Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «films unterschiedlichen plattformen kurz nach » (Allemand → Néerlandais) :

112. stellt fest, dass digitale Technologien zu der schnellen Entwicklung der Bereiche Kurzfilm und Video beigetragen haben und neue Vertriebsmuster und flexible Freigaben ermöglichen, wie beispielsweise die Freigabe eines Films auf unterschiedlichen Plattformen kurz nach dessen Kinostart;

112. merkt op dat digitale technologieën voor een snelle ontwikkeling hebben gezorgd van kortfilm en video en dat zij nieuwe distributiepatronen en een flexibele uitbrenging mogelijk maken, zoals de mogelijkheid een film direct na uitbrenging in de bioscoop te presenteren op allerlei platforms;


112. stellt fest, dass digitale Technologien zu der schnellen Entwicklung der Bereiche Kurzfilm und Video beigetragen haben und neue Vertriebsmuster und flexible Freigaben ermöglichen, wie beispielsweise die Freigabe eines Films auf unterschiedlichen Plattformen kurz nach dessen Kinostart;

112. merkt op dat digitale technologieën voor een snelle ontwikkeling hebben gezorgd van kortfilm en video en dat zij nieuwe distributiepatronen en een flexibele uitbrenging mogelijk maken, zoals de mogelijkheid een film direct na uitbrenging in de bioscoop te presenteren op allerlei platforms;


D. in der Erwägung, dass Dr. Amin Mekki Medani kurz nach seiner Rückkehr aus Addis Abeba verhaftet wurde, wo er im Namen von zivilgesellschaftlichen Organisationen den „Sudan Call“ – eine Verpflichtungserklärung, sich für die Beendigung der Konflikte in den unterschiedlichen Regionen des Sudan sowie für rechtliche, institutionelle und wirtschaftliche Reformen einzusetzen – unterzeichnet hatte; in der Erwägung, ...[+++]

D. overwegende dat dr. Medani gearresteerd is kort na zijn terugkeer uit Addis Abeba, waar hij de "Sudan Call"-verklaring in naam van maatschappelijke organisaties ondertekend had – een verbintenis om te werken aan een einde van de conflicten die in de verschillende regio's in Sudan woeden en aan juridische, institutionele en economische hervormingen; overwegende dat Faraouk Abu Issa, leider van het oppositionele National Consensus Forum en dr. Farah Ibrahim Mohamed Alagar respectievelijk op 6 en 7 december 2014 op een soortgelijke w ...[+++]


D. in der Erwägung, dass Dr. Amin Mekki Medani kurz nach seiner Rückkehr aus Addis Abeba verhaftet wurde, wo er im Namen von zivilgesellschaftlichen Organisationen den „Sudan Call“ – eine Verpflichtungserklärung, sich für die Beendigung der Konflikte in den unterschiedlichen Regionen des Sudan sowie für rechtliche, institutionelle und wirtschaftliche Reformen einzusetzen – unterzeichnet hatte; in der Erwägung ...[+++]

D. overwegende dat dr. Medani gearresteerd is kort na zijn terugkeer uit Addis Abeba, waar hij de „Sudan Call”-verklaring in naam van maatschappelijke organisaties ondertekend had – een verbintenis om te werken aan een einde van de conflicten die in de verschillende regio's in Sudan woeden en aan juridische, institutionele en economische hervormingen; overwegende dat Faraouk Abu Issa, leider van het oppositionele National Consensus Forum en dr. Farah Ibrahim Mohamed Alagar respectievelijk op 6 en 7 december 2014 op een soortgelijke ...[+++]


83. ist der Auffassung, dass ansprechendere pädagogische Strategien mit besserer regionaler Einbindung und die Gründung von Plattformen zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen Regionen und Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Situationen und mit einer flexiblen Anwendung je nach den Bedürfnissen und besonderen Eigenschaften der betreffenden Regionen benötigt werden, wobei für die Entwi ...[+++]

83. is van oordeel dat er aantrekkelijkere onderwijsstrategieën nodig zijn die beter geworteld zijn in de regio's en waarvoor netwerken van platforms voor de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken tussen regio's en lidstaten worden opgezet, waarbij rekening wordt gehouden met verschillen in situaties en flexibiliteit wordt geboden om in te spelen op de specifieke behoeften en kenmerken van elke regio, alsmede prioritaire gebieden worden gedefinieerd voor de ontwikkeling van elke regio;


Die Höhe der Unterstützung, die Filmverleihe aus MEDIA-Mitteln erhalten, richtet sich nach unterschiedlichen Kriterien, z. B. früheren Ticketverkäufen für ausländische Filme.

Het financieringsbedrag dat distributeurs uit het Media-fonds ontvangen, is gebaseerd op diverse criteria waaronder de voorgaande ticketverkoop voor niet-nationale films.


Die ersten Treffen der thematischen Plattformen sollen bereits kurz nach dem Start der Partnerschaft stattfinden.

De eerste bijeenkomsten voor de thematische platforms staan gepland voor kort na de lancering van het partnerschap.


Die Berechnung der Mittel, die den Kinobetreibern zur Verfügung gestellt werden, beruht auf unterschiedlichen Kriterien und richtet sich unter anderem nach der Zahl der Zuschauer bei früheren Vorführungen ausländischer Filme.

De bedragen worden berekend aan de hand van verschillende criteria, zoals de opkomst bij vorige buitenlandse films. Deze steun wordt geherinvesteerd met het oog op de komende distributiekosten en dienen ook ter compensatie van eventuele risico's.


b) ein System zur Unterstützung der europäischen Verleihfirmen, das sich nach den von europäischen Filmen außerhalb des nationalen Hoheitsgebiets erzielten Zuschauerzahlen richtet, mit einem von Land zu Land unterschiedlichen Hoechstbetrag je Film.

b) een steunregeling voor Europese distributeurs naar rata van het aantal bioscoopbezoeken voor Europese films buiten hun nationaal grondgebied, met een maximumbedrag per film dat varieert per land.


w