Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feststellungen des hofes zufolge hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Den Feststellungen des Hofes zufolge hatten die von den Behörden der Mitgliedstaaten zur Förderung ausgewählten Projekte keine rationalen Ziele in Bezug auf Kostenwirksamkeit, d. h. Kosten je eingesparter Energieeinheit.

De Rekenkamer constateerde dat de door de autoriteiten van de lidstaten voor financiering geselecteerde projecten geen rationele doelstellingen kenden ten aanzien van de kosteneffectiviteit, d.w.z. de kosten per eenheid bespaarde energie.


Den Feststellungen der Prüfer des Hofes zufolge bestünde erheblicher Verbesserungsbedarf, und er freue sich, dass die Kommission für den nächsten Finanzplanungszeitraum bereits bedeutende Änderungen der Rechtsvorschriften vorgeschlagen habe, welche die Wirksamkeit der Integration von Drittstaatsangehörigen verbessern könnten.

Wij hebben geconstateerd dat er veel kan worden verbeterd en tot mijn genoegen heeft de Commissie al belangrijke wijzigingen in de wetgeving voorgesteld voor de volgende financiële programmeringsperiode die verbetering zouden kunnen brengen in de doeltreffendheid van de integratie van onderdanen van derde landen“.


Der Begründung des Verweisungsurteils zufolge würde der o.a. Artikel 26 - dahingehend aufgefasst, dass er nicht unterscheidet, je nachdem, ob die präjudiziellen Fragen anlässlich von vor dem Inkrafttreten dieser Bestimmung, d.h. vor dem 17. Januar 1989, « vollendeten Situationen » oder anlässlich zu diesem Zeitpunkt « nicht vollendeter Situationen » gestellt werden - zu einem Behandlungsunterschied zwischen Personen führen, die Taten begangen hätten, di ...[+++]

Volgens de motivering van het verwijzingsvonnis zou het voormelde artikel 26, in die zin opgevat dat het geen onderscheid maakt naargelang de prejudiciële vragen worden gesteld naar aanleiding van « situaties die beëindigd zijn » vóór de inwerkingtreding van die bepaling op 17 januari 1989 of naar aanleiding van « situaties die niet beëindigd zijn » op die datum, een verschil in behandeling teweegbrengen tussen personen die feiten zouden hebben gepleegd die vallen onder het vroegere artikel 26 van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering (bepaling die voorzag in een verjaring na vijf jaar ...[+++]


Der Schätzung des Hofes zufolge hätten mindestens 11 % des Gesamtbetrags der Erstattungszahlungen nicht geleistet werden dürfen.

De Rekenkamer schat dat tenminste 11 % van het in totaal vergoede bedrag niet had mogen worden uitbetaald.


Den Feststellungen zufolge hatten sich nun spanische Exportfirmen in Schweden niedergelassen, um in Spanien in den Genuß erheblicher Erstattungszahlungen für Traubenmostausfuhren zu gelangen.

Er was geconstateerd dat Spaanse firma's in Zweden N.V'. s hadden opgericht om in Spanje grote bedragen aan uitvoerrestituties te kunnen opstrijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feststellungen des hofes zufolge hatten' ->

Date index: 2022-07-10
w