Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fettabscheider

Traduction de «fettabscheider » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8 - Mit Ausnahme des eventuellen Fettabscheiders und der elektromechanischen Elemente werden die Elemente, aus denen sich das individuelle Klärsystem zusammensetzt, außerhalb der versorgten Gebäude installiert, außer im Falle von Vorrichtungen, die eigens dazu vorgesehen sind, innerhalb der Gebäude installiert zu werden.

Art. 8. Met uitzondering van de eventuele ontvetter en van de elektromechanische elementen worden de elementen van het individuele zuiveringssysteem buiten de bediende gebouwen geplaatst, behalve de voorzieningen die specifiek in de gebouwen geplaatst moeten worden.


b) das Funktionsprinzip jedes Bauteils sowie den eventuellen Vor- bzw. Nachbehandlungsvorgang in Verbindung damit (Fettabscheider, Rechenreiniger, Faulgrube, Kolloidfänger, usw.)

b) Het werkingsprincipe voor elk bestanddeel en de eventuele voorbehandeling (ontvetter, screezerput, septische put, kolloïdevanger, enz.).


Die im Gaststättengewerbe tätigen Betriebe müssen mit einem Fettabscheider mit einer Mindestkapazität von fünfhundert Litern ausgerüstet sein».

De inrichtingen uit de sector van het restaurantwezen moeten uitgerust zijn met een ontvetter met een minimumcapaciteit van vijfhonderd liter».


a) Faulgrube, Vorabsetzbecken und Fettabscheider: Kapazität (Volumen in m), Oberfläche, Anzahl Kammern, Überfalllänge.

a) septische put*, voorbezinktank* en ontvetter : de capaciteit (in m), de oppervlakte, het aantal vakken, de lengte van het lozende blad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sind Fettabscheider einzubauen, Brat- und Frittierfette bzw. -öle sind zu sammeln und auf geeignete Weise zu entsorgen (1 Punkt).

Er moeten vetscheiders worden geïnstalleerd en voor bakken en frituren gebruikte vetten en oliën moeten op passende wijze worden ingezameld en verwijderd (1 punt).


Es sind Fettabscheider einzubauen, Brat- und Frittierfette bzw. -öle sind zu sammeln und auf geeignete Weise zu entsorgen (1 Punkt).

Er moeten vetscheiders worden geïnstalleerd en voor bakken en frituren gebruikte vetten en oliën moeten op passende wijze worden ingezameld en verwijderd (1 punt).


- sie sind durch das Bach " du Grand Sequis" durchquert; der Betreiber beabsichtigt, das Abflusswasser aus der Rennstrecke nach Behandlung durch einen Fettabscheider und/oder einen Kohlenwasserstoffabscheider in dieses Bach abzuleiten; der Bau eines Regenauffangbeckens oder eines Deichs wird ebenfalls untersucht, um die Abflussmenge in den Sammler zu regulieren und die Wohnungen stromabwärts der Stätte längs der N51 zu schützen; das Abwasser wird nach der im Bau befindlichen Klärstation von 14 000 EH längs der N552 geleitet werden; es wird ebenfalls geplant, ein Trennbecken anzulegen, um die Spitzenmengen des Abwassers zu begrenzen ...[+++]

- over de gronden loopt de beek genaamd " Grand Sequis" ; de operator heeft de bedoeling er het aflopend hemelwater, afkomstig van het circuit, in te lozen nadat het een voorbehandeling heeft ondergaan door een ontvetter - scheiding van koolwaterstoffen; de aanleg van een onweersbekken of een dijk wordt eveneens onderzocht zodat het debiet naar het vergaarbekken gereguleerd en de lagergelegen woningen beschermd kunnen worden, langs de N51; het afvalwater wordt afgeleid naar het zuiveringsstation van 14 000 EH dat momenteel langs de N552 in aanbouw is; er wordt eveneens een reservebekken dat de lozingspieken dient op te vangen en de o ...[+++]


Art. 10 - Das vorübergehende Sanierungsverfahren setzt voraus, dass jedes neue Wohnhaus mit einem Kontrollschacht, einem System, in dem das Regenwasser vom Abwasser getrennt wird, und einer umleitbaren, mit einem Fettabscheider versehenen Faulgrube ausgerüstet wird, die ggf. an die entlang der Strasse bestehende Kanalisation angeschlossen werden muss, gemäss den Bestimmungen von Art. 5, § 2, § 3, § 4, Absatz 3 und Artikel 6.

Art. 10. De voorlopige saneringsregeling impliceert dat elke nieuwe woning uitgerust wordt met een mangat en een systeem dat regenwater en afvalwater scheidt, alsmede met een septische put met bypass en ontvetter, die in voorkomend geval aangesloten wordt op de riolering langs de weg, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 2, § 3, § 4, derde lid, en artikel 6.


1° Alle Bauteile, aus denen die individuelle Kläreinheit oder -anlage besteht, werden vorzugsweise ausserhalb der Wohnung installiert, mit Ausnahme des eventuellen Fettabscheiders;

1° alle bestanddelen ervan bevinden zich bij voorkeur buiten de woning, met uitzondering van de eventuele ontvetter;


b) Das Funktionsprinzip eines jeden Bauteils, sowie die eventuelle Vorstufe, die es voraussetzt (Fettabscheider, Rechenreiniger, Faulgrube, Kolloidfänger, usw..).

b) Het werkingsprincipe voor elk bestanddeel en de eventuele voorbehandeling (ontvetter, screezerput, septische put, kolloïdevanger, enz.).




D'autres ont cherché : fettabscheider     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fettabscheider' ->

Date index: 2022-08-30
w