Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi-Euro-Programm
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Übergang zum Euro

Traduction de «finanzeinrichtungen in euro » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]


Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fälschung des Euro stellt ein echtes Problem für die Union und ihre Bürger, Unternehmen und Finanzeinrichtungen dar.

Vervalsing van de euro vormt een ernstig probleem voor de Unie en haar burgers, bedrijven en financiële instellingen.


Art. 2 - Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ist befugt, im Namen der Deutschsprachigen Gemeinschaft bei DEXIA oder anderen von der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannten Finanzeinrichtungen in Euro Anleihen aufzunehmen, die höchstens 2 300 000 Euro erreichen dürfen.

Art. 2. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd namens de Duitstalige Gemeenschap, bij DEXIA of bij andere door de Duitstalige Gemeenschap erkende financiële instellingen, in euro=s, leningen aan te gaan die ten hoogste euro 2.300.000 mogen bereiken.


Hinsichtlich der Einbindung der Zentralbank in das ESZB zum Zeitpunkt der Euro-Einführung sind die ungarischen Rechtsvorschriften, insbesondere das ungarische Zentralbankgesetz, das Verfassungsgesetz und das Gesetz über Finanzeinrichtungen, mit Artikel 109 EG-Vertrag sowie mit der ESZB-/EZB-Satzung nicht vollständig vereinbar.

Wat de integratie van de centrale bank in het ESCB op het ogenblik van de invoering van de euro, alsook het verbod op monetaire financiering betreft, is de wetgeving van Hongarije (met name de wet op de Magyar Nemzeti Bank, de grondwet en de wet op de kredietinstellingen) niet volledig verenigbaar met artikel 109 van het Verdrag en met de statuten van het ESCB en van de ECB.


Art. 3 - Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ist befugt, im Namen der Deutschsprachigen Gemeinschaft bei DEXIA oder anderen von der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannten Finanzeinrichtungen in Euro Anleihen aufzunehmen, die höchstens 7 500 000 Euro erreichen dürfen.

Art. 3. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd namens de Duitstalige Gemeenschap, bij DEXIA of bij andere door de Duitstalige Gemeenschap erkende financiële instellingen, in euro, leningen aan te gaan die ten hoogste euro 7.500.000 mogen bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 63 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region bis zur Höhe eines Betrages von höchstens 123.947.000 Euro für die Anleihen bezüglich des Baus von Krankenhäusern und medizinisch-sozialen Einrichtungen, im Rahmen eines Rahmenabkommens zwischen der Wallonischen Region und den Finanzeinrichtungen, zu gewähren.

Art. 63. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Gewest toe te kennen, ten belope van maximum 123.947.000 euro, voor de leningen met het oog op de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen in het kader van een typeovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de financiële instellingen.


Art. 53 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region bis zur Höhe eines Betrages von höchstens 123.947.000 Euro für die Anleihen bezüglich des Baus von Krankenhäusern und medizinisch-sozialen Einrichtungen, im Rahmen eines Rahmenabkommens zwischen der Wallonischen Region und den Finanzeinrichtungen, zu gewähren.

Art. 53. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Gewest toe te kennen, ten belope van maximum 123.947 duizend euro, voor de leningen met het oog op de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen in het kader van een typeovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de financiële instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzeinrichtungen in euro' ->

Date index: 2020-12-26
w