Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Unveredelte Waren
Unveränderte Waren
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «festzustellen waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


unveränderte Waren | unveredelte Waren

goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem gegenüber ist die Zahl der Dateneingaben der Kategorie 2 leicht zurückgegangen, während bei der Zahl der Dateneingaben der Kategorie 3 keine großen Veränderungen festzustellen waren.

Aan de andere kant is het aantal "categorie 2"-gegevens licht gedaald, terwijl het aantal "categorie 3"-gegevens geen aanzienlijke wijziging onderging.


Ein unlängst veröffentlichter Bericht der Kommission [20] zeigt, dass bei der Umsetzung der Richtlinie Fortschritte erzielt wurden, bei der Mehrzahl der Mitgliedstaaten aber auch größere Verzögerungen festzustellen waren.

Een recent rapport [20] van de Commissie over de tenuitvoerlegging van die richtlijn heeft aan het licht gebracht dat vooruitgang is geboekt, maar ook dat de uitvoering van de richtlijn in de meeste lidstaten grote vertraging heeft opgelopen.


Der Hof kam zu dem Schluss, dass zwar in nahezu allen ausgewählten Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung festzustellen waren, die Wirksamkeit der Förderung von Infrastrukturen für die Siedlungsabfallwirtschaft im Rahmen von Strukturmaßnahmen jedoch durch die unzulängliche Durchführung von flankierenden Maßnahmen beeinträchtigt wurde: a) Die Leistung der kofinanzierten Infrastrukturen hing in hohem Maße von den Strategien für die Abfallsammlung ab.

De Rekenkamer concludeerde dat, hoewel in vrijwel alle geselecteerde regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden geconstateerd, de doeltreffendheid van de financiering uit structurele maatregelen van infrastructuur voor het beheer van stedelijk afval werd beperkt door de gebrekkige toepassing van ondersteunende maatregelen: a) de prestaties van de gecofinancierde infrastructuur waren sterk afhankelijk van strategieën voor afvalinzameling.


Obwohl in nahezu allen Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung festzustellen waren, stieg das Abfallaufkommen pro Kopf in sechs der acht geprüften Regionen.

Hoewel in vrijwel alle regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden geconstateerd, nam de afvalproductie per hoofd in zes van de acht gecontroleerde regio's toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die stärksten Zunahmen waren dagegen bei Kunstgegenständen (184 %), bei lebenden Tieren und Waren tierischen Ursprungs (47 %) sowie bei Waren der Lebensmittelindustrie (46%) festzustellen.

De grootste stijging is te zien bij kunstvoorwerpen (184 %), dieren en dierlijke producten (47 %) en producten van de voedselindustrie (46 %).


Die Mitgliedstaaten waren verpflichtet, diese Verbote oder Einschränkungen nach Anhörung der Sozialpartner zu überprüfen, um festzustellen, ob sie aus Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt waren, und sie waren außerdem verpflichtet, die Kommission bis zum Ende der Umsetzungsfrist (5. Dezember 2011) über die Ergebnisse der Überprüfung zu informieren.

De lidstaten dienden tegen het einde van de omzettingsperiode (5 december 2011), na de sociale partners te hebben geraadpleegd, dergelijke beperkingen en verbodsbepalingen te heroverwegen om na te gaan of zij gerechtvaardigd konden worden met redenen van algemeen belang en de Commissie te informeren over de resultaten van deze heroverweging.


Etwa 90 % aller beschlagnahmten Waren wurden entweder vernichtet oder es wurde ein Gerichtsverfahren eingeleitet, um den Verstoß festzustellen.

Zo´n 90 % van alle tegengehouden goederen is of vernietigd of er werd een rechtszaak aangespannen om de inbreuk vast te stellen.


Was sodann die Merkmale angeht, die die Klägerin für ihre Auffassung anführt, dass die als Marken angemeldeten Formen von sich aus geeignet seien, ihre Waren von denen ihrer Wettbewerber zu unterscheiden, darunter insbesondere ihr hoher ästhetischer Gehalt und ihr von seltener Originalität zeugendes Design, ist festzustellen, dass solche Formen aufgrund dieser Merkmale eher als Varianten einer der gewöhnlichen Formen von Taschenlampen erscheinen denn als Formen, die geeignet sind, die betreffenden Waren zu individualisieren und von si ...[+++]

Met betrekking tot de kenmerken die verzoekster aanhaalt voor haar stelling dat de aangevraagde vormen van huis uit haar waren kunnen onderscheiden van die van concurrenten, waaronder in het bijzonder de esthetische kwaliteiten en het buitengewoon origineel design ervan, zij opgemerkt dat dergelijke vormen door deze kenmerken eerder varianten op een van de gebruikelijke vormen van zaklampen lijken te zijn dan vormen die de betrokken waren kunnen individualiseren en kunnen volstaan om een bepaalde commerciële herkomst aan te geven.


Der Gemeinsame Rat nahm Kenntnis von dem auf der 11. Tagung des Gemischten Kooperationsausschusses vorgelegten Bericht über die positiven Veränderungen, die in den vergangenen zwölf Monaten bei den Investitionsbedingungen in allen GCC-Ländern festzustellen waren.

De Gezamenlijke Raad nam nota van het verslag van het 11e Gemengde Comité voor samenwerking, waarin over de voorbije twaalf maanden positieve wijzigingen in het investeringsklimaat in alle GCC-landen worden gemeld.


Die Überwachungs- und Kontrollsysteme in diesen Bereichen bewertet der Hof bestenfalls als nur bedingt wirksam, auch wenn im Themenkreis Forschung, Energie und Verkehr und auf Kommissionsebene im Themenkreis Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung gewisse Verbesserungen in den Überwachungs- und Kontrollsystemen festzustellen waren.

De toezicht- en controlesystemen betreffende deze terreinen worden hooguit deels doeltreffend geacht, hoewel de Rekenkamer op het terrein van onderzoek, energie en vervoer en op het niveau van de Commissie bij externe steun, ontwikkeling en uitbreiding, bepaalde verbeteringen in de toezicht- en controlesystemen constateert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festzustellen waren' ->

Date index: 2024-12-07
w