Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzhilfen sind teil » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute angekündigten 59 Finanzhilfen sind Teil der zweiten Runde des „Proof-of-Concept“-Wettbewerbs des ERC.

De 59 subsidies die vandaag worden aangekondigd, behoren tot de tweede ronde van Proof of Concept.


O. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Geldgeber für Nigeria ist; in der Erwägung, dass die Kommission und die Bundesregierung von Nigeria am 12. November 2009 das Nigeria-EG-Länderstrategiepapier und das nationale Richtprogramm für den Zeitraum 2008-2013 unterzeichnet haben, in deren Rahmen die EU Projekte finanziert werden, die unter anderem auf Frieden und Sicherheit sowie auf Menschenrechte ausgerichtet sind; in der Erwägung, dass sich die von der EU bereitgestellten Finanzhilfen für Nigeria während dieses Zeitraums au ...[+++]

O. overwegende dat de EU de grootste financiële donor aan Nigeria is; overwegende dat de Commissie en de federale regering van Nigeria op 12 november 2009 het landenstrategiedocument Europese Gemeenschap-Nigeria en het nationale indicatieve programma voor 2008-2013 hebben ondertekend, in het kader waarvan de EU projecten financiert op het gebied van vrede, veiligheid en mensenrechten; overwegende dat de EU-steun aan Nigeria voor deze periode in totaal 700 miljoen EUR bedraagt, waarvan een deel bestemd is om de steeds problematische ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Geldgeber für Nigeria ist; in der Erwägung, dass die Kommission und die Bundesregierung von Nigeria am 12. November 2009 das Nigeria-EG-Länderstrategiepapier und das nationale Richtprogramm für den Zeitraum 2008-2013 unterzeichnet haben, in deren Rahmen die EU Projekte finanziert werden, die unter anderem auf Frieden und Sicherheit sowie auf Menschenrechte ausgerichtet sind; in der Erwägung, dass sich die von der EU bereitgestellten Finanzhilfen für Nigeria während dieses Zeitraums auf ...[+++]

O. overwegende dat de EU de grootste financiële donor aan Nigeria is; overwegende dat de Commissie en de federale regering van Nigeria op 12 november 2009 het landenstrategiedocument Europese Gemeenschap-Nigeria en het nationale indicatieve programma voor 2008-2013 hebben ondertekend, in het kader waarvan de EU projecten financiert op het gebied van vrede, veiligheid en mensenrechten; overwegende dat de EU-steun aan Nigeria voor deze periode in totaal 700 miljoen EUR bedraagt, waarvan een deel bestemd is om de steeds problematischer ...[+++]


In den meisten Fällen wird mit den EU-Finanzhilfen dem Empfänger ein Teil der ihm tatsächlich entstandenen Kosten erstattet. Damit sind zeitraubende Verwaltungsverfahren verbunden, sowohl für den Empfänger, der alle Ausgaben einzeln auflisten muss, als auch für die Kommission, die das jeweilige Projekt nicht nur hinsichtlich der Erzielung der Ergebnisse, sondern auch hinsichtlich der Zulässigkeit der geltend gemachten Kosten prüfen muss.

Nu is het zo dat de EU-subsidies een vergoeding vormen van een deel van de daadwerkelijk door de begunstigde gemaakte kosten en gepaard gaan met tijdrovende formaliteiten voor zowel de begunstigde, die alle uitgaven moet documenteren, als de Commissie, die niet alleen de projectresultaten, maar ook de subsidiabiliteit van alle gedeclareerde kosten moet verifiëren.


Die Verordnung sieht vor, dass die Mittel für die Finanzierung auf jährlicher Grundlage im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften festgelegt und gemäß der Haushaltsordnung als Finanzhilfen für die Betriebskosten einer Einrichtung ausgeführt werden, die Ziele verfolgt, die im Sinne von Titel VI, Finanzhilfen, von Teil I der Haushaltsordnung von allgemeinem Interesse sind.

Volgens de verordening worden de kredieten voor de financiering jaarlijks vastgesteld in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en worden zij overeenkomstig het Financieel Reglement aangewend als subsidies ter financiering van de werking van een orgaan dat een doelstelling van algemeen belang nastreeft in de zin van titel VI, Subsidies, van deel I van het Financieel Reglement.


In den interinstitutionellen Diskussionen vor der Haushaltsvermittlung und im Vermittlungsverfahren selbst wurde klar, dass weder Kommission noch Rat bereit sind, eine derartige Ausnahmeregelung von der Haushaltsordnung im Hinblick auf Finanzhilfen unter Teil 2 des Programms zu akzeptieren.

In het aan het begrotingsoverleg voorafgaande interinstitutionele debat, en in dat overleg zelf, werd het duidelijk dat noch de Commissie noch de Raad bereid is in te stemmen met een dergelijke vrijstelling van de bepalingen van het Financieel Reglement voor wat betreft de subsidies uit hoofde van deel 2 van het programma.


3. Die meisten dieser Finanzhilfen, ob sie nun in Teil A oder Teil B des Einzelplans der Kommission zu finden sind, haben ein gemeinsames Ziel: Sie dienen der Unterstützung von Einrichtungen bzw. Tätigkeiten zur Förderung des europäischen Gedankens.

3. De meeste subsidies – of ze nu in Deel A dan wel in Deel B van de Commissiebegroting zijn opgenomen – hebben een gemeenschappelijk doel, namelijk de ondersteuning van organisaties en activiteiten die de Europese gedachte bevorderen.


Finanzhilfen in Form von Darlehen haben naturgemäß Ausnahmecharakter. Sie sind Teil der Bemühungen der internationalen Staatengemeinschaft, in Abstimmung mit den Bretton-Woods-Institutionen bestimmten, mit Übergangsschwierigkeiten konfrontierten Ländern Zahlungs bilanzhilfen zu gewähren.

De macrofinanciële bijstand in de vorm van leningen is per definitie uitzonderlijk en past in het kader van het streven van de internationale gemeenschap om, in samenwerking met de instellingen van Bretton Woods, betalingsbalanssteun te verlenen aan sommige landen die tijdelijk met moeilijkheden te kampen hebben.


Dies ist allerdings im Leitfaden für die Verwaltung von Finanzhilfen ausdrücklich geregelt und zwar unter 1.2 Allgemeine Bedingungen für Vereinbarungen über die Gewährung von Finanzhilfen durch die Europäischen Gemeinschaften (Teil B Finanzbestimmungen, Artikel 11 - Förderfähige Kosten): ,Förderfähig sind die Kosten der Maßnahme, die - .- tatsächlich angefallen, in der Buchhaltung oder in den steuerlichen Unterlagen des Begünstigte ...[+++]

Hierover bevat het Vademecum voor subsidiebeheer voorschriften in 1.2: Algemene voorwaarden van toepassing op exploitatiesubsidies van de Europese Gemeenschappen (deel B, Financiële bepalingen, artikel 7 - Subsidiabele kosten), waar wordt gesteld dat, om voor financiering in aanmerking te komen, kosten werkelijk moeten zijn gemaakt, moeten zijn opgenomen in de rekeningen of belastingbescheiden van de begunstigde en dat deze verifieerbaar en controleerbaar moeten zijn".


(3) Zinsvergünstigungen und Prämien für Bürgschaften gelten unter der Voraussetzung als Finanzhilfen, dass sie nicht in einer einzigen Maßnahme mit Finanzierungsinstrumenten nach Teil 1 Titel VIII kombiniert sind.

3. Rentesubsidies en subsidies voor garantievergoedingen worden behandeld als subsidies, op voorwaarde dat zij niet in één maatregel worden gecombineerd met financieringsinstrumenten als bedoeld in titel VIII van deel 1.


w