Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absichtliches Verschulden
Abstammungsfeststellung
Annahme des Haushaltsplans
Arglistiges Verschulden
Ausgabenbewilligung
C.i.c.
Culpa in contrahendo
EG-Vertragsverletzungsverfahren
Feststellung
Feststellung
Feststellung der Abstammung
Feststellung der Anrechte
Feststellung der Ausgaben
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Feststellung des Haushaltsplans
Feststellung eines Verstoßes
Klärung der Abstammung
Prüfungsfeststellung
Verabschiedung des Haushaltsplans
Verschulden bei Vertragshandlungen
Verschulden bei Vertragsschluss
Vertragsverletzungsverfahren
Zahlung zulasten des Haushaltsplans

Vertaling van "feststellung des verschuldens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


absichtliches Verschulden | arglistiges Verschulden

opzettelijke fout


culpa in contrahendo | Verschulden bei Vertragshandlungen | Verschulden bei Vertragsschluss | c.i.c. [Abbr.]

culpa in contrahendo


Feststellung (nom féminin) | Prüfungsfeststellung (nom féminin)

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




Feststellung des Haushaltsplans

vaststelling van de begroting




Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]


Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


Feststellung der Ausgaben [ Ausgabenbewilligung | Zahlung zulasten des Haushaltsplans ]

betaalbaarstelling van de uitgaven [ betaalbaarstellingskrediet | betaling over de begroting | machtiging voor uitgaven ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sind unabhängig und getrennt von Justiz- oder Verwaltungsverfahren und ohne Präjudizierung solcher Verfahren zur Feststellung des Verschuldens oder der Haftung durchzuführen.

Ze moeten onafhankelijk zijn en losstaan van eventuele juridische of administratieve procedures voor het vaststellen van schuld of aansprakelijkheid.


Ziel dabei ist die Verhütung künftiger Unfälle, und nicht die Feststellung des Verschuldens oder der Haftung. Die Zivilluftfahrtbehörden der Mitgliedstaaten und die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) werden ebenfalls an den Sicherheitsuntersuchungen beteiligt.

De burgerluchtvaartautoriteiten van de lidstaten en het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) worden ook bij de veiligheidsonderzoeken betrokken.


Sie sind getrennt und ohne Präjudizierung von Justiz- oder Verwaltungsverfahren zur Feststellung des Verschuldens oder der Haftung durchzuführen.

Ze staan los van eventuele juridische of administratieve procedures voor het vaststellen van schuld of aansprakelijkheid en laten het resultaat van dergelijke procedures onverlet.


Sie sind unabhängig von Justiz- oder Verwaltungsverfahren oder finanziellen Interessen zur Feststellung des Verschuldens oder der Haftung durchzuführen.

Ze zijn onafhankelijk van eventuele juridische of administratieve procedures of financiële belangen voor het vaststellen van schuld of aansprakelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese technischen Untersuchungen sollen nicht der Feststellung zivilrechtlicher Haftung oder strafrechtlichen Verschuldens dienen, sondern der Aufklärung der Umstände und der Ermittlung der Ursachen von Unfällen und Vorkommnissen auf See, um daraus möglichst umfassende Lehren zu ziehen.

Dit technisch onderzoek is niet gericht op het vaststellen van de civiele of strafrechtelijke aansprakelijkheid, maar op het vaststellen van de omstandigheden en oorzaken die tot een ongeval of incident op zee hebben geleid, teneinde daaruit zoveel mogelijk lering te trekken.


die Feststellung, die gemäß Artikel 54 hätte erfolgen müssen, nur durch Verschulden des Beförderers unterblieben ist.

de vaststelling, die overeenkomstig artikel 54 had moeten geschieden, slechts door de schuld van de vervoerder achterwege is gebleven.


13. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, zu akzeptieren, dass eine von einer nationalen Wettbewerbsbehörde getroffene Feststellung der Verletzung, sobald sie endgültig ist und gegebenenfalls nach Einlegung eines Rechtsmittels bestätigt wird, automatisch in zivilrechtlichen Verfahren einen Beweis des ersten Anscheins für ein Verschulden darstellt, in denen es um denselben Sachverhalt geht, sofern der Beklagte eine angemess ...[+++]

13. dringt er bij de lidstaten op aan te accepteren dat zodra de vaststelling van een inbreuk door de nationale mededingingsautoriteit definitief is en in voorkomend geval in hoger beroep is bevestigd, dit automatisch geldt als prima facie bewijs van schuld in civiele procedures met betrekking tot deze kwesties, voor zover de verweerder voldoende gelegenheid heeft gehad zich te verdedigen in de administratieve procedures;


Es ist zunächst wichtig festzuhalten, dass es bei den in diesem Vorschlag angesprochenen Untersuchungen nicht um die Feststellung zivilrechtlicher Haftung oder strafrechtlichen Verschuldens geht.

In de eerste plaats zij erop gewezen dat het bij het in dit voorstel bedoelde onderzoek niet om de wettelijke aansprakelijkheid of de schuldvraag in strafrechtelijke zin gaat.


die Feststellung, die gemäß Artikel 54 hätte erfolgen müssen, nur durch Verschulden des Beförderers unterblieben ist;

de vaststelling, die overeenkomstig artikel 54 had moeten geschieden, slechts door de schuld van de vervoerder achterwege is gebleven;


Die Mitgliedstaaten müssen dafür Sorge tragen, dass diese Sicherheitsuntersuchungen nicht der Feststellung zivilrechtlicher Haftung oder strafrechtlichen Verschuldens dienen, sondern der Aufklärung der Umstände und Ursachen von Unfällen und Vorkommnissen auf See, um daraus möglichst umfassende Lehren zu ziehen.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat dit veiligheidsonderzoek niet gericht is op het vaststellen van de civiele of strafrechtelijke aansprakelijkheid, maar op het vaststellen van de omstandigheden en oorzaken die tot een ongeval of incident op zee hebben geleid, teneinde daaruit zoveel mogelijk lering te trekken.


w