Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgesicherte Übermittlung
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Durch eine Gemeinschaftsgarantie abgesichertes Darlehen
Finanzhilfe
Finanzielle Beteiligung
Finanzielle Hilfe
Finanzielle Lage des Schuldners beurteilen
Finanzielle Unterstützung
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Finanzieller Beistand
Finanzielles Dienstalter
Finanzierungshilfe
Förderung erhalten
Kapitalhilfe
Sponsoring erhalten

Traduction de «finanziell abgesichert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


finanzielle Hilfe | finanzielle Unterstützung | finanzieller Beistand | Finanzierungshilfe

financiële hulp | financiële steun


durch eine Verkaufsposition eines Terminkontrakts abgesichert

gedekt door een korte positie in de vorm van een termijncontract


durch eine Gemeinschaftsgarantie abgesichertes Darlehen

door een communautaire garantie gedekte lening


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]






die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


finanzielle Lage des Schuldners beurteilen

financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sämtliche Projekte müssten wirtschaftlich abgesichert und kostengünstig sein und nach der Darlehensgewährung akzeptable Aussichten auf finanzielle Lebensfähigkeit haben.

Alle projecten moeten in principe economisch gezond en kosteneffectief zijn en, na subsidiëring, acceptabele vooruitzichten op financiële levensvatbaarheid hebben.


Der Berichterstatter teilt zudem die Auffassung, dass die neue Regelung für Pflanzengesundheit und den Schutz vor Schädlingen auf EU-Ebene finanziell abgesichert werden muss, wie es im Veterinärbereich bereits der Fall ist.

Voorts is de rapporteur van mening dat de nieuwe regeling voor plantgezondheid en de maatregelen tegen plaagorganismen bij planten financiële waarborgen vereisen, en wel op het niveau van de EU, naar analogie van de regeling voor diergezondheid.


Die Bestimmungen in Bezug auf eine gruppeninterne finanzielle Unterstützung lassen vertragliche oder satzungsmäßige Haftungsvereinbarungen zwischen Instituten unberührt, durch die die teilnehmenden Institute im Rahmen von wechselseitigen Garantien und gleichwertigen Vereinbarungen abgesichert sind.

De in deze richtlijn vastgestelde bepalingen betreffende financiële steun binnen de groep laten contractuele of wettelijke aansprakelijkheidsregelingen tussen instellingen ter bescherming van de deelnemende instellingen middels kruiselingse garanties en gelijkwaardige regelingen, onverlet.


5. Die Einbehaltung nach Absatz 4 gilt nicht für öffentliche Stellen, Rechtspersonen, deren Beteiligung an indirekten Maßnahmen durch einen Mitgliedsstaat oder ein assoziiertes Land finanziell abgesichert ist, sowie mittlere und höhere Bildungseinrichtungen.

5. De in lid 4 bedoelde inhouding is niet van toepassing op overheidsinstanties, juridische entiteiten waarvan deelname aan de actie onder contract wordt gegarandeerd door een lidstaat of een geassocieerd land, en instellingen voor secundair en hoger onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Die Einbehaltung nach Absatz 4 gilt nicht für öffentliche Stellen, Rechtspersonen, deren Beteiligung an indirekten Maßnahmen durch einen Mitgliedsstaat oder ein assoziiertes Land finanziell abgesichert ist, sowie mittlere und höhere Bildungseinrichtungen;

5. De in lid 4 bedoelde inhouding is niet van toepassing op overheidsinstanties, juridische entiteiten waarvan deelname aan de actie onder contract wordt gegarandeerd door een lidstaat of een geassocieerd land, en instellingen voor secundair en hoger onderwijs.


(2) Die Einbehaltung nach Absatz 1b gilt nicht für öffentliche Stellen , Rechtspersonen, deren Beteiligung an indirekten Maßnahmen durch einen Mitgliedsstaat oder ein assoziiertes Land finanziell abgesichert ist, sowie mittlere und höhere Bildungseinrichtungen ;

2. Lid 1 is niet van toepassing op: (a) overheidsinstanties, juridische entiteiten waarvan deelname aan de actie onder contract wordt gegarandeerd door een lidstaat of een geassocieerd land, en instellingen voor middelbaar en hoger onderwijs; (b) deelnemers aan acties ter ondersteuning van de opleiding en loopbaanontwikkeling van onderzoekers, acties voor grensverleggend onderzoek en acties ten behoeve van specifieke groepen met uitzondering van acties ten behoeve van KMO's .


(a) öffentliche Einrichtungen , Rechtspersonen, deren Beteiligung an indirekten Maßnahmen durch einen Mitgliedsstaat oder ein Assoziiertes Land finanziell abgesichert ist, sowie Hochschulen und Sekundarschulen ;

2. De in lid 1 ter bedoelde inhouding is niet van toepassing op overheidsinstanties, juridische entiteiten waarvan deelname aan de actie onder contract wordt gegarandeerd door een lidstaat of een geassocieerd land, en instellingen voor middelbaar en hoger onderwijs.


20 Milliarden Euro wurden für die ländliche Entwicklung gestrichen, und ehrgeizige Vorhaben wie „Natura 2000“ sind bis heute nicht finanziell abgesichert.

Men heeft twintig miljard euro geschrapt voor plattelandsontwikkeling, en ambitieuze projecten als “Natuur 2000” hebben tot op heden geen financiële dekking.


5. Die Einbehaltung nach Absatz 4 gilt nicht für öffentliche Stellen, Rechtspersonen, deren Beteiligung an indirekten Maßnahmen durch einen Mitgliedsstaat oder ein assoziiertes Land finanziell abgesichert ist, sowie mittlere und höhere Bildungseinrichtungen;

5. De in lid 4 bedoelde inhouding is niet van toepassing op overheidsinstanties, juridische entiteiten waarvan deelname aan de actie onder contract wordt gegarandeerd door een lidstaat of een geassocieerd land, en instellingen voor secundair en hoger onderwijs.


Sämtliche Projekte müssten wirtschaftlich abgesichert und kostengünstig sein und nach der Darlehensgewährung akzeptable Aussichten auf finanzielle Lebensfähigkeit haben.

Alle projecten moeten in principe economisch gezond en kosteneffectief zijn en, na subsidiëring, acceptabele vooruitzichten op financiële levensvatbaarheid hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanziell abgesichert' ->

Date index: 2021-01-25
w