Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festzustellen war zweifellos negative konsequenzen » (Allemand → Néerlandais) :

43. bekräftigt, dass die steigende Anzahl von Agenturen ― wie in den letzten zehn Jahren festzustellen war ― zweifellos negative Konsequenzen für die Finanzierung der operationellen Programme haben wird; hält einen an optimalen Ergebnissen für die eingesetzten Mittel orientierten Ansatz für die dezentralen Agenturen im Gegensatz zu zentralisierten Tätigkeiten für eine absolute Notwendigkeit;

43. herhaalt dat de wildgroei aan agentschappen die de afgelopen tien jaar is vastgesteld, ongetwijfeld negatieve gevolgen zal hebben voor de financiering van de operationele programma's; is van oordeel dat een waar-voor-ons-geld benadering voor de gedecentraliseerde agentschappen tegenover de gecentraliseerde activiteiten absoluut noodzakelijk is;


43. bekräftigt, dass die steigende Anzahl von Agenturen ― wie in den letzten zehn Jahren festzustellen war ― zweifellos negative Konsequenzen für die Finanzierung der operationellen Programme haben wird; hält einen an optimalen Ergebnissen für die eingesetzten Mittel orientierten Ansatz für die dezentralen Agenturen im Gegensatz zu zentralisierten Tätigkeiten für eine absolute Notwendigkeit;

43. herhaalt dat de wildgroei aan agentschappen die de afgelopen tien jaar is vastgesteld, ongetwijfeld negatieve gevolgen zal hebben voor de financiering van de operationele programma's; is van oordeel dat een waar-voor-ons-geld benadering voor de gedecentraliseerde agentschappen tegenover de gecentraliseerde activiteiten absoluut noodzakelijk is;


43. bekräftigt, dass die steigende Anzahl von Agenturen, die in den letzten zehn Jahren festzustellen war, zweifellos negative Konsequenzen für die Finanzierung der operationellen Programme haben wird; hält einen an optimalen Ergebnissen für die eingesetzten Mittel orientierten Ansatz für die dezentralen Agenturen im Gegensatz zu zentralisierten Tätigkeiten für eine absolute Notwendigkeit;

43. herhaalt dat de wildgroei aan agentschappen die de afgelopen tien jaar is vastgesteld, ongetwijfeld negatieve gevolgen zal hebben voor de financiering van de operationele programma's; is van oordeel dat een waar-voor-ons-geld benadering voor de gedecentraliseerde agentschappen tegenover de gecentraliseerde activiteiten absoluut noodzakelijk is;


Während bei den in die Stichprobe einbezogenen Unionsherstellern im Bezugszeitraum eine Zunahme um 5 % festzustellen war, weist das Beschäftigungsniveau im gesamten Wirtschaftszweig der Union nach Schätzungen des Antragstellers eine negative Entwicklung auf (Rückgang um 6 % von 2009 bis zum UZÜ).

Bij de producenten in de Unie die in de steekproef waren opgenomen, was sprake van een stijging van 5 % tijdens de beoordelingsperiode, maar in de schatting van de aanvrager is het niveau van werkgelegenheid in de gehele bedrijfstak van de Unie anders, en is er sprake van een negatieve tendens met een daling van 6 % tussen 2009 en het eind van het TNO.


Jede weitere Verzögerung würde zweifellos äußerst negative Konsequenzen in diesem Bereich und für die Begünstigten nach sich ziehen; eine Verzögerung würde die Vorbereitung eines Rahmenprogramms auf dem Gebiet des europäischen Vertragsrechts gefährden und die Arbeit des Europäischen Justiziellen Netzes beeinträchtigen.

Elk verder uitstel zou ongetwijfeld zeer nadelige gevolgen hebben op dit gebied en voor de begunstigden; uitstel zou de uitwerking van een referentiekader op het gebied van bijvoorbeeld het Europese overeenkomstenrecht in gevaar kunnen brengen en een bedreiging kunnen vormen voor de voortzetting van de activiteiten van het Europees justitieel netwerk.


15. ist der Auffassung, daß die Haushaltsmittel zur Bewältigung künftiger Tierseuchen schwer einzuschätzen sind, wie bei den jüngsten Fällen von Schweinepest (1997/98) und Rinderwahnsinn (1996/98) festzustellen war; besteht auf der Schaffung einer speziellen Reserve, aus der Mittel nur in Anspruch genommen werden können, wenn dies notwendig ist; fordert daher die Kommission auf, eine umfassende Kosten-Nutzen-Analyse der bisherigen Tierseuchenbekämpfung einschließlich der Konsequenzen einer Osterweiterung vorzunehmen;

15. is van opvatting dat begrotingstoewijzingen voor het opvangen van toekomstige uitbarstingen van dierenziektes moeilijk te ramen zijn, zoals is gebleken bij de jongste uitbarstingen van varkenspest (1997/98) en gekke-koeienziekte (1996/98); dringt aan op de instelling van een speciale reserve waarvan de kredieten alleen worden gebruikt wanneer zulks noodzakelijk is; verzoekt de Commissie derhalve een grondige kosten-batenanalyse van de tot dusver genomen maatregelen ter bestrijding van dierenziektes uit te voeren waarin tevens aandacht wordt besteed aan de gevolgen van de uitbreiding naar het oosten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festzustellen war zweifellos negative konsequenzen' ->

Date index: 2022-03-16
w