Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzielle unterstützung sowie echte politische » (Allemand → Néerlandais) :

Im Laufe der Zeit hat die Union ein umfangreiches außenpolitisches Instrumentarium entwickelt (gemeinsame Handelspolitik, Kooperation im Rahmen bilateraler und multilateraler Abkommen, Entwicklungszusammenarbeit, gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, gemeinsame Verteidigungs- und Sicherheitspolitik, humanitäre Hilfe und finanzielle Unterstützung sowie die Übertragung interner Politikaspekte nach außen: Energie, Umwelt, Verkehr, Justiz und Inneres usw.).

In de loop van de tijd heeft de Unie een breed spectrum aan instrumenten voor de buitenlandse betrekkingen ontwikkeld (gemeenschappelijk handelsbeleid, samenwerking in het kader van bilaterale en multilaterale overeenkomsten, ontwikkelingssamenwerking, gemeenschappelijk buitenlands beleid en veiligheidsbeleid, gemeenschappelijk defensiebeleid en veiligheidsbeleid, humanitaire hulp en financiële bijstand alsmede de buitenlandse component van intern beleid op gebieden als energie, milieu, vervoer, justitie, binnenlandse zaken, enz.).


In Betracht kommen verschiedene Instrumente und Methoden, wie Legislativmaßnahmen, nichtverbindliche Maßnahmen, finanzielle Unterstützung und der politische Dialog.

Er zijn verschillende instrumenten en methoden denkbaar, zoals wetgeving, zachte wetgeving, financiële bijstand of politieke dialoog.


Die Aufgabe der Kommission wird in der Konzeption eines Rahmens für ggf. erforderliche technische und finanzielle Unterstützung sowie in der Koordinierung von Aktionen bestehen.

De rol van de Commissie bestaat erin het kader vast te stellen, waar nodig technische en financiële hulp te verlenen, en de activiteiten te coördineren.


Sozialleistungen und finanzielle Unterstützung sowie medizinische Versorgung

sociale bijstandfinanciële ondersteuning en medische zorg


8. bekräftigt die starke politische Unterstützung der Friedensgespräche in Havanna durch die EU und begrüßt die von der Kommission zugesagte verstärkte finanzielle Unterstützung sowie die Absicht, einen EU-Treuhandfonds zur Unterstützung Kolumbiens in der Zeit nach Beilegung des Konflikts einzurichten; vertritt die Auffassung, dass der Treuhandfonds nur Wirkung zeitigen wird, wenn die EU-Mitgliedstaaten und andere internationale Geber erhebliche Mittel dafür bereitstellen und w ...[+++]

8. spreekt nogmaals de krachtige politieke steun van de EU voor de vredesbesprekingen in Havana uit, en is verheugd over de door de Commissie toegezegde verhoging van de financiële steun, alsook over het plan om een EU-trustfonds op te zetten om de post-conflictfase in Colombia te ondersteunen; is van mening dat dit trustfonds alleen effectief kan zijn als de EU-lidstaten en andere internationale donoren aanzienlijke financiële middelen ter beschikking stellen en als het primair gericht is op de slachtoffers van het conflict en op pr ...[+++]


Drittens, beide Länder haben Interesse an einer engeren Zusammenarbeit mit der Europäischen Union bekundet und dies muss angemessene finanzielle Unterstützung sowie echte politische Unterstützung, zum Beispiel durch die Lockerung der Visa-Regelung, umfassen.

Ten derde hebben beide landen belangstelling getoond voor een nauwere samenwerking met de Europese Unie. Dat vraagt om dienovereenkomstige financiële hulp en tastbare politieke ondersteuning, bijvoorbeeld versoepeling van de visumplicht.


41. ist der Auffassung, dass eine bedeutende finanzielle Unterstützung sowie technische und administrative Unterstützung geleistet werden müssen, um die großflächige Zerstörung des Regenwaldes bis spätestens 2020 zu stoppen; verweist erneut darauf, dass eine staatliche Finanzierung das realistischste Instrument vor diesem Zeithorizont darstellt; fordert die EU auf, auf der UN-Klimakonfere ...[+++]

41. is van mening dat er behoefte is aan forse financiële steun en technische en administratieve bijstand om de grootscheepse ontbossing in tropische gebieden tegen uiterlijk 2020 een halt toe te roepen, en wijst er nogmaals op dat overheidsfinanciering binnen dat tijdsperspectief het meest realistische instrument is; dringt er tevens bij de Europese Unie op aan in Cancún aan te sturen op concrete beslissingen ter beperking van door ontbossing en bosdegradatie veroorzaakte emissies (REDD), en daarbij tastbare doelstellingen vast te l ...[+++]


Damit all dies erfüllt wird, muss die Europäische Union bereit und in der Lage sein, die Integration dieser Länder in das neue Europa durch politische und finanzielle Unterstützung sowie andere Mechanismen abzuschließen.

Om dat allemaal voor elkaar te krijgen, dient de Europese Unie bereid en ook in staat te zijn middels politieke en financiële ondersteuning alsook andere mechanismen haar integrerende rol voor een nieuw Europa daadwerkelijk inhoud te geven.


24. geht davon aus, dass die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" eine Politik zur Erleichterung des freien Personen-, Waren‑, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs, eine den sozialen Zusammenhalt bewahrende Gesamtwirtschafts- und Währungspolitik, eine Einzelwirtschafts- und Beschäftigungspolitik mit der Einleitung spezieller Programme für technische und finanzielle Unterstützung sowie eine Politik für Infrastrukturen und Netze umfassen muss; hält diesbezüglich den Energiefaktor für besonders wichtig, zu dem konvergierende politische ...[+++]

24. is van mening dat het beleid van de grotere Europese nabuurschap ook maatregelen moet omvatten die gericht zijn op vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal; een macro-economisch en monetair beleid dat ook de sociale samenhang beschermt, een micro-economisch en werkgelegenheidsbeleid met de uitvoering van specifieke programma's voor technische en financiële bijstand, een beleid voor infrastructuur en netwerken; is in dit verband van mening dat speciaal belang moet worden toegekend aan de energiefactor waar ontwik ...[+++]


Da der Schutzstandard derzeit oftmals bei Weitem nicht als "wirksam" einzustufen ist, wären zur Stärkung der Schutzkapazitäten in der Region eine erhebliche finanzielle Unterstützung sowie Infrastrukturhilfen und Fachwissen der EU erforderlich.

Aangezien de beschermingsnorm momenteel vaak ver verwijderd is van de norm van "doeltreffende bescherming", vereist de uitbreiding van de beschermingscapaciteit in de regio substantiële financiële ondersteuning, alsmede hulp inzake infrastructuur en door de EU ter beschikking gestelde vakkennis.


w