlossen haben. Wir sagen Ihnen: Unter dem Bericht Böge gibt es mit dem Europäischen Parlament keine Einigung über die Finanzielle Vorausschau, weil wir in der Lage sein wollen, das zu tun, wozu wir verpflichtet sind.

Wij zeggen u: uit het verslag-Böge blijkt dat er geen overeenstemming is met het Parlement over de financiële vooruitzichten.


Aber Sie verlangen es von uns. Geben Sie der Europäischen Union die Finanzmittel, um das tun zu können, was Sie von ihr verlangen, und um das umsetzen zu können, was Sie mitbeschlossen haben. Wir sagen Ihnen: Unter dem Bericht Böge gibt es mit dem Europäischen Parlament keine Einigung über die Finanzielle Vorausschau, weil wir in der Lage sein wollen, das zu tun, wozu wir verpflichtet sind.

Wij zeggen u: uit het verslag-Böge blijkt dat er geen overeenstemming is met het Parlement over de financiële vooruitzichten.


Auf die Forderung des ehemaligen AdR-Präsidenten Jos Chabert (BE/EVP), dass die Kommission ihre Position in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 konsequent vertreten solle, versprach Barrot, dass die Kommission sich gegen Forderungen nach Haushaltskürzungen zur Wehr setzen werde.

In antwoord op een verzoek van de voormalige voorzitter van het CvdR, de heer Chabert (BE-EVP), aan de Commissie om voet bij stuk te houden voor wat betreft de financiële voorstellen voor de volgende begrotingsperiode 2007-2013 beloofde de heer Barrot dat de Commissie in het geweer zou komen tegen de landen die de EU-begroting aan banden willen leggen.


Deshalb hat die Kommission bei der Debatte über die neue Finanzielle Vorausschau zuerst die Frage gestellt, was zu tun ist – welches Projekt wir für Europa wollen –, und sich dann erst mit den Zahlen und Prozentsätzen befasst.

Om al deze redenen is de Commissie in het debat over de nieuwe financiële vooruitzichten uitgegaan van wat ons te doen staat - het Europese project dat we willen realiseren - en heeft ze pas daarna naar de cijfers en percentages gekeken.


Deshalb hat die Kommission bei der Debatte über die neue Finanzielle Vorausschau zuerst die Frage gestellt, was zu tun ist welches Projekt wir für Europa wollen -, und sich dann erst mit den Zahlen und Prozentsätzen befasst.

Om al deze redenen heeft de Commissie het debat georiënteerd naar de nieuwe financiële vooruitzichten waarbij eerst wordt uitgegaan van hetgeen ons te doen staat - het Europese project dat we willen realiseren - en vervolgens naar cijfers en percentages wordt gekeken.


In den Schlussfolgerungen der Präsidentschaft heißt es, diese Vereinbarung werde unbeschadet künftiger Beschlüsse über die GAP und die finanzielle Vorausschau für die Jahre 2007 bis 2013, der Beschlüsse im Rahmen der Zwischenbewertung und der internationalen Verpflichtungen, die die Union unter anderem im Rahmen der Einleitung der Doha-Verhandlungsrunde über Entwicklungsfragen eingegangen ist, getroffen.

In de betrokken conclusies van het voorzitterschap wordt onderstreept dat daarmee geenszins wordt vooruitgelopen op toekomstige besluiten over het GLB en de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, op besluiten in het kader van de hervorming van het GLB of op internationale verbintenissen van de EU zoals die van de Doha-ontwikkelingsronde.


Der Vorsitz habe zu diesem Zweck bereits ein Arbeitsdokument über die Finanzielle Vorausschau vorgelegt und werde in Kürze weitere Dokumente über die Höhe der Ausgaben der verschiedenen Rubriken, das Eigenmittelsystem und die Haushaltsungleichgewichte vorlegen.

Het voorzitterschap heeft daartoe al een werkdocument over de presentatie van de financiële vooruitzichten voorgelegd en zal binnenkort nog met documenten komen over het niveau van de verschillende uitgavencategorieën, het stelsel van eigen middelen en onevenwichtigheden in de begroting.


-er vereinbarte, alles zu tun, damit Anfang 1999 mit der effektiven Durchführung des Fünften Rahmenprogramms begonnen werden kann, erkannte allerdings an, daß es verschiedene Unwägbarkeiten gibt, beispielsweise die finanzielle Vorausschau;

-hij komt overeen er met alle mogelijke middelen voor te zorgen dat het vijfde kaderprogramma begin 1999 werkelijk van start kan gaan, al erkent hij dat veel factoren, zoals de financiële vooruitzichten onzeker blijven ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzielle vorausschau tun werde' ->

Date index: 2024-07-01
w