Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzen sollten durch " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der derzeitigen Verschlechterung des Zustands der öffentlichen Finanzen in mehreren Mitgliedstaaten sollten neue und innovative Lösungen untersucht werden, u. a. Systeme, die im Rahmen der EU-Regionalpolitik und der Gemeinsamen Agrarpolitik für die Ernährungswirtschaft mitfinanziert werden, um durch eine rationelle und wirksame finanzielle Unterstützung dafür zu sorgen, dass staatliche Finanzierung und Anreizsysteme mit den strategischen Zie ...[+++]

Gezien de huidige verslechtering van de overheidsfinanciën in verscheidene lidstaten, moeten nieuwe en innovatieve oplossingen worden verkend, waaronder regelingen die door het regionaal beleid van de EU en het GLB voor de agrovoedingssector worden medegefinancierd, teneinde efficiënte en doeltreffende financiële steun te waarborgen om de financiering met overheidsgelden en stimuleringsmechanismen te helpen afstemmen op de strategische doelstellingen van de EU.


Wirtschaftliche Nachhaltigkeit gewährleisten – Angesichts der prognostizierten Kosten der Bevölkerungsalterung sollten die Mitgliedstaaten durch ein ausreichendes Tempo des Schuldenabbaus die öffentlichen Finanzen stärken, die Renten- und Gesundheitssysteme so reformieren, dass sie finanziell tragfähig sind – unter Wahrung der sozialen Angemessenheit und der Zugänglichkeit –, und die Beschäftigungsquoten und das Arbeitskräfteangebot erhöhen (Integrierte Leitlinie 2).

Om een duurzame economische ontwikkeling te waarborgen moeten de lidstaten, met het oog op de verwachte kosten van de vergrijzing, in een bevredigend tempo tot schuldreductie komen om de overheidsfinanciën te versterken, de pensioen- en gezondheidszorgstelsels hervormen om deze financieel levensvatbaar te maken zonder afbreuk te doen aan hun sociale adequaatheid en hun toegankelijkheid, en maatregelen treffen om de participatiegraad en het arbeidsaanbod te vergroten (Richtsnoer nr. 2).


Dieses Gesetz war Bestandteil der wirtschaftlichen und finanziellen Wiederherstellungspolitik, mit der die öffentlichen Finanzen saniert werden sollten, insbesondere durch die Gewährleistung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 757/1, SS. 1-2).

Die wet paste in het kader van het economisch en financieel herstelbeleid dat de openbare financiën moest saneren, in het bijzonder door het concurrentievermogen van de ondernemingen te vrijwaren (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 757/1, pp. 1-2).


20. fordert die Mitgliedstaaten auf, die durch den Stabilitäts- und Wachstumspakt in der durch das Sechserpaket geänderten Fassung festgelegten Vorschriften strikt zu befolgen, indem sie eine differenzierte und wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidierung unter Berücksichtigung der länderspezifischen Besonderheiten verfolgen, und für solidere öffentliche Finanzen und eine nachhaltigere europäische Wirtschaft zu sorgen und den vom Bankensektor ausgehenden Druck abzuschwächen; ist der festen Überzeugung, dass die Nachhaltigkeit der Hau ...[+++]

20. moedigt de lidstaten aan de door het "six-pack" gewijzigde regels van het stabiliteits- en groeipact nauwgezet te volgen door een gedifferentieerde groeivriendelijke fiscale consolidatie na te streven, rekening houdend met landenspecifieke omstandigheden, hun overheidsfinanciën meer veerkracht te geven, ervoor te zorgen dat de Europese economie duurzamer wordt en de druk vanuit de banksector te doen afnemen; is een overtuigd voorstander van een versterking van de duurzaamheid van de begrotingsdiscipline en begrotingsinstellingen, zowel op nationaal als op subnationaal niveau, en vindt dat overheidsuitgaven meer gericht moeten worden ...[+++]


- (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Durch die Finanzkrise und den Konjunkturabschwung wird deutlich, welche zentrale Rolle die Mitgliedstaaten und auch die Europäische Union spielen sollten, damit das sozioökonomische Wohl gewährleistet werden kann. Es sollte aber auch betont werden, dass die Politik wieder die vollständige Kontrolle über die Wirtschaft übernehmen und auf jede erdenkbare Weise die virtuellen Finanzen bekämpfen sollten, ...[+++]

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de financiële crisis en de vertraging van de economie benadrukken de centrale rol die de lidstaten en tevens de Europese Unie zouden moeten spelen in het garanderen van de sociaaleconomische welvaart, maar er moet ook op worden gewezen dat de politiek de economie weer volledig onder controle zou moeten houden en met ieder mogelijk middel de virtuele geldhandel, die nog steeds de toekomst van miljoenen mensen bepaalt, zou moeten bestrijden.


Durch die Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakt im Jahr 2005 sollten seine Effizienz und wirtschaftlichen Grundlagen gestärkt und die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gewährleistet werden.

De hervorming in 2005 van het stabiliteits- en groeipact was bedoeld om de doeltreffendheid en de economische onderbouwing van het pact te versterken en tevens de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te waarborgen.


Zur Stärkung der Wachstumsorientierung des Paktes sollten größere Strukturreformen, die direkte langfristige Kosteneinsparungseffekte haben — auch durch Steigerung des Potenzialwachstums — und daher nachprüfbare positive Auswirkungen auf die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen haben, berücksichtigt werden, wenn der Anpassungspfad zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Länder festgelegt wird, die dies ...[+++]

Ter versterking van de groeigerichtheid van het pact zouden grote structurele hervormingen met rechtstreekse kostenbesparende effecten op de lange termijn, mede door verhoging van de potentiële groei, en bijgevolg met een verifieerbare positieve invloed op de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn, in aanmerking moeten worden genomen bij de vaststelling van het aanpassingstraject naar de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling voor landen die deze doelstelling nog niet hebben bereikt en bij het toestaan van een tijde ...[+++]


Wirtschaftliche Nachhaltigkeit gewährleisten – Angesichts der prognostizierten Kosten der Bevölkerungsalterung sollten die Mitgliedstaaten durch ein ausreichendes Tempo des Schuldenabbaus die öffentlichen Finanzen stärken, die Renten- und Gesundheitssysteme so reformieren, dass sie finanziell tragfähig sind – unter Wahrung der sozialen Angemessenheit und der Zugänglichkeit –, und die Beschäftigungsquoten und das Arbeitskräfteangebot erhöhen (Integrierte Leitlinie 2).

Om een duurzame economische ontwikkeling te waarborgen moeten de lidstaten, met het oog op de verwachte kosten van de vergrijzing, in een bevredigend tempo tot schuldreductie komen om de overheidsfinanciën te versterken, de pensioen- en gezondheidszorgstelsels hervormen om deze financieel levensvatbaar te maken zonder afbreuk te doen aan hun sociale adequaatheid en hun toegankelijkheid, en maatregelen treffen om de participatiegraad en het arbeidsaanbod te vergroten (Richtsnoer nr. 2).


Die Partnerländer sollten ihre Anstrengungen darauf konzentrieren, die bestehenden Lücken in ihren öffentlichen Finanzen zu schließen, u. a. durch eine stärkere Mobilisierung inländischer Ressourcen, wirksamere und effizientere öffentliche Ausgaben und ein angemessenes Schuldenmanagement.

De partnerlanden moeten hun inspanningen toespitsen op het aanpakken van de bestaande lacunes inzake binnenlandse overheidsmiddelen, met inbegrip van een verbetering op het vlak van het mobiliseren van binnenlandse inkomsten, effectievere en efficiëntere overheidsuitgaven, en schuldbeheer.


- die Bemühungen um eine Umschichtung der Steuerlast weg vom Faktor Arbeit und hin zu anderen Bemessungsgrundlagen, wie sie durch die Steuerreform von 1997 (insbesondere durch die Einführung der IRAP) initiiert und jüngst durch die im Haushalt 1999 angewandte sogenannte CO2-Steuer verstärkt worden sind, sollten intensiv im Rahmen der Konsolidierung der öffentlichen Finanzen fortgesetzt werden;

- de inspanningen om de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar andere belastinggrondslagen - waarmee een begin is gemaakt met de Italiaanse belastinghervorming van 1997 (met name de invoering van de IRAP) en die onlangs zijn bevestigd door de zogenoemde CO2-belasting die in het kader van de begroting 1999 wordt toegepast - moeten intensief worden voortgezet in het kader van de belastingconsolidatie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzen sollten durch' ->

Date index: 2024-04-02
w