Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Ausfuhrerstattung
Beihilferegelung
Erstattung bei der Ausfuhr
Erstattungsbetrag
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Beihilfe
Festsetzung der Erstattung
Festsetzung des Rangverhältnisses
Festsetzung einer Höchstgrenze
Festsetzung eines Plafonds
Festsetzung von Normen
Festsetzung von Rückstandshöchstmengen
Festsetzung von maximalen Rückstands
Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr
Höchstsatz der Erstattung
Institut für Normung
Normen für Abfertigungsgebäude an Flughäfen
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Normenausschuss
Normenfestsetzung
Normung
Standardisierung der Normen
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
Vorausfestsetzung der Erstattung

Traduction de «festsetzung normen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Festsetzung einer Höchstgrenze | Festsetzung eines Plafonds

een plafond bepalen | een plafond vaststellen


Festsetzung von maximalen Rückstands(grenz)werten | Festsetzung von Rückstandshöchstmengen

vaststellen van maximale residuwaarden


Normung [ Institut für Normung | Normenausschuss | Standardisierung der Normen ]

normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten


technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]




Normen für Abfertigungsgebäude an Flughäfen

normen voor luchthaventerminals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Programm Autoöl I wurde 1992 aufgelegt und sollte eine analytische Grundlage für die Festsetzung von Normen für Fahrzeugemissionen und Kraftstoffqualität für das Jahr 2000 und darüber hinaus liefern.

Het eerste Programma Auto-Olie werd in 1992 opgezet als analytische grondslag voor het instellen van emissie- en brandstofkwaliteitsnormen voor voertuigen voor het jaar 2000 en daarna.


Die Kommission wird prüfen, welches EU-Instrument am geeignetsten ist, um die Wiederverwendung von Wasser zu fördern, so auch die Möglichkeit einer Verordnung zur Festsetzung gemeinsamer Normen.

De Commissie zal onderzoeken welk EU-instrument het meest geschikt is voor de bevordering van hergebruik van water en daarbij ook aandacht besteden aan een regeling voor de vaststelling van gemeenschappelijke normen.


In seiner Fassung vor der Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz (nachstehend: Gesetz vom 14. Januar 2013) wurde durch den vorerwähnten Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 dem König die Befugnis erteilt, die Normen festzulegen, die der Gouverneur bei der Festsetzung des Beitragsbetrags für die Feuerwehrdienste anwenden muss.

In de versie ervan vóór de wijziging bij artikel 2 van de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (hierna : de wet van 14 januari 2013), kende het voormelde artikel 10 van de wet van 31 december 1963 aan de Koning de bevoegdheid toe om de normen vast te stellen die de gouverneur moet toepassen bij het bepalen van het bedrag van de bijdrage voor de brandweerdiensten.


33. weist erneut darauf hin, dass es immer mehr miteinander konkurrierende Industrienormen für zivile und militärische Güter gibt; bedauert den begrenzten Erfolg bei der Umsetzung der Standardisierungsübereinkommen (STANAG) und der Standardisierungsempfehlungen (STANREC) der NATO; fordert die Kommission und die EVA auf, die Festsetzung kohärenter gemeinsamer Normen im Bereich der Verteidigung zu fördern und „Hybridnormen“ für Güter mit doppeltem Verwendungszweck zu entwickeln; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, ...[+++]

33. herinnert eraan dat er talloze tegenstrijdige industriële normen voor civiele en militaire producten bestaan; betreurt het beperkte succes dat met de tenuitvoerlegging van de standaardiseringsovereenkomsten (STANAG's) en -aanbevelingen (STANREC's) van de NAVO is geboekt; verzoekt de Commissie en het EDA de toepassing van gemeenschappelijke defensienormen te bevorderen en om „hybride normen” te ontwikkelen voor gebieden waar sprake is van tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat eventuele maatregelen die zij in de toekomst nemen voor de vaststelling van defen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. bedauert die fehlende Koordinierung der Investitionsstrategien, auch auf internationaler Ebene; begrüßt, dass das Parlament und der Rat eine Einigung über eine Übergangsregelung für bilaterale Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern erzielt haben; ermutigt die Kommission, hinsichtlich internationaler Investitionen eine europäische Strategie zu entwickeln, mit der ein angemessener Investitionsschutz gewährleistet, die Rechtssicherheit gestärkt und die Kapazität der Staaten zur Festsetzung gemeinsamer Rechtsvorschriften und Normen zum Ausdruck gebrac ...[+++]

19. betreurt het gebrek aan coördinatie van het investeringsbeleid, ook op internationaal niveau; is ingenomen met het akkoord tussen het Parlement en de Raad over de overgangsregelingen voor bilaterale investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen; spoort de Commissie ertoe aan een EU-beleid voor internationale investeringen uit te werken dat passende investeringsbescherming, meer rechtszekerheid biedt en rekening houdt met de capaciteit van de landen om gemeenschappelijke regels en normen op te stellen, alsmede met de bijzondere behoeften op sociaal, economisch en milieugebied zoals die onder andere worden uiteengezet i ...[+++]


Es ist darauf hinzuweisen, dass zahlreiche Mitgliedstaaten bei der Einhaltung von Richtlinien zur Festsetzung von Normen für die Luftqualität, also der Luftqualitäts- und der NEC-Richtlinie, Schwierigkeiten haben.

In dit verband zij erop gewezen dat het voor een groot aantal lidstaten moeilijk is te voldoen aan de richtlijnen die normen aan de luchtkwaliteit stellen, namelijk de richtlijnen inzake luchtkwaliteit en de nationale emissieplafonds.


5. unterstreicht die Rolle der Normung bei der Entwicklung innovativer Produkte; glaubt, dass die angekündigte Initiative der Kommission zur Beschleunigung und Modernisierung der Festsetzung europäischer Normen, insbesondere die Anpassungen an die speziellen Dynamiken des IKT-Sektors und die Verbesserung des Zugangs zu Normen für KMU die Innovation fördern und die KMU befähigen wird, neue Märkte zu erschließen;

5. benadrukt de rol die normalisatie speelt bij de ontwikkeling van innovatieve producten; is van mening dat het aangekondigde initiatief van de Commissie om de vaststelling van Europese normen te bespoedigen en te moderniseren, met name de aanpassingen die nodig zijn door de speciale dynamiek van de ICT-sector en de verbeterde toegang tot de normen voor kmo's, de innovatie zal bevorderen en kmo’s in staat zal stellen om toegang tot nieuwe markten te krijgen;


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Industrieländer eine führende Rolle bei der Senkung der CO2-Emissionen übernehmen müssen; vertritt die Ansicht, dass die Festlegung von Normen sowie die Kennzeichnung und Zertifizierung Instrumente sind, die enorme Möglichkeiten zur Senkung des Energieverbrauchs und damit zur Bekämpfung des Klimawandels bieten; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Regelung für das EU-Emissionshandelssystem durch die Festsetzung eines Mindestpreises für Kohlenstoff zu verschärfen; ist der Auffassung, dass ...[+++]

3. beklemtoont dat de ontwikkelde landen in de vermindering van CO2-emissies het voortouw moeten nemen en denkt dat de invoering van normen, etiketteringsvoorschriften en certificaten enorme mogelijkheden inhoudt om het energieverbruik te verminderen en daarmee de klimaatverandering tegen te gaan; vraagt de lidstaten om hun regelgeving op de handel in emissierechten te verstrengen door een minimum prijs voor koolstof vast te leggen; vindt dat het mechanisme voor milieuvriendelijke ontwikkeling niet aan de behoeften van de kwetsbaarste landen beantwoordt;


Zweitens handelt es sich um den Dienstleistungsmarkt für die Festsetzung von Normen, wenn unterschiedliche Organe für die Festsetzung von Normen oder Vereinbarungen bestehen.

In de tweede plaats de dienstenmarkt voor de vaststelling van normen, indien er verschillende normalisatie-instellingen of standaardiseringsovereenkomsten bestaan.


Das Programm Autoöl I wurde 1992 aufgelegt und sollte eine analytische Grundlage für die Festsetzung von Normen für Fahrzeugemissionen und Kraftstoffqualität für das Jahr 2000 und darüber hinaus liefern.

Het eerste Programma Auto-Olie werd in 1992 opgezet als analytische grondslag voor het instellen van emissie- en brandstofkwaliteitsnormen voor voertuigen voor het jaar 2000 en daarna.


w