Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fidschi-inseln dürfen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir jetzt von Seiten der EU sagen, dieser Militärputsch sei zu verurteilen – was ich unterstreiche –, müssen wir gleichzeitig auch einräumen, dass die EU nicht unwesentlich zu den Ursachen dieses Konfliktes auf den Fidschi-Inseln beigetragen hat.

Als de EU nu aangeeft dat deze militaire staatsgreep veroordeeld moet worden – wat ik wil benadrukken – dan moeten wij tegelijkertijd erkennen dat de EU een niet onbelangrijke bijdrage aan de oorzaken van het conflict op de Fiji-eilanden heeft geleverd.


Inzwischen, so heißt es im Deutschland-Radio, sind Überweisungen aus dem Irak für die Wirtschaft der Fidschi-Inseln nicht mehr wegzudenken.

Inmiddels zijn geldtransacties uit Irak volgens de Duitse radio niet meer weg te denken voor de economie van de Fiji-eilanden.


Ich möchte ebenfalls den von Herrn Pflüger eingereichten Änderungsantrag unterstützen, der fordert, dass diese Maßnahmen auch dazu beitragen müssen, dass die indigene Bevölkerung der Fidschi-Inseln nicht gezwungen ist zu fliehen und dass jeder Dialog in der Region alle derzeit im Land lebenden Gemeinschaften einschließt.

Ook wil ik het door collega Pflüger voorgestelde amendement steunen, waarin wordt geëist dat deze maatregelen er ook aan bijdragen dat de indiaanse bevolking van Fiji niet hoeft te vluchten en dat in ieder geval alle gemeenschappen die nu in het land wonen worden betrokken bij de dialoog die in de regio wordt gevoerd.


Die Ereignisse der letzten Monate auf den Fidschi-Inseln dürfen nicht isoliert gesehen werden. Es geht um mehr als einen verrückt gewordenen rassistischen Geschäftsmann, um mehr als eine illoyale Armee, um mehr als die Interessen der Holzindustrie und um mehr als Politiker, die akzeptieren, dass das demokratisch zustande gekommene Grundgesetz außer Kraft gesetzt wird.

Het gaat om meer dan een dolgeworden racistische zakenman, om meer dan een deloyaal leger, om meer dan het belang van de houtexploitanten en om meer dan politici die accepteren dat de democratisch vastgestelde grondwet buiten werking wordt gesteld.


Die Ereignisse der letzten Monate auf den Fidschi-Inseln dürfen nicht isoliert gesehen werden. Es geht um mehr als einen verrückt gewordenen rassistischen Geschäftsmann, um mehr als eine illoyale Armee, um mehr als die Interessen der Holzindustrie und um mehr als Politiker, die akzeptieren, dass das demokratisch zustande gekommene Grundgesetz außer Kraft gesetzt wird.

Het gaat om meer dan een dolgeworden racistische zakenman, om meer dan een deloyaal leger, om meer dan het belang van de houtexploitanten en om meer dan politici die accepteren dat de democratisch vastgestelde grondwet buiten werking wordt gesteld.


a) den Erzeugnissen, die zwischen zwei oder mehreren Anlagen desselben Betriebs in der gleichen Verwaltungseinheit oder angrenzenden Verwaltungseinheiten befördert werden; diese Verwaltungseinheiten dürfen nicht größer sein als die Regionen der Ebene III der Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS III), ausgenommen Inseln, bei denen eine Verwaltungseinheit der Ebene II der Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS II) entspricht.

a) producten die worden vervoerd tussen twee of meer installaties van eenzelfde bedrijf die in dezelfde administratieve eenheid of in aangrenzende administratieve eenheden zijn gelegen; deze administratieve eenheden mogen niet groter zijn dan de regio's die overeenkomen met niveau III van de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS III), met uitzondering van de eilanden waarvoor de administratieve eenheid overeenkomt met niveau II van de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS II).


a)den Erzeugnissen, die zwischen zwei oder mehreren Anlagen desselben Betriebs in der gleichen Verwaltungseinheit oder angrenzenden Verwaltungseinheiten befördert werden; diese Verwaltungseinheiten dürfen nicht größer sein als die Regionen der Ebene III der Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS III), ausgenommen Inseln, bei denen eine Verwaltungseinheit der Ebene II der Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS II) entspricht.

a)producten die worden vervoerd tussen twee of meer installaties van eenzelfde bedrijf die in dezelfde administratieve eenheid of in aangrenzende administratieve eenheden zijn gelegen; deze administratieve eenheden mogen niet groter zijn dan de regio's die overeenkomen met niveau III van de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS III), met uitzondering van de eilanden waarvoor de administratieve eenheid overeenkomt met niveau II van de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS II).


a) den Erzeugnissen, die zwischen zwei oder mehreren Anlagen desselben Betriebs in der gleichen Verwaltungseinheit oder angrenzenden Verwaltungseinheiten befördert werden; diese Verwaltungseinheiten dürfen nicht größer sein als die Regionen der Ebene III der Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS III), ausgenommen Inseln, bei denen eine Verwaltungseinheit der Ebene II der Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS II) entspricht;

a) producten die worden vervoerd tussen twee of meer installaties van eenzelfde bedrijf die in dezelfde administratieve eenheid of in aangrenzende administratieve eenheden zijn gelegen; deze administratieve eenheden mogen niet groter zijn dan de regio's die overeenkomen met niveau III van de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS III), met uitzondering van de eilanden waarvoor de administratieve eenheid overeenkomt met niveau II van de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS II);


Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 öffentliche Dienstleistungsaufträge für den Personenverkehr in ihren Hoheitsgewässern nicht direkt ohne ein Verfahren vergeben dürfen, das die Beachtung der Grundsätze der Nichtdiskriminierung, Transparenz und Objektivität (siehe Abschnitte 5.4 und 5.7 zu den vereinfachten Regeln im Falle „kleiner Inseln“) gewährleistet.

De Commissie is derhalve van mening dat bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1307/2007 de lidstaten openbaredienstcontracten met betrekking tot passagiersvervoer over nationale zeewateren niet onderhands mogen gunnen zonder een procedure te volgen die garandeert dat de beginselen van non-discriminatie, transparantie en onpartijdigheid worden nageleefd (zie punt 5.4 en 5.7 voor vereenvoudigde voorschriften in het geval van 'kleine eilanden').




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fidschi-inseln dürfen nicht' ->

Date index: 2023-01-11
w