Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Belgischer Gewerkschaftsbund
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
FGTB
Frauenrechte
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «fgtb frau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Allgemeiner Belgischer Gewerkschaftsbund | FGTB [Abbr.]

Algemeen Belgisch Vakverbond | ABVV [Abbr.]




Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing




Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen bestellt: 1.als Vertreter der beruflichen Vereinigungen: a) FEBETRA: Herr Laurent Rosskamp; b) TRAXIO: Herr Michael Johnen; c) FEPRABEL: Herr Armand Koch; d) Konföderation Baufach: Frau Astrid Convents; e) FEDELEC: Herr Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-St.Vith: Herr Viktor Palm; 2. als Vertreter der überberuflichen Vereinigungen: a) Herr Ewald Gangolf; b) Herr Johann Langer; c) Frau Karin Wiesemes; 3. als Vertreter der repräsent ...[+++]

Artikel 1. § 1 - De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de kmo's : 1. als vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen : a) FEBETRA : de heer Laurent Rosskamp; b) TRAXIO : de heer Michael Johnen; c) FEPRABEL : de heer Armand Koch; d) Confederatie Bouw : Mevr. Astrid Convents; e) FEDELEC : de heer Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-Sankt Vith : de heer Viktor Palm; 2. als vertegenwoordigers van de interprofessionele verenigingen : a) de heer Ewald Gangolf; b) de heer Johann Langer; c) M ...[+++]


d) FGTB-HORVAL: Frau Larissa De Roose;

d) ABVV-HORVAL: mevrouw Larissa De Roose;


In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 1. Juni 2017 darauf hinweist, dass der Allgemeine Belgische Gewerkschaftsbund "FGTB" darum gebeten hat, die Ersetzung einer ihrer Vertreterinnen, Frau Mireille Schoffers, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad, in een schrijven van 1 juni 2017, mededeelt dat het ABVV verzoekt om de vervanging van een van zijn vertegenwoordigers, met name mevr. Mireille Schoffers;


13. FGTB, Frau Eve-Maria Niessen, Akazienweg 46 in 4700 Eupen.

13° FGTB, Mevr. Eve-Maria Niessen, Akazienweg 46, in 4700 Eupen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Allgemeine Belgische Arbeitnehmerverband (FGTB) die Ersetzung von Herrn Joseph Burnotte und von Frau Monique Dillmann durch Herrn Daniel Richard und Frau Ariane Kovacevic als stellvertretende Mitglieder beantragt hat;

Overwegende dat de « Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) » verzocht heeft om de vervanging van de heer Joseph Burnotte en Mevr. Monique Dillmann door de heer Daniel Richard en Mevr. Ariane Kovacevic als plaatsvervangende leden;


In der Erwägung, dass der Allgemeine Belgische Arbeitnehmerverband (FGTB) die Verlängerung des Mandats von Frau Mariet Vanderstukken und Frau Dalila Larabi als effektive Mitglieder beantragt hat;

Overwegende dat de « Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) » verzocht heeft om de verlenging van Mevr. Mariet Vanderstukken en Mevr. Dalila Larabi als gewone leden;


Art. 4 - In demselben Erlass wird Frau Defrise durch Frau Julie Rigo als stellvertretende Vertreterin der " FGTB" innerhalb des " CWEDD" und Herr Jehan De Crop durch Frau Anne de Vlaminck als effektive Vertreterin der " CSC" innerhalb des " CWEDD" ersetzt.

Art. 4. In hetzelfde besluit wordt Mevr. Defrise door Mevr. Julie Rigo vervangen als plaatsvervangende vertegenwoordigster van de " FGTB" binnen de " CWEDD" en wordt de heer Jehan De Crop door Mevr. Anne De Vlaminck vervangen als effectieve vertegenwoordiger van de " CSC" binnen de " CWEDD" .


Aufgrund des Schreibens vom 1. Oktober 2009, in dem die FGTB vorschlägt, Frau Dominique Defrise durch Frau Evelyne Jadoul als Vollmitglied und Frau Evelyne Jadoul durch Frau Julie Rigo als Ersatzmitglied der Kommission für Abfälle zu ersetzen;

Gelet op het schrijven van 1 oktober 2009 waarin de FGTB voorstelt om Mevr. Dominique Defrise door Mevr. Evelyne Jadoul te vervangen als gewoon lid van de Afvalcommissie en om Mevr. Evelyne Jadoul door Mevr. Julie Rigo te vervangen als plaatsvervangend lid;


w