Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzielle Beihilfe

Vertaling van "finanzielle beihilfe gewährten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die finanzielle Beihilfe kann zusammen mit der kraft des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 über die Gewährung von Umzugs- und Mietzulagen gewährten Mietzulage bezogen werden.

De financiële tegemoetkoming kan gecumuleerd worden met de huurtoelage die wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen.


Die finanzielle Beihilfe kann zusammen mit der kraft des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 über die Gewährung von Umzugs- und Mietzulagen gewährten Mietzulage bezogen werden.

De financiële tegemoetkoming kan gecumuleerd worden met de huurtoelage die wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen.


21. FEBRUAR 2008 - Erlass der Wallonischen Regierung, durch den auf die Rückzahlung durch die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Dezember 1987 zur Festlegung der Bedingungen für die Gewährung einer finanziellen Hilfe der Wallonischen Region und zur Festlegung der Bedingungen für die Ausarbeitung und für die Ausführung der Sanierungspläne der von der Regionalen Wohnungsbaugesellschaft für Wallonien anerkannten Gesellschaften, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 15. September 1988 und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. November 1993, erwähnt sind, des Betrags des in Ausführung des besagten Erlasses als ...[+++]

21 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering houdende afstand van de terugbetaling van het bedrag van de als financiële hulp toegekende lening zonder interest door de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in het besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een financiële bijstand van het Waalse Gewest en tot uitwerking en uitvoering van de saneringsplannen van de door de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 september 1988 en bij het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]


Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2008, durch den auf die Rückzahlung durch die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Dezember 1987 zur Festlegung der Bedingungen für die Gewährung einer finanziellen Hilfe der Wallonischen Region und zur Festlegung der Bedingungen für die Ausarbeitung und für die Ausführung der Sanierungspläne der von der Regionalen Wohnungsbaugesellschaft für Wallonien anerkannten Gesellschaften, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 15. September 1988 und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. November 1993, erwähnt sind, des Betrags des in Ausführung des besagten Erlasses als ...[+++]

Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2008 houdende afstand van de terugbetaling van het bedrag van de als financiële hulp toegekende lening zonder interest door de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in het besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een financiële bijstand van het Waalse Gewest en tot uitwerking en uitvoering van de saneringsplannen van de door de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 september 1988 en bij he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung der Feststellungen des Panels hat die Kommission für jede relevante finanzielle Beihilfe im Rahmen der hier in Rede stehenden Maßnahme alle vorliegenden relevanten Fakten und Beweise unter Einbeziehung aller Vorbringen der interessierten Parteien und insbesondere im Hinblick auf mögliche alternative Benchmarks (einschließlich „Schrottanleihen“ und „Geierfonds“) erneut geprüft und für jede relevante finanzielle Beihilfe nochmals die Höhe des Hynix gewährten Vorteils berechnet. ...[+++]

Gelet op de bevindingen van het Panel heeft de Commissie voor elke financiële bijdrage alle relevante feiten en beschikbare gegevens opnieuw onderzocht, rekening houdend met alle opmerkingen van belanghebbenden, met name over mogelijke andere benchmarks, inclusief „junk bonds” en „vulture funds”, en heeft zij voor iedere financiële bijdrage het voordeel voor Hynix opnieuw vastgesteld.


eine auf Ebene der EU oder auf nationaler oder regionaler Ebene gewährte finanzielle Beteiligung in Höhe von höchstens 50 % an den von den Landwirten zu entrichtenden Prämien für die Versicherung gegen die Naturkatastrophen (Produktionsausfälle von mehr als 30 % des Durchschnitts der landwirtschaftlichen Erzeugung während der letzten drei Jahre) eine Unterstützung eines Risikofonds auf Gegenseitigkeit für die Landwirtschaft in Form einer degressiv gestaffelten und vorübergehend gewährten Beihilfe der Gemeinschaft je ...[+++]

een communautaire, nationale of regionale financiële participatie van ten hoogste 50% in de door de landbouwers te betalen premie voor een verzekering tegen natuurrampen (productieverliezen die hoger liggen dan 30% van de gemiddelde landbouwproductie van de laatste drie jaren); steun voor de onderlinge stabilisatiefondsen in de landbouwsector, in de vorm van degressieve en tijdelijke bijstand van de Gemeenschap per landbouwer, voor de administratieve werking van het fonds; aanvullende steunmaatregelen, onder bepaalde voorwaarden, voor h ...[+++]


Die Kommission sollte nicht zulassen, daß Empfänger einer unrechtmäßig gewährten staatlichen Beihilfe dadurch finanziell bevorteilt werden, daß sie die Beihilfe über einen langen Zeitraum behalten dürfen, insbesondere gegenüber Wettbewerbern, die keine unrechtmäßige Beihilfe in einem anfälligen Sektor erhalten haben.

De Commissie kan niet dulden dat bedrijven die onrechtmatige staatssteun hebben ontvangen, financieel voordeel genieten omdat zij gedurende een vrij lange periode over de steun hebben kunnen beschikken, vooral ten aanzien van concurrenten die geen onrechtmatige steun hebben gekregen in een gevoelige sector.


Nach Angaben der französischen Behörden dient die Beihilfe - zum Abbau der Schulden der CGM, - zur Übertragung des vom Firmensitz der CGM belegten Gebäudes auf die CGMF. Aus der Sicht der Kommission hat die französische Regierung noch immer nicht den Nachweis erbracht, daß die dem Unternehmen gewährten Beihilfen zwangsläufig für einen umfassenden Umstrukturierungsplan bestimmt sind, der seine wirtschaftliche Lebensfähigkeit wiederherstellen soll. Es scheint offenkundig, daß es sich vielmehr um eine unmittelbare ...[+++]

Volgens de Franse instanties zal het geld worden gebruikt voor: - de afschrijving van bepaalde schulden van CGM en - de overdracht van het gebouw waarin het hoofdkantoor van CGM is gevestigd, aan GGMF. Naar het oordeel van de Commissie hebben de Franse instanties nog steeds niet aangetoond dat enige steun die aan het bedrijf is verleend, een noodzakelijk onderdeel was van een uitgebreid herstructureringsplan om de levensvatbaarheid te herstellen, aangezien het geld voornamelijk lijkt te zijn verstrekt als directe financiële steun om het bedrij ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : finanzielle beihilfe     finanzielle beihilfe gewährten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzielle beihilfe gewährten' ->

Date index: 2024-08-26
w