Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner empfiehlt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand

de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand




fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner empfiehlt die Gruppe hochrangiger Beamter, den Bestandteilen Priorität einzuräumen, mit denen die paneuropäischen Verkehrskorridore vervollständigt werden.

Ook doet de Groep van hoge ambtenaren de aanbeveling wat betreft investeringen prioriteit te geven aan de componenten die de pan-Europese vervoerscorridors completeren.


1. Die Kommission empfiehlt dem Rat, die oben in den Absätzen A und B niedergelegten allgemeinen Grundsätze zu genehmigen. Ferner empfiehlt sie den Mitgliedstaaten, diese allgemeinen Grundsätze bei der Überprüfung und Überarbeitung ihrer Systeme zur Besteuerung von Kraftfahrzeugen zu berücksichtigen.

1. De Commissie beveelt aan dat de Raad zijn goedkeuring hecht aan de onder A en B vermelde algemene beginselen en dat de lidstaten met deze algemene beginselen rekening houden bij de evaluatie en de herziening van hun nationale belastingregelingen voor motorvoertuigen.


Ferner empfiehlt es sich, partnerschaftlich zu arbeiten, da wir hinsichtlich der Werte, Kreativität und Diversität über ein Potential verfügen, das einzigartig ist.

Het werk in die partnerschappen moet doeltreffender geschieden. We beschikken immers over een uniek potentieel als het gaat om waarden, creativiteit en diversiteit.


Ferner empfiehlt der Bericht die Harmonisierung der Finanzvorschriften zur Einführung einer stärkeren Verantwortlichkeit auf globaler Ebene.

Bovendien wordt in het verslag een harmonisatie van de financiële regelingen aanbevolen teneinde meer verantwoordelijkheid op dit gebied in te voeren op wereldniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner empfiehlt der Hof der Kommission, sich weiterhin um eine Verbesserung ihrer Verfahren der Überwachung und Berichterstattung zu bemühen. Hierzu zählen die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, um die jährlichen Zusammenfassungen effektiv in die jährlichen Tätigkeitsberichte einzubinden, und die Wirksamkeitskontrolle von Maßnahmen zur Verbesserung der Wiedereinziehungsverfahren.

De Rekenkamer beveelt de Commissie ook aan om haar inspanningen ter verbetering van haar toezicht en verslaglegging voort te zetten, onder meer door samen te werken met de lidstaten, zodat zij op efficiënte wijze gebruik kan maken van de jaarlijkse overzichten in de jaarlijkse activiteitenverslagen en door een follow-up van de maatregelen om terugvorderingssystemen te verbeteren mogelijk te maken.


Ferner empfiehlt die erwähnte Auswertung, die Geltungsdauer der Protokolle von fünf auf sechs Jahre zu erhöhen.

De genoemde analyse beveelt dan ook aan de looptijd van de protocollen te verlengen tot vijf of zes jaar.


Ferner empfiehlt die Agentur auch, dass die Anlagen den Großteil ihres Bedarfs im Rahmen von Langzeitverträgen mit diversifizierten Versorgungsquellen decken.

Verder pleit het Agentschap ervoor dat nutsbedrijven in het grootste deel van hun behoeften voorzien op grond van langlopende contracten met diverse leveranciers.


Ferner empfiehlt die Kommission, Armenien, Aserbaidschan und Georgien in die ENP einzubeziehen. [7]

De Commissie beveelt aan dat ook Armenië, Azerbeidzjan en Georgië in het toepassingsgebied van het Europees Nabuurschapsbeleid worden opgenomen [7].


Ferner empfiehlt es, Doppelarbeit zwischen europäischen und internationalen Wahlbeobachtungsmissionen zu vermeiden. Außerdem sollte die Kommission eine Konferenz mit anderen in diesem Bereich tätigen Akteuren veranstalten, um gemeinsame Kriterien für die Wahlbeobachtung und -bewertung festzulegen.

Het beveelt aan dubbel werk tussen de Europese en internationale missies te voorkomen en stelt voor met andere actoren een conferentie te organiseren om gemeenschappelijke criteria vast te stellen voor de werkzaamheden en de evaluatie.


Ferner empfiehlt die Verordnung den Aufbau von gegenseitigen Kontakten zwischen den zuständigen Zollbehörden einerseits und den zuständigen Kulturbehörden andererseits, um eine effiziente Zusammenarbeit zu erreichen.

Met het oog op de vaststelling van een efficiënte samenwerkingsregeling tussen de verantwoordelijke douane-instanties en de verantwoordelijke cultuurautoriteiten, beveelt de verordening dan ook wederzijdse betrekkingen tussen deze autoriteiten aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner empfiehlt' ->

Date index: 2025-02-09
w