Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnung unter festgelegter Kraft
Film- und Fernsehproduzent
Film- und Fernsehproduzentin
Film- und Fernsehregisseur
Film- und Fernsehregisseurin
Film- und TV-Produzent
Garantierter Mindestlohn
Gerichtlich festgelegter Zins
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Inspizientin
Laengung unter festgelegter Kraft
Mindestlohn
Unwiderruflich festgelegter Wechselkurs
Vertraglich festgelegter Beitrag

Traduction de «filme festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Film- und Fernsehproduzentin | Film- und TV-Produzent | Film- und Fernsehproduzent | Film- und Fernsehproduzent/Film- und Fernsehproduzentin

filmproducent | videoproducer | producent film | producent video- en bioscoopfilms




in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal


Inspizientin | Technischer Leiter für Bühne, Film und Fernsehen | Technischer Direktor für Bühne, Film und Fernsehen | Technischer Leiter für Bühne, Film und Fernsehen/Technische Leiterin für Bühne, Film und Fernsehen

technisch directeur | toneelmeester | chef-inspiciënt | inspiciënt


Film- und Fernsehregisseur | Film- und Fernsehregisseur/Film- und Fernsehregisseurin | Film- und Fernsehregisseurin

filmmaker | filmregisseur | regisseur video- en bioscoopfilms




die bei der Musterzulassung festgelegte höchstzulässige Sitzplatzanzahl

gecertificeerde maximumcapaciteit


unwiderruflich festgelegter Wechselkurs

onherroepelijk vastgestelde wisselkoers


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Richtlinie 2006/115/EG (Artikel 9) und in der Richtlinie 2001/29/EG (Artikel 2 und 3) sind verschiedene Rechte der « Hersteller der erstmaligen Aufzeichnungen von Filmen » am « Original » und an den « Vervielfältigungsstücken ihrer Filme » festgelegt.

In de richtlijn 2006/115/EG (artikel 9) en in de richtlijn 2001/29/EG (artikelen 2 en 3) worden diverse rechten van de « producenten van de eerste vastleggingen van films » op « het origineel » en de « kopieën van hun films » vastgelegd.


Diese Exklusivrechte der Musik- und Audiovideo-Produzenten sind im belgischen Recht in Artikel XI. 209 festgelegt, in dem beispielsweise vorgesehen ist, dass « der Produzent alleine das Recht besitzt, öffentliche Wiedergaben durch gleich welches Verfahren mit Tonträgern oder der erstmaligen Aufzeichnung des Films aufzuführen » (Artikel XI.209 § 1 Absatz 4).

Die exclusieve rechten van de muziek- en audiovisuele producenten zijn in het Belgische recht vastgelegd in artikel XI. 209, dat bijvoorbeeld erin voorziet dat « alleen de producent [...] het recht [heeft] om het fonogram of de eerste vastlegging van de film volgens ongeacht welk procédé aan het publiek mede te delen » (artikel XI.209, § 1, vierde lid).


140. „Schwierige audiovisuelle Werke“: Werke, die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Einrichtung von Beihilferegelungen oder der Gewährung von Beihilfen anhand vorab festgelegter Kriterien ausgewiesen werden, zum Beispiel Filme, deren einzige Originalfassung in der Sprache eines Mitgliedstaats mit kleinem Staatsgebiet, geringer Bevölkerungszahl oder begrenztem Sprachraum gedreht wurde, Kurzfilme, Erst- und Zweitfilme von Regisseuren, Dokumentarfilme, Low-Budget-Produktionen oder sonstige aus kommerzieller Sicht schwierige Werke;

140. „moeilijke audiovisuele werken”: de werken die de lidstaten op basis van vooraf vastgestelde criteria als dusdanig hebben geïdentificeerd bij het opzetten van regelingen of de toekenning van steun, waarbij het kan gaan om films waarvan de originele versie alleen bestaat in een taal van een lidstaat met een beperkt grondgebied, laag bevolkingsaantal of klein taalgebied, of om kortfilms, debuutfilms of tweede films van jonge regisseurs, documentaires, lowbudgetfilms of commercieel anderszins moeilijke werken;


13. begrüßt den Plan, der von der Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für die Normung 2010-2013 zur Förderung der industriellen Innovation angekündigt wurde und der vorsieht, dass bis 2013 freiwillige Normen für die Archivierung von digitalen Filmen, für die Konservierung dieser Filme und für die 3D-Projektion festgelegt werden sollen.

13. is er verheugd over dat de Commissie in haar normalisatie-werkprogramma voor industriële innovatie 2010-2013 het plan heeft aangekondigd om vóór 2013 vrijwillige normen vast te leggen voor de vorm waarin digitale films bij archieven moeten worden aangeboden, voor het behoud van die films en voor 3D-projectie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. begrüßt den Plan, der von der Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für die Normung 2010-2013 zur Förderung der industriellen Innovation angekündigt wurde und der vorsieht, dass bis 2013 freiwillige Normen für die Archivierung von digitalen Filmen, für die Konservierung dieser Filme und für die 3D-Projektion festgelegt werden sollen;

55. is er verheugd over dat de Commissie in haar normalisatie-werkprogramma voor industriële innovatie 2010-2013 het plan heeft aangekondigd om vóór 2013 vrijwillige normen vast te leggen voor de vorm waarin digitale films bij archieven moeten worden aangeboden, voor het behoud van die films en voor 3D-projectie;


55. begrüßt den Plan, der von der Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für die Normung 2010-2013 zur Förderung der industriellen Innovation angekündigt wurde und der vorsieht, dass bis 2013 freiwillige Normen für die Archivierung von digitalen Filmen, für die Konservierung dieser Filme und für die 3D-Projektion festgelegt werden sollen;

55. is er verheugd over dat de Commissie in haar normalisatie-werkprogramma voor industriële innovatie 2010-2013 het plan heeft aangekondigd om vóór 2013 vrijwillige normen vast te leggen voor de vorm waarin digitale films bij archieven moeten worden aangeboden, voor het behoud van die films en voor 3D-projectie;


Die Vergabekriterien sind dergestalt festgelegt worden, daß mit dem Preis nicht nur die Talente junger europäischer Filmemacher belohnt werden sollen. Da nämlich auch die Zahl der Länder, in denen das Werk in den Verleih gekommen ist, maßgeblich ist, soll mit dem Preis die Risikobereitschaft derer honoriert werden, die es gewagt haben, den Vertrieb eines erfolgversprechenden Films zu übernehmen.

De gehanteerde criteria maken het mogelijk om, enerzijds, jong Europees talent te onderscheiden en, anderzijds, uitgaande van het aantal landen waar de film te zien is geweest, een beloning toe te kennen aan distributeurs die het risico hebben genomen een veelbelovende film uit te brengen.


Die Schwerpunkte ihrer Partnerschaft - die Einzelheiten der Durchführung müßten auf der Konferenz festgelegt werden - wären das kulturelle Erbe und das künstlerische Schaffen, kulturelle und künstlerische Veranstaltungen, Koproduktionen (Theater, Film), die Verbreitung von Büchern und anderem Schriftgut, von Bildern und von Kunstwerken, Übersetzungen und andere Mittel zur Verbreitung der Kulturen.

Het partnerschap, waarvan de wijze van tenuitvoerlegging tijdens de Conferentie nader moet worden bepaald, richt zich op het cultureel erfgoed en scheppend werk, evenementen op het gebied van cultuur en kunst, coprodukties (toneel en film), verspreiding van boeken, literatuur, beeldende kunst en kunstwerken, vertaling en andere methoden om cultuur te verspreiden.


w