Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung mit vorläufigen Feststellungen
Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen
Prüfungsmitteilung
Von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

Vertaling van "feststellungen rechtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen

vaststellingen en stortingen van ontvangsten


Erklärung mit vorläufigen Feststellungen | Prüfungsmitteilung

afstemmingsbrief | overzicht van preliminaire bevindingen | OPB [Abbr.]


von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen


Aufzeichnungen über Feststellungen bei Brückenprüfungen führen

informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen


Feststellungen aus Lebensmittelkontrollen im Einzelhandel auswerten

bevindingen van voedselinspectie in de kleinhandel evalueren


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Sache ist der Europäische Gerichtshof auf der Grundlage der folgenden Feststellungen zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Entscheidung der Verwaltungsbehörde a posteriori der Prüfung durch Gerichtsorgane mit voller Rechtsprechungsbefugnis unterlag: Die Verwaltungsgerichte hatten sich « mit den verschiedenen faktischen und rechtlichen Behauptungen der klagenden Gesellschaft befasst », sie hatten « die Beweiselemente geprüft », der italienische Staatsrat hatte daran erinnert, dass der Verwaltungsrichter « prüfen [konnte], ...[+++]

In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administra ...[+++]


Sobald die Kommission vorläufige Feststellungen getroffen hat, können nach den rechtlichen Bestimmungen beide Parteien Verhandlungslösungen vorschlagen.

Zodra de Commissie tot haar aanvankelijke bevindingen is gekomen, kunnen beide partijen op grond van de regels voorstellen om door onderhandelingen tot een oplossing te komen.


5. nimmt die vom Internen Prüfungsdienst ermittelten prioritären Bereiche zur Kenntnis, insbesondere die Prüfung des öffentlichen Vergabeverfahrens einschließlich Folgemaßnahmen zu nicht beendeten Maßnahmen, das Verfahren zur Prüfung von Finanzhilfen sowie die Vollendung der Prüfungen für das Jahr 2007 und die einschlägige Berichterstattung,; begrüßt die Feststellungen, insbesondere die Bemerkung, dass das Vergabeverfahren erheblich verbessert wurde und im Zusammenhang mit zwei seit der Prüfung 2005 unvollendeten Maßnahmen Verbesserungen erreicht wurden, sowie die Bemerkung, dass das Finanzhilfeverfahren mit dem ...[+++]

5. merkt op dat de dienst Interne audit enkele gebieden heeft aangemerkt als prioritair, met name de controle van de openbare-aanbestedingsprocedures, met inbegrip van de follow-up van de nog niet afgewikkelde acties, het proces voor de controle van subsidies, en de afwikkeling en verslaglegging van de controles van 2007; is ingenomen met de bevindingen, met name de opmerking dat de aanbestedingsprocedure aanzienlijk is verbeterd, en dat de twee nog niet afgewikkelde acties van de controle van 2005 zijn verbeterd, alsmede de opmerking dat het proces voor het toekennen van subsidies voldoet aan het regelgevingskader, de beginselen van tr ...[+++]


5. nimmt die vom Internen Prüfungsdienst ermittelten prioritären Bereiche, vor allem die Prüfung des öffentlichen Vergabeverfahrens einschließlich Folgemaßnahmen zu nicht beendeten Maßnahmen, das Verfahren zur Prüfung von Finanzhilfen sowie die Vollendung der Prüfungen für das Jahr 2007 und die einschlägige Berichterstattung, zur Kenntnis; begrüßt die Feststellungen, insbesondere die Bemerkung, dass das Vergabeverfahren erheblich verbessert und im Zusammenhang mit zwei seit der Prüfung 2005 unvollendeten Maßnahmen Verbesserungen erreicht wurden, sowie die Bemerkung, dass das Finanzhilfeverfahren mit dem ...[+++]

5. merkt op dat de dienst Interne audit enkele gebieden heeft aangemerkt als prioritair, met name de controle van de openbare-aanbestedingsprocedures, met inbegrip van de follow-up van de nog niet afgewikkelde acties, het proces voor de controle van subsidies, en de afwikkeling en verslaglegging van de controles van 2007; is ingenomen met de bevindingen, met name de opmerking dat de aanbestedingsprocedure aanzienlijk is verbeterd, en dat de twee nog niet afgewikkelde acties van de controle van 2005 zijn verbeterd, alsmede de opmerking dat het proces voor het toekennen van subsidies voldoet aan het regelgevingskader, de beginselen van tr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach diesen rechtlichen und politischen Feststellungen schlägt der Berichterstatter vor, den Text einschließlich der geringfügigen Änderungen und Korrekturen, die der Rat vorgeschlagen hat, zu billigen und das Verfahren mit der ersten Lesung abzuschließen.

Naar aanleiding van het geruststellende commentaar voor wat de juridische en politieke aspecten van het voorstel voor een beschikking betreft, stelt uw rapporteur voor met de tekst in te stemmen, met inbegrip van de door de Raad voorgestelde kleine veranderingen en correcties, en het dossier af te sluiten met een overeenstemming in eerste lezing.


1. billigt den vom Europäischen Bürgerbeauftragten vorgelegten Jahresbericht 2008 und seine Gliederung, die eine Zusammenfassung der Tätigkeiten des Jahres mit einer Übersicht der Beschwerden und Untersuchungen und eine themenbezogene Analyse der Entscheidungen des Bürgerbeauftragten kombiniert, die die wichtigsten rechtlichen und sachlichen Feststellungen in den Entscheidungen des Bürgerbeauftragten im Jahr 2008 sowie die in verschiedenen Verfahrensstadien entstandenen Probleme erfasst;

1. stemt in met het door de Europese ombudsman ingediende jaarverslag over het jaar 2008 en de structuur ervan, namelijk een korte samenvatting van de werkzaamheden van het jaar in combinatie met een overzicht van de klachten en onderzoeken en een thematische analyse van de besluiten van de ombudsman die de voornaamste juridische en feitelijke bevindingen in de besluiten van de ombudsman in 2008 omvatten, alsmede de problemen die zich in diverse stadia van de procedure hebben voorgedaan;


1. billigt den vom Europäischen Bürgerbeauftragten vorgelegten Jahresbericht 2008 und seine Gliederung, die eine Zusammenfassung der Tätigkeiten des Jahres mit einer Übersicht der Beschwerden und Untersuchungen und eine themenbezogene Analyse der Entscheidungen des Bürgerbeauftragten kombiniert, die die wichtigsten rechtlichen und sachlichen Feststellungen in den Entscheidungen des Bürgerbeauftragten im Jahr 2008 sowie die in verschiedenen Verfahrensstadien entstandenen Probleme erfasst;

1. stemt in met het door de Europese ombudsman ingediende jaarverslag over het jaar 2008 en de structuur ervan, namelijk een korte samenvatting van de jaarwerkzaamheden in combinatie met een overzicht van de klachten en onderzoeken en een thematische analyse van de besluiten van de ombudsman die de voornaamste juridische en feitelijke bevindingen in de besluiten van de ombudsman in 2008 omvatten, alsmede de problemen die zich in diverse stadia van de procedure hebben voorgedaan;


Die Feststellungen in den fraglichen Berichten zeigen ferner, dass die Kosten und Geldmittel für die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags der verschiedenen Sender von France Télévisions entgegen dem insbesondere von M6 vertretenen Standpunkt durchaus mit den vorhandenen buchhalterischen Instrumenten ermittelt werden können.

De verslagen laten voorts zien dat de kosten en middelen van de openbaredienstopdracht van de verschillende zenders van France Télévisions in tegenstelling tot wat met name M6 beweert, wel degelijk met de bestaande boekhoudinstrumenten kunnen worden vastgesteld.


Die Studie besteht aus einem Gesamtbericht mit der Zusammenfassung der wichtigsten Feststellungen und einer rechtlichen Analyse durch die Autoren sowie aus Länderberichten, in denen die Lage in den einzelnen EWR-Mitgliedstaaten aus der Sicht alternativer Telekommunikationsanbieter dargestellt wird.

De studie bestaat uit een algemeen verslag waarin de belangrijkste conclusies worden samengevat en die de juridische analyse van SSD bevat, en uit verslagen over de individuele landen waarmee wordt ingegaan op de situatie zoals die in elk van de individuele EER-staten door de alternatieve telecommunicatie-exploitanten wordt ervaren.


Dass der Klagegrund auch auf irrtümlichen rechtlichen Feststellungen beruhe, werde an erster Stelle aus der Erwägung der klagenden Partei ersichtlich, der zufolge der Rahmen und Inhalt der Massnahmen unzureichend definiert worden wären.

Dat het middel ook steunt op verkeerde juridische vaststellingen, blijkt allereerst uit de overweging van de verzoekende partij dat het kader en de inhoud van de maatregelen ontoereikend zijn bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feststellungen rechtlichen' ->

Date index: 2021-10-18
w