Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag
Finanzieller Bezugsrahmen

Traduction de «finanzielle bezugsrahmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag

financiële referentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Der für Maßnahmen gemäß dieser Verordnung verfügbare vorrangige finanzielle Bezugsrahmen wird gemäß Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe b der neuen Haushaltsordnung in direkter (insbesondere die Unionsmaßnahmen nach Artikel 21, die Soforthilfe nach Artikel 22, das Europäische Migrationsnetzwerk nach Artikel 23 und die technische Hilfe nach Artikel 24) oder geteilter Mittelverwaltung ausgeführt;

4. Het financiële referentiebedrag dat op grond van deze verordening beschikbaar is, wordt uitgevoerd onder direct beheer (met name wanneer het gaat om de in artikel 21 bedoelde EU-acties, de in artikel 22 bedoelde noodhulp, het in artikel 23 bedoelde Europees migratienetwerk en de in artikel 24 bedoelde technische bijstand) of onder gedeeld beheer, overeenkomstig [artikel 55, lid 1, onder b), van het nieuw Financieel Reglement].


4. Der für Maßnahmen gemäß dieser Verordnung verfügbare vorrangige finanzielle Bezugsrahmen wird gemäß Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe b der neuen Haushaltsordnung¹ in direkter (insbesondere für die Unionsmaßnahmen nach Artikel 21, die Soforthilfe nach Artikel 22, das Europäische Migrationsnetzwerk nach Artikel 23 und die technische Hilfe nach Artikel 24) oder geteilter Mittelverwaltung ausgeführt .

4. Het financiële referentiebedrag dat op grond van deze verordening beschikbaar is , wordt uitgevoerd onder direct beheer (met name wanneer het gaat om de in artikel 21 bedoelde EU-acties, de in artikel 22 bedoelde noodhulp, het in artikel 23 bedoelde Europees migratienetwerk en de in artikel 24 bedoelde technische bijstand) of onder gedeeld beheer, overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), van het nieuw Financieel Reglement 1 .


Der finanzielle Bezugsrahmen wird unter Berücksichtigung des Kommissionsvorschlags abgeändert, den finanziellen Bezugsrahmen für Programme anzupassen, die im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens angenommen und in den HVE einbezogen wurden.

Het financiële referentiebedrag wordt aangepast om rekening te houden met het voorstel van de Commissie met het oog op aanpassing van de referentiebedragen van programma's die zijn goedgekeurd volgens de medebeslissingsprocedure en zijn opgenomen in het VOB.


Der vorgeschlagene finanzielle Bezugsrahmen wird auf bis zu 40 Mio. Euro für fünf Jahre aufgestockt.

Het voorgestelde referentiebedrag wordt verhoogd tot 40 miljoen euro voor vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Der finanzielle Bezugsrahmen für die Durchführung des Siebten Rahmenprogramms wird für den Zeitraum 2007 bis 2011 auf 2 751 Mio. EUR festgelegt.

1. Het maximumbedrag voor de uitvoering van het zevende kaderprogramma voor de periode 2007 tot en met 2011 bedraagt 2751 miljoen euro.


(8) In dieser Entscheidung wird für den gesamten Zeitraum, für den eine finanzielle Unterstützung gewährt wird, ein als finanzieller Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens(7) dienender Betrag eingesetzt, ohne dass dadurch die im Vertrag festgele ...[+++]

(8) Er wordt in deze beschikking, voor de gehele periode waarin de financiële bijstand wordt verleend, in een financieel referentiebedrag voorzien in de zin van punt 34 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure(7), waarbij de in het Verdrag vastgestelde bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet worden gelaten.


(2) Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für die Durchführung der Maßnahmen, für die eine finanzielle Unterstützung gewährt wird, beläuft sich für den Zeitraum 2001 bis 2003 auf 105 Mio. EUR.

2. Het financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de gesubsidieerde maatregelen beloopt voor de periode 2001-2003 105 miljoen EUR.


(19) In diese Entscheidung wird zur erleichterten Einführung der EUROPASS-Maßnahme ein als finanzieller Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 2 der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 dienender Betrag eingesetzt, ohne daß dadurch die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde berührt werden. Die finanzielle Unterstützung aus dem Gemeinschaftshaushalt ist auf eine Startphase begrenzt, die vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2004 reicht.

(19) Overwegende dat, teneinde de invoering van de Europass te vergemakkelijken, een financieel referentiebedrag, in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995, in deze beschikking is opgenomen zonder dat dit gevolgen heeft voor de bij het Verdrag omschreven bevoegdheden van de begrotingsautoriteit; dat de financiële steun van de communautaire begroting beperkt blijft tot de beginfase die loopt van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004;


In dieser Verordnung wird für den Zeitraum 1999-2001 ein als finanzieller Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 2 der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte (4) dienender Betrag eingesetzt, ohne daß dadurch die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde berührt werden.

Overwegende dat in deze verordening voor het tijdvak 1999-2001 een financieel referentiebedrag in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten (4) is opgenomen, dat evenwel de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit zoals omschreven in het Verdrag onverlet laat;


4. Der für Maßnahmen gemäß dieser Verordnung verfügbare vorrangige finanzielle Bezugsrahmen wird gemäß Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe b der neuen Haushaltsordnung¹ in direkter (insbesondere für die Unionsmaßnahmen nach Artikel 21, die Soforthilfe nach Artikel 22, das Europäische Migrationsnetzwerk nach Artikel 23 und die technische Hilfe nach Artikel 24) oder geteilter Mittelverwaltung ausgeführt.

4. Het financiële referentiebedrag dat op grond van deze verordening beschikbaar is, wordt uitgevoerd onder direct beheer (met name wanneer het gaat om de in artikel 21 bedoelde EU-acties, de in artikel 22 bedoelde noodhulp, het in artikel 23 bedoelde Europees migratienetwerk en de in artikel 24 bedoelde technische bijstand) of onder gedeeld beheer, overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), van het nieuw Financieel Reglement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzielle bezugsrahmen wird' ->

Date index: 2024-04-24
w