Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstammungsfeststellung
Endgültige Feststellung des Haushaltsplans
Feststellung
Feststellung
Feststellung der Abstammung
Feststellung der Anrechte
Feststellung der Haftung
Feststellung der Verantwortlichkeit
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Feststellung des Haushaltsplans
Klärung der Abstammung
Mit schwierigen Kunden und Kundinnen umgehen
Prüfungsfeststellung

Traduction de «feststellung schwierigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


die endgültige Feststellung des Haushaltsplans feststellen | endgültige Feststellung des Haushaltsplans

constatering van de definitieve vaststelling van de begroting


Feststellung der Haftung | Feststellung der Verantwortlichkeit

vaststelling van de verantwoordelijkheid


mit schwierigen Arbeitsbedingungen in der Lebensmittelverarbeitung zurechtkommen

omgaan met moeilijke arbeidsomstandigheden bij voedselverwerking


mit schwierigen Kunden und Kundinnen umgehen

omgaan met moeilijke klanten


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector




Feststellung des Haushaltsplans

vaststelling van de begroting


Feststellung (nom féminin) | Prüfungsfeststellung (nom féminin)

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– der Feststellung der schwierigen Lage, in der sich zahlreiche Flüchtlinge aus dem Irak befinden, und ihrem wachsenden Unterstützungsbedarf,

– de analyse van de moeilijke situatie van veel vluchtelingen uit Irak en hun toenemende behoefte aan hulp,


L. im Bewusstsein der äußerst schwierigen humanitären Situation in Afghanistan und der hohen Zahl von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen; wohl wissend, dass die Bedingungen in vielen Teilen Afghanistans einer sicheren und dauerhaften Rückkehr der Mehrheit der Flüchtlinge und Vertriebenen nicht förderlich sind; mit der Feststellung, dass eine beträchtliche Zahl afghanischer Flüchtlinge in Nachbarländern bleibt, was eine anhaltende sozio-ökonomische Belastung für die Aufnahmeländer bedeutet,

L. zich bewust van de uitermate moeilijke humanitaire situatie in Afghanistan en het grote aantal vluchtelingen en ontheemden; zich bewust van het feit dat de omstandigheden in grote delen van Afghanistan nog altijd niet bevorderlijk zijn voor een veilige en duurzame terugkeer van de meeste vluchtelingen en ontheemden; erop wijzend dat een aanzienlijk aantal Afghaanse vluchtelingen in de buurlanden verblijft, hetgeen voor de gastlanden een permanente sociaal-economische belasting betekent,


S. mit der Feststellung, dass bezüglich der Partnerländer große Unterschiede bestehen bei der Beteiligung und Umsetzung regionaler und nationaler Richtprogramme, die sich unmittelbar oder mittelbar auf die Lage und die Rechte der Frauen beziehen, wobei einige Maghreb-Länder einen deutlichen Vorsprung vor den Maschrik-Ländern aufweisen und die vom arabisch-israelischen Konflikt betroffenen Gesellschaften sich in einer äußerst schwierigen Situation befinden,

S. constaterend dat er in de Regionale en Nationale Indicatieve Programma's die direct of indirect betrekking hebben op de situatie en de rechten van vrouwen, grote verschillen zijn wat betreft de deelname van en de tenuitvoerlegging door de partnerlanden, waarbij sommige Maghreblanden een grote voorsprong hebben, de Masjraklanden sterk achterop hinken, en de situatie bijzonder problematisch is in de samenlevingen die betrokken zijn bij het Israëlisch-Arabisch conflict,


S. mit der Feststellung, dass bezüglich der Partnerländer große Unterschiede bestehen bei der Beteiligung und Umsetzung regionaler und nationaler Richtprogramme, die sich unmittelbar oder mittelbar auf die Lage und die Rechte der Frauen beziehen, wobei einige Maghreb-Länder einen deutlichen Vorsprung vor den Maschrik-Ländern aufweisen und die vom arabisch-israelischen Konflikt betroffenen Gesellschaften sich in einer äußerst schwierigen Situation befinden,

S. constaterend dat er in de Regionale en Nationale Indicatieve Programma’s die direct of indirect betrekking hebben op de situatie en de rechten van vrouwen, grote verschillen zijn wat betreft de deelname van en de tenuitvoerlegging door de partnerlanden, waarbij sommige Maghreb-landen een grote voorsprong hebben, de Masjrak-landen sterk achterop hinken, en de situatie bijzonder problematisch is in de samenlevingen die betrokken zijn bij het Israëlisch-Arabisch conflict,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feststellung schwierigen' ->

Date index: 2022-01-24
w