Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festlegt folglich " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission erläutert, dass der Text nicht eindeutig festlegt, welches Recht gelten soll, und dass folglich zumeist das dem Herkunftslandprinzip ähnliche internationale Privatrecht gelten wird.

De Europese Commissie verklaart dat de tekst niet duidelijk bepaalt welk recht van toepassing is, en dat dus meestal het internationale privaatrecht zal worden gebruikt, dat heel dicht bij het recht van het land van oorsprong ligt.


10. unterstreicht, dass eine europäische Verfassung, die die Werte, auf denen die Union beruht, und die Grundrechte ihrer Bürger klar definiert, ihre Befugnisse nennt und ihre Institutionen und Beschlussverfahren festlegt, zum Zugehörigkeitsgefühl zur Union und folglich zur Unionsbürgerschaft sowie zur Stärkung einer europäischen Identität beitragen wird;

10. onderstreept dat een Europese Grondwet waarin de waarden waarop de Unie is gebaseerd en de grondrechten van haar burgers duidelijk worden geformuleerd, en waarin wordt aangegeven welke bevoegdheden zij heeft en wat haar instellingen en besluitvormingsprocedures zijn, zal bijdragen aan het gevoel onder burgers dat zij deel uitmaken van de Unie en dat zij dus Europese burgers zijn, en aan de versterking van de Europese identiteit;


27. unterstreicht, dass eine europäische Verfassung, die die Werte, auf denen die Europäische Union beruht, und die Grundrechte ihrer Bürger klar definiert, ihre Kompetenzen nennt und ihre Institutionen und Beschlussverfahren festlegt, zum Zugehörigkeitsgefühl zur Europäischen Union und folglich zur Unionsbürgerschaft sowie zur Stärkung einer europäischen Identität beitragen wird;

27. onderstreept dat een Europese Grondwet waarin de waarden waarop de Europese Unie is gebaseerd en de grondrechten van haar burgers duidelijk worden geformuleerd, en waarin wordt aangegeven welke bevoegdheden zij heeft en wat haar instellingen en besluitvormingsprocedures zijn, zal bijdragen aan het gevoel onder burgers dat zij deel uitmaken van de Europese Unie en dat zij dus burgers van de Unie zijn, en aan de versterking van de Europese identiteit;


Folglich ist die Klage nur zulässig, insofern sie einerseits gegen den Pauschalbetrag für die « Universiteit Gent » für die Jahre 2005 und 2006 auf 150.114, ausgedrückt in Tausend Euro (Artikel 160 Nr. 2) und andererseits die Zusatzbeiträge der Funktionszuschüsse für die « Universiteit Gent » für die Jahre 2005 und 2006 auf 14.616, ausgedrückt in Tausend Euro (Artikel 160 Nr. 3) festlegt.

Bijgevolg is het beroep slechts ontvankelijk in zoverre het is gericht tegen, enerzijds, het forfaitair bedrag, ten aanzien van de Universiteit Gent voor de jaren 2005 en 2006 vastgesteld op 150.114, uitgedrukt in duizend euro (artikel 160, 2°), en, anderzijds, de extra bijdragen aan werkingsuitkeringen, ten aanzien van de Universiteit Gent voor de jaren 2005 en 2006 vastgesteld op 14.616, uitgedrukt in duizend euro (artikel 160, 3°).


Wenn die Regionalbehörde die Tarife für Taxidienste festlegt, muss sie folglich die Massnahmen berücksichtigen, die gegebenenfalls die Föderalbehörde in der Ausübung der ihr durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 3 in bezug auf die Preis- und Einkommenspolitik erteilten Zuständigkeit festgelegt hat.

Wanneer zij de op het taxivervoer toepasselijke tarieven vaststelt, moet de gewestelijke overheid dan ook rekening houden met de maatregelen die de federale overheid zou nemen bij het uitoefenen van de bevoegdheid die haar bij artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 3°, is toegekend inzake prijs- en inkomensbeleid.


Somit regelt Artikel 12, indem er das Inkrafttreten von Artikel 3 des Dekrets auf den 1. Januar 1998 festlegt und folglich diese Bestimmung auf nach diesem Datum eingegangenen Wetten anwendet, Steuersituationen, deren Besteuerungsbedingungen nicht als endgültig festgelegt gelten können.

Daaruit volgt dat, doordat artikel 12 de inwerkingtreding van artikel 3 van het decreet vaststelt op 1 januari 1998 en doordat het bijgevolg die bepaling toepast op de weddenschappen die zijn aangegaan na die datum, het fiscale situaties regelt waarvan de voorwaarden voor belastingheffing niet kunnen worden beschouwd als zijnde definitief vastgelegd.


Artikel 79 des Dekrets über den Grundschulunterricht die künftige Verteilung der im allgemeinen Ausgabenhaushalt vorgesehenen Funktionshaushalte für den Grundschulunterricht festlegt, wobei ein Unterschied zwischen dem finanzierten und dem subventionierten Grundschulunterricht vorgesehen wird; der Dekretgeber führt jedoch keine objektiven Unterschiede an, die den Behandlungsunterschied zwischen den einzelnen Netzen rechtfertigen, doch er behauptet, dass die Wertesysteme und Konzepte bezüglich des Unterrichtes ausschlaggebend seien; folglich verstösst die angef ...[+++]

artikel 79 van het decreet m.b.t. het basisonderwijs legt de toekomstige verdeling van de in de algemene uitgavenbegroting voorziene werkingsbudgetten voor het basisonderwijs vast, waarbij een onderscheid wordt voorzien tussen het gefinancierd en het gesubsidieerd basisonderwijs; de decreetgever geeft echter geen objectieve verschillen aan die het verschil in behandeling van de onderscheiden netten verantwoorden, doch stelt dat waardepatronen en visies op onderwijs doorslaggevend zijn; zodat de aangevochten bepaling artikel 24, § 4 van de Grondwet schendt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festlegt folglich' ->

Date index: 2023-02-08
w