Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Festlegung
Festlegung des Zinssatzes
Festlegung einer Annahmefrist
Festlegung einer Frist für die Annahme
Festlegung einer Rangordnung

Vertaling van "festlegung in japan " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


Festlegung einer Annahmefrist | Festlegung einer Frist für die Annahme

vaststelling van een termijn voor de gestanddoening | vaststelling van een termijn voor de nakoming


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. fordert, dass der Rat dementsprechend als Voraussetzung für die Festlegung von Verhandlungsrichtlinien für ein Freihandelsabkommen mit Japan auf einer verbindlichen Überprüfungsklausel besteht, die innerhalb eines Jahres nach Beginn der Verhandlungen aktiviert wird, um zu bewerten, ob Japan deutliche Ergebnisse im Hinblick auf die in den Sondierungsgesprächen vereinbarte Beseitigung von nichttarifären Handelshemmnissen – insbesondere solcher, die den Automobilsektor der EU betreffen – und Hindernissen für den Zugang zum Markt für ö ...[+++]

9. vraagt daarom dat de Raad als voorwaarde voor de goedkeuring van onderhandelingsrichtsnoeren voor een vrijhandelsovereenkomst met Japan aandringt op een bindende evaluatiebepaling die binnen een jaar na de opening van de onderhandelingen wordt geactiveerd om te na te gaan of Japan duidelijke resultaten heeft geboekt met het wegnemen van NTB's, in het bijzonder de NTB's die de Europese automobielsector treffen, en belemmeringen voor overheidsopdrachten voor spoorwegen en stedelijk transport, zoals afgesproken tijdens het verkennend onderzoek;


9. fordert, dass der Rat dementsprechend als Voraussetzung für die Festlegung von Verhandlungsrichtlinien für ein Freihandelsabkommen mit Japan auf einer verbindlichen Überprüfungsklausel besteht, die innerhalb eines Jahres nach Beginn der Verhandlungen aktiviert wird, um zu bewerten, ob Japan deutliche Ergebnisse im Hinblick auf die in den Sondierungsgesprächen vereinbarte Beseitigung von nichttarifären Handelshemmnissen – insbesondere solcher, die den Automobilsektor der EU betreffen – und Hindernissen für den Zugang zum Markt für ö ...[+++]

9. vraagt daarom dat de Raad als voorwaarde voor de goedkeuring van onderhandelingsrichtsnoeren voor een vrijhandelsovereenkomst met Japan aandringt op een bindende evaluatiebepaling die binnen een jaar na de opening van de onderhandelingen wordt geactiveerd om te na te gaan of Japan duidelijke resultaten heeft geboekt met het wegnemen van NTB's, in het bijzonder de NTB's die de Europese automobielsector treffen, en belemmeringen voor overheidsopdrachten voor spoorwegen en stedelijk transport, zoals afgesproken tijdens het verkennend onderzoek;


Forschung und Innovation zu Energietechnologien, die Festlegung internationaler Normen, intelligente Netze und nukleare Sicherheit sollten im Mittelpunkt der EU-Beziehungen zu Japan stehen.

Onderzoek naar en innovatie van energietechnologieën, het definiëren van internationale normen, intelligente elektriciteitsnetwerken en nucleaire veiligheid dienen de kern te vormen van de samenwerking tussen de EU en Japan.


Der Rat hat die Hohe Vertreterin ermächtigt, Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von Abkommen mit Ägypten, Albanien, Angola, Argentinien, Australien, Bosnien und Herzegowina, Brasilien, Chile, China, der Dominikanischen Republik, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Indien, Japan, Kroatien, Montenegro, Marokko, Neuseeland, Serbien, Südafrika und den Vereinigten Staaten zur Festlegung eines Rahmens für ihre Beteiligung an den Krisenbe­wältigungsoperationen der Europäischen Union aufzunehmen.

De Raad heeft de hoge vertegenwoordiger gemachtigd onderhandelingen te openen tot sluiting van overeenkomsten met Albanië, Angola, Argentinië, Australië, Bosnië en Herzegovina, Brazilië, Chili, China, de Dominicaanse Republiek, Egypte, India, Japan, Kroatië, Marokko, Montenegro, Nieuw-Zeeland, Servië, de Verenigde Staten van Amerika, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en Zuid-Afrika over het vaststellen van een kader voor hun deelname aan Europese crisisbeheersingsoperaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Systeme der vierten Generation haben in Studien und bei der Festlegung in Japan ein gutes Niveau erreicht.

De systemen van de vierde generatie hebben in de Japanse context een goed studie- en definitieniveau bereikt.


13a. Länder wie Japan haben ehrgeizige Methoden für die Festlegung von Energieeffizienzzielen für das Ökodesign entwickelt.

(13 bis) Landen zoals Japan hebben bij de vaststelling van hun eisen inzake ecologisch ontwerp ambitieuze energie-efficiëntiedoelstellingen geformuleerd.


15. begrüßt die EU-Initiativen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen, insbesondere das am 1. Januar 2005 anlaufende System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten, sowie die Aussicht, dass sich andere Länder wie etwa Kanada oder Japan dem EU-System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten anschließen könnten; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob eine Verbindung des EU-Systems mit regionalen Initiativen zur Festlegung von Emiss ...[+++]

15. is tevreden met de door de EU genomen initiatieven om de broeikasgasemissies te verminderen, met name het systeem voor de handel in emissierechten dat op 1 januari 2005 van start is gegaan, en is ten zeerste aangemoedigd door de mogelijkheid dat andere landen, bijvoorbeeld Canada en Japan, zich bij dit systeem aansluiten; verzoekt de Commissie ook te overwegen om voor te stellen dat het EU-systeem voor de handel in emissierechten wordt gekoppeld aan regionale initiatieven waarbij plafonds zijn goedgekeurd die met de doelstellinge ...[+++]


Die formelle Festlegung des Gemeinsamen Standpunktes im Vorfeld des G7-Gipfels über die Informationsgesellschaft signalisiert Handelspartnern der Gemeinschaft wie Kanada, Japan und den Vereinigten Staaten, welche Bedeutung die Europäische Union dem Schutz der Personenrechte bei der Anwendung neuer technischer Entwicklungen beimißt.

De formele goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt, vóór de G7-Top over de informatiemaatschappij, geeft aan de handelspartners van de EU, zoals Canada, Japan en de Verenigde Staten, een signaal omtrent het belang dat de EU hecht aan de bescherming van de rechten van het individu bij de toepassing van nieuwe technologische ontwikkelingen.geeft aan de handelspartners van de EU, zoals Canada, Japan en de Verenigde Staten, een signaal omtrent het belang dat de EU hecht aan de bescherming van de rechten van het individu bij de toe ...[+++]


Eine Festlegung auf GSM ist in mehr als 60 Ländern erfolgt oder geplant, insbesondere in ganz Europa einschließlich der Länder Mittel- und Osteuropas, außerdem im pazifischen Gebiet mit der Ausnahme Japans und in einer Reihe anderer Länder in Asien, dem Nahen Osten und Afrika.

In meer dan 60 landen is GSM aangenomen, of bestaan plannen om GSM aan te nemen. Het gaat onder meer om geheel Europa met inbegrip van de landen van Midden- en Oost-Europa, het Pacifisch gebied met uitzondering van Japan en een aantal andere landen in Azië, het Middenoosten en Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festlegung in japan' ->

Date index: 2023-07-03
w