Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
DLDC
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern
MEDHUM
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Verbraucherschutz
Verfügung zugunsten eines Dritten
Vertrag zugunsten eines Dritten

Vertaling van "finanzbeiträge zugunsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Verfügung zugunsten eines Dritten | Vertrag zugunsten eines Dritten

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmeers | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmers | MEDHUM [Abbr.]

specifiek programma ten behoeve van het behoud van de wetlands in het Middellandse Zeegebied | MEDHUM [Abbr.]


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in der Diamantindustrie

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Diamantnijverheid


Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor werknemerspensioenen


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Ausgaben kommen für einen Finanzbeitrag des EGF ab den in dem Antrag nach Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe f genannten Zeitpunkten in Betracht, ab denen der betreffende Mitgliedstaat mit der Erbringung der personalisierten Dienstleistungen zugunsten der zu unterstützenden Begünstigten beginnt oder beginnen soll oder die Verwaltungsausgaben für den Einsatz des EGF gemäß Artikel 7 Absatz 1 bzw. 3 tätigt.

1. Uitgaven komen in aanmerking voor een financiële bijdrage uit het EFG vanaf de in de aanvraag op grond van artikel 8, lid 5, onder f), genoemde data waarop de betrokken lidstaat aanvangt of verwacht wordt aan te vangen met individuele dienstverlening aan de beoogde begunstigden of betalingsverplichtingen op zich neemt voor de administratieve uitgaven betreffende de uitvoering van het EFG overeenkomstig artikel 7, respectievelijk lid 1 en lid 4.


Demokratische Republik Kongo - Restriktive Maßnahmen 28 Abkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien - EU-Erweiterung 28 Massenvernichtungswaffen – Unterstützung der EU für Drittstaaten 28 Beziehungen zur Schweiz - Schweizerischer Finanzbeitrag zugunsten Bulgariens und Rumäniens 29

Democratische Republiek Congo - Beperkende maatregelen 28 Overeenkomst met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië - Uitbreiding van de EU 28 Massavernietigingswapens - Steun van de EU voor derde landen 28 Betrekkingen met Zwitserland - Financiële bijdrage van Zwitserland ten behoeve van Bulgarije en Roemenië 29


Beziehungen zur Schweiz - Schweizerischer Finanzbeitrag zugunsten Bulgariens und Rumäniens

Betrekkingen met Zwitserland - Financiële bijdrage van Zwitserland ten behoeve van Bulgarije en Roemenië


Der Finanzbeitrag zugunsten Bulgariens und Rumäniens beläuft sich auf 257 Mio. CHF, der über einen Zeitraum von fünf Jahren ab der Genehmigung der Mittel durch das schweizerische Parlament gezahlt wird; davon sind 181 Mio. CHF für Rumänien und 76 Mio. CHF für Bulgarien vorgesehen.

De financiële bijdrage ten behoeve van Bulgarije en Roemenië bedraagt 257 miljoen Zwitserse frank over een periode van vijf jaar die ingaat op de datum van goedkeuring van deze fondsen door het Zwitserse parlement; Roemenië ontvangt 181 miljoen Zwitserse frank, Bulgarije 76 miljoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher gingen 26 Anträge auf einen Finanzbeitrag des EGF über insgesamt mehr als 143 Mio. EUR zugunsten von rund 32 200 Arbeitskräften ein.

Tot dusver zijn bij het EFG 26 aanvragen ingediend voor een totaal bedrag van ruim 143 miljoen euro, waarmee ongeveer 32 200 werknemers worden geholpen.


(3) Der Finanzbeitrag der Gemeinschaft wird aus den Mitteln des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union finanziert, die für den Teil „Forschung zugunsten von KMU“ des spezifischen Programms „Kapazitäten“ vorgesehen sind.

3. De communautaire financiële bijdrage wordt betaald uit het krediet in de algemene begroting van de Europese Unie dat is toegewezen aan het deel „Onderzoek ten behoeve van kmo’s” van het specifiek programma „Capaciteiten”.


Da das gemeinsame Programm Eurostars den wissenschaftlichen Zielen des Siebten Rahmenprogramms entspricht und seine Forschungsgebiete in den Themenbereich „Forschung zugunsten von KMU“ des spezifischen Programms „Kapazitäten“ fallen, sollte der Finanzbeitrag der Gemeinschaft zulasten der für diesen Teil zugewiesenen Haushaltsmittel gehen.

Aangezien het gezamenlijk programma Eurostars voldoet aan de wetenschappelijke doelstellingen van het zevende kaderprogramma en het onderzoeksgebied van het gezamenlijk programma Eurostars valt onder het deel „Onderzoek ten behoeve van kmo’s” van het specifiek programma „Capaciteiten”, dient de communautaire financiële bijdrage gefinancierd te worden uit de voor dat deel uitgetrokken begrotingsmiddelen.


In diesem Zusammenhang sind insbesondere haushaltspolitische Anstrengungen zu berücksichtigen, die darauf abzielen, Finanzbeiträge zugunsten der internationalen Solidarität aufzustocken oder auf einem hohen Niveau zu halten und um Ziele der europäischen Politik zu verwirklichen, insbesondere den Prozess der Einigung Europas, falls er sich nachteilig auf Wachstum und Staatshaushalt in einem Mitgliedstaat auswirkt.

In dat verband zal bijzondere aandacht uitgaan naar begrotingsinspanningen om de financiële bijdragen op een hoog niveau te brengen of te handhaven die gericht zijn op bevordering van de internationale solidariteit en verwezenlijking van Europese beleidsdoelstellingen, met name de eenmaking van Europa, indien de groei en de begrotingslast van een lidstaat daardoor nadelig worden beïnvloed.


11. fordert die Kommission dringend auf, die vagen Aspekte des Beschlusses von Brüssel bei der Revision der Verordnungen Nr. 1467/97 des Rates und 1466/97 des Rates zu präzisieren; fordert insbesondere eine klare und beschränkte Liste der Maßnahmen, die unter „Finanzbeiträge zugunsten der internationalen Solidarität [.] und um Ziele der europäischen Politik zu verwirklichen, insbesondere den Prozess der Einigung Europas“, fallen, die als „einschlägige Faktoren“ betrachtet werden können, die gemäß Anhang II der Schlussfolgerungen ein übermäßiges Defizit rechtfertigen, um eine zu flexible Auslegung zu verhindern;

11. dringt er bij de Commissie op aan helderheid te verschaffen over de onduidelijke aspecten van het Brusselse besluit met betrekking tot het herzieningsproces van de Verordeningen van de Raad 1467/97 en 1466/97; eist met name een duidelijke en volledige lijst van maatregelen die vallen onder de financiële bijdragen ter ondersteuning van de internationale solidariteit en om beleidsdoelstellingen te verwezenlijken, met name de eenwording van Europa, die beschouwd kunnen worden als "relevante factoren" die een buitensporig begrotingstekort rechtvaardigen op basis van Bijlage II van de Conclusies om te veel flexibiliteit bij de interpreta ...[+++]


Mit diesem Beschluß soll gewährleistet werden, daß die Sysmin- und Stabex- Zahlungen des 7. EEF zugunsten der ÜLG über den 1. März 1995 hinaus erfolgen, bis die Finanzbeiträge für den zweiten Fünfjahreszeitraum des obengenannten ÜLG-Beschlusses feststehen.

Met dit besluit wordt beoogd om na 1 maart 1995 de continuïteit te verzekeren van de acties ten behoeve van de LGO uit hoofde van Sysmin en Stabex in het kader van het 7e EOF, zulks in afwachting van de uitvoering van de financiële bijstand voor de tweede onder bovengenoemd LGO-besluit vallende periode van vijf jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzbeiträge zugunsten' ->

Date index: 2022-08-25
w