Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festzulegen ewsa empfiehlt ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA empfiehlt, die Maßnahmenschwerpunkte nicht nach Branche, sondern nach den Kategorien derjenigen Produkte festzulegen, die am ehesten in der Lage sind, den Erfordernissen des Binnenmarktes zu genügen. Zu diesem Zweck müssen Regelungen und Verfahren auf Grundlage ihres hohen Marktpotenzials und ihrer Auswirkungen auf zahlreiche Bürger und Beschäftigte harmonisiert werden. Die Förderung der Entwicklung von KMU muss dabei sowohl im Hinblick auf Fi ...[+++]

Het EESC beveelt aan om in plaats van per sector, prioriteiten vast te stellen voor acties per type product, waarmee beter gereageerd kan worden op de eisen van de eengemaakte markt, aan de hand van regelgeving en geharmoniseerde procedures, omdat die meer marktpotentieel en impact hebben op een groot deel van de burgers en werknemers. De aandacht moet daarbij vooral uitgaan naar de bevordering van de ontwikkeling van het mkb, uit het oogpunt van financiën, onderzoek en organisatie.


Der EWSA schlägt vor, harmonisierte Rechtsvorschriften über Verbrechensprävention und Verbrechensbekämpfung zu erlassen und gemeinsame politische Maßnahmen vorzusehen sowie eine Definition antiker Waffen festzulegen. Der EWSA empfiehlt ferner, die einzelnen Mitgliedstaaten zur Registrierung, Lizenzierung oder einem anderen administrativen Verfahren zur Genehmigung des Besitzes und des Tragens von Waffen zu verpflichten.

Het Comité stelt voor geharmoniseerde preventieve en strafrechtelijke wetgevingsmaatregelen en een geïntegreerd gemeenschappelijk beleid in te voeren, alsmede een definitie vast te stellen voor antieke wapens, en stelt voor dat de lidstaten worden verplicht om van de eigenaren van wapens te verlangen dat zij hun eigendom aangeven, in het bezit zijn van een vergunning of andere bestuursrechtelijke procedures volgen op grond waarvan het gebruik en het dragen van een wapen is toegestaan.


Ferner empfiehlt es, Doppelarbeit zwischen europäischen und internationalen Wahlbeobachtungsmissionen zu vermeiden. Außerdem sollte die Kommission eine Konferenz mit anderen in diesem Bereich tätigen Akteuren veranstalten, um gemeinsame Kriterien für die Wahlbeobachtung und -bewertung festzulegen.

Het beveelt aan dubbel werk tussen de Europese en internationale missies te voorkomen en stelt voor met andere actoren een conferentie te organiseren om gemeenschappelijke criteria vast te stellen voor de werkzaamheden en de evaluatie.


17. hält es ungeachtet der Tatsache, dass es Salzböden von hohem Eigenwert gibt, für notwendig, die erforderlichen Mechanismen für die Kontrolle der Versalzungsprozesse festzulegen und Bewässerungssysteme zu bewerten, die sich negativ auf Flüsse oder unterirdische Wasserläufe auswirken können; empfiehlt ferner, Leitlinien für die gute landwirtschaftliche Praxis auszuarbeiten und die Kapazitäten und die Verantwortung der regionalen und lokalen Behörden zu stärken;

17. is van oordeel dat er weliswaar zoute gronden van grote intrinsieke waarde bestaan, maar dat de nodige instrumenten moeten worden ontwikkeld voor de controle van de verziltingsprocessen en een evaluatie dient te worden gemaakt van de irrigaties die een negatief effect kunnen hebben op rivieren en grondwater;


16. hält es ungeachtet der Tatsache, dass es Salzböden von hohem Eigenwert gibt, für notwendig, die erforderlichen Mechanismen für die Kontrolle der Versalzungsprozesse festzulegen und neue Bewässerungssysteme zu bewerten, die sich negativ auf Flüsse oder unterirdische Wasserläufe auswirken können; empfiehlt ferner, Leitlinien für die gute landwirtschaftliche Praxis auszuarbeiten und die Kapazitäten und die Verantwortung der regionalen und lokalen Behörden zu stärken;

16. is van oordeel dat er weliswaar zoute gronden van grote intrinsieke waarde bestaan, maar dat de nodige instrumenten moeten worden ontwikkeld voor de controle van de verziltingsprocessen en een evaluatie dient te worden gemaakt van de nieuwe irrigaties die een negatief effect kunnen hebben op rivieren en grondwater; beveelt tevens aan dat er nieuwe handleidingen met goede landbouwpraktijken worden samengesteld, waarbij de bevoegdheden en de verantwoordelijkheden van regionale en lokale overheden worden uitgebreid;


b) empfiehlt, die Leiter der Delegationen der Kommission in den Drittländern stärker einzubeziehen; fordert, unter der Leitung der Delegationsleiter „länderspezifische Mehrjahresstrategiepapiere“ ausarbeiten zu lassen und in den Länderstrategiepapieren der Lage der Menschenrechte mehr Beachtung zu schenken, die Schwerpunkte festzulegen und die Mittel und Instrumente zu nennen, die von der EU eingesetzt werden, um für die Einhaltung der Demokratieklausel zu sorgen und den Grad der Einhaltung der Grundrechte zu verbessern; fordert ...[+++]

(b) beveelt aan een grotere rol toe te kennen aan de hoofden van de externe delegaties van de Commissie in derde landen; verzoekt dat ‘voor elk land afzonderlijk strategische meerjarendocumenten’ worden opgesteld onder de verantwoordelijkheid van delegatiehoofden, en dat in de Country Strategy Papers (CSPs) meer aandacht wordt besteed aan de mensenrechtensituatie, de prioriteiten worden vastgesteld en de middelen en instrumenten worden vermeld die door de EU worden ingezet om de eerbiediging van de democratieclausule te verzekeren en ...[+++]


empfiehlt, die Leiter der Delegationen der Kommission in den Drittländern stärker einzubeziehen; fordert, unter der Leitung der Delegationsleiter "länderspezifische Mehrjahresstrategiepapiere" ausarbeiten zu lassen und in den Länderstrategiepapieren der Lage der Menschenrechte mehr Beachtung zu schenken, die Schwerpunkte festzulegen und die Mittel und Instrumente zu nennen, die von der Europäischen Union eingesetzt werden, um für die Einhaltung der Menschenrechts- und Demokratieklausel zu sorgen sowie den Grad der Einhaltung der Grundrechte zu verbessern; ...[+++]

beveelt aan een grotere rol toe te kennen aan de hoofden van de externe delegaties van de Commissie in derde landen; verzoekt dat "voor elk land afzonderlijk strategische meerjarendocumenten" worden opgesteld onder de verantwoordelijkheid van delegatiehoofden, en dat in de Country Strategy Papers meer aandacht wordt besteed aan de mensenrechtensituatie, de prioriteiten worden vastgesteld en de middelen en instrumenten worden vermeld die door de EU worden ingezet om de eerbiediging van de mensenrechten- en democratieclausule te verzek ...[+++]


Es empfiehlt sich, die gemeinschaftlichen Vergleichsprüfungen und -tests in den Jahren 2005 bis 2009 mit Saatgut und Vermehrungsmaterial durchzuführen, das im Jahre 2004 geerntet wurde. Ferner sind die Einzelheiten dieser Prüfungen und Tests, die zuschussfähigen Kosten sowie der Höchstbetrag der Gemeinschaftsbeteiligung jährlich in einem Abkommen festzulegen, das von einem zugelassenen Vertreter der Kommission und der für die Durchführung der Prüfungen ...[+++]

De communautaire vergelijkende proeven en tests moeten in 2005 tot en met 2009 worden uitgevoerd op zaaizaad en teeltmateriaal dat in 2004 is geoogst en de uitvoeringsbepalingen voor deze proeven en tests, de voor vergoeding in aanmerking komende kosten en de maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap moeten eveneens jaarlijks worden vastgesteld in een overeenkomst tussen de ordonnateur van de Commissie en de voor de uitvoering van de proeven bevoegde instantie.


Es empfiehlt sich, die gemeinschaftlichen Vergleichsprüfungen und -tests in den Jahren 2005 und 2006 mit Vermehrungsmaterial durchzuführen, das im Jahr 2004 geerntet wurde. Ferner sind die Einzelheiten dieser Prüfungen und Tests, die zuschussfähigen Kosten sowie der Höchstbetrag der Gemeinschaftsbeteiligung jährlich in einem Abkommen festzulegen, das von einem bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission und der für die Durchführung der Prüfungen ...[+++]

De communautaire vergelijkende proeven en tests moeten worden uitgevoerd in 2005 en 2006 op teeltmateriaal dat in 2004 is geoogst, en de uitvoeringsbepalingen voor deze proeven en tests, de voor vergoeding in aanmerking komende kosten en de maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap moeten eveneens jaarlijks worden vastgesteld in een overeenkomst tussen de ordonnateur van de Commissie en de voor de uitvoering van de proeven bevoegde instantie.


Es empfiehlt sich, die gemeinschaftlichen Vergleichsprüfungen und -tests im Jahr 2005 mit Vermehrungs- und Pflanzmaterial durchzuführen, das im Jahre 2004 geerntet wurde. Ferner sind die Einzelheiten dieser Prüfungen und Tests, die zuschussfähigen Kosten sowie der Höchstbetrag der Gemeinschaftsbeteiligung jährlich in einem Abkommen festzulegen, das von einem bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission und der für die Durchführung der Prüfungen z ...[+++]

De communautaire vergelijkende proeven en tests moeten worden uitgevoerd in 2005 op teeltmateriaal en plantgoed dat in 2004 is geoogst, en de uitvoeringsbepalingen voor deze proeven en tests, de voor vergoeding in aanmerking komende kosten en de maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap moeten eveneens jaarlijks worden vastgesteld in een overeenkomst tussen de ordonnateur van de Commissie en de voor de uitvoering van de proeven bevoegde instantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festzulegen ewsa empfiehlt ferner' ->

Date index: 2021-04-12
w